* * Seat pad sold separately Booster Seat Owner’s Manual READ THIS MANUAL. Do not install or use this car seat until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CAR SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
Table of Contents Registration Information. . . . . . . . . . . . . . . . 3 For Recall Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 If You Need Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warnings to Parents and Other Users . . . . 7-9 Assembling the Booster Seat . . . . . . . . 10-12 Weight and Height Limits. . . . . . . . . . . . . . 13 Vehicle Seat Location Requirements . . . . . 14 Vehicle Seat Belt Requirements . . . . . .
Registration Information Model Number: Date of Manufacture: Purchase Date: Register Your Booster Seat Please fill in the aboYe information. The model number and date of manufacture can be found on a label underneath your booster seat. Fill out the prepaid registration postcard attached to the seat coYer and mail it today. Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall.
NEVER PLACE THIS BOOSTER SEAT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and booster seat with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your Yehicle owner¶s manual for information about air bags and booster seat installation.
If You Need Help Please contact our Customer SerYice Department with any questions you may haYe concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please haYe your product¶s model number ready so that we may help you efficiently. This number can be found on a sticker on the underside of your booster seat. 1-800-345-4109 or www.gracobaby.com Booster Seat Useful Life STOP using this child restraint and throw it away 10 years after the date of manufacture.
Parts List Adult assembly required.
Warnings to Parents and Other Users NO BOOSTER SEAT CAN GUARANTEE PROTECTION FROM INJURY. HOWEVER, PROPER USE OF THIS BOOSTER SEAT REDUCES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH TO YOUR CHILD. DO NOT INSTALL OR USE THIS BOOSTER SEAT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL. DO NOT let others install or use the booster seat unless they understand how to use it.
According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS. For a Yehicle with a front passenger air bag, refer to your Yehicle owner¶s manual as well as these instructions for booster seat installation. NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. NEVER LEAVE A BOOSTER SEAT UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An unsecured booster seat can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn, sudden stop or crash.
THE BOOSTER SEAT CAN BECOME VERY HOT IF LEFT IN THE SUN. Contact with these parts can burn your child¶s skin. Always touch the surface of any metal or plastic parts before putting your child in the booster seat. THIS CHILD RESTRAINT CONFORMS to all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards and is certified for use in motor Yehicles. This restraint is NOT certified for use in aircraft because there is no shoulder belt aYailable.
Assembling the Booster Seat Step 1. 1 Insert armrest into base as shown until buttons snap into slots on side of base 1 . SNAP! Step 2. Select the desired armrest height for your child, then insert the height adjustment screw 2 and tighten. Repeat for other armrest. 2 Step 3. To adjust armrests, remoYe screw and press 3 in button on side of base as shown to raise or lower 3 . Reinsert screw and tighten. CHECK to make sure armrests are securely attached by pulling up on them.
Seat Pad (sold separately) Step 4. Lay seat pad face down and flip up end of pad with clips. Insert 3 tabs from plastic clip into seat as shown 4 . Step 5. 4 5 Wrap seat pad oYer on top of base 5 . 6 Step 6. Attach elastic to hooks to bottom of base 6 .
Step 7. Slip armrest coYers (on certain models) onto armrests as shown. Step 8. Your Graco booster seat is now ready to use. See page 22, “Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip”.
Weight and Height Limits FAILURE TO USE booster seat in a manner appropriate for your child¶s size may increase the risk of serious injury or death. To use this Graco booster seat, your child MUST meet ALL of the following requirements: approximately 4 to 10 years old weigh between 40 and 100 lbs.
Vehicle Seat Location Requirements IMPROPER PLACEMENT OF THE BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Some seating positions in your Yehicle may NOT be safe for this booster seat. Some Yehicles do not haYe any seating positions that can be used safely with the booster seat. If you are not sure where to place the booster seat in your Yehicle, consult your Yehicle owner¶s manual or call Graco Children's Products Inc., at 1-800-345-4109.
Vehicle Seat Belt Requirements MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE BOOSTER SEAT. Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that are NOT safe to use look Yery much like seat belts that are safe to use. If you are unsure, consult your Yehicle owner¶s manual or call Graco Children's Products Inc., at 1-800-345-4109.
UNSAFE Vehicle Seat Belt Systems DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING VEHICLE BELT SYSTEMS. NEVER use a lap-only belt. NEVER use a Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on Door NEVER use a Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt NEVER use Yehicle belts that are attached to the door in any way or that moYe along a track to automatically surround the passenger when the door is closed.
Using your Graco Booster Seat FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD AND THE BOOSTER SEAT IN YOUR VEHICLE INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. WARNING: Use only 1 the Yehicle¶s lap and shoulder belt system when restraining the child in this booster seat 1 . 2 NEVER use a Yehicle lap-only belt across front of child 2 .
3 Vehicle belts MUST lie flat against child and MUST not be twisted. DO NOT use shoulder belt loose or positioned under child¶s arm 3 . DO NOT position Yehicle 4 belt oYer top of the armrests 4 . It must pass underneath the armrests. Make sure vehicle belt is NOT twisted. Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and snug on hips, just touching thighs. DO NOT allow child to slide down in booster seat 5 . 5 If child will not keep Yehicle restraint properly positioned, DO NOT use this booster seat.
The front of booster seat MUST NOT hang oYer front of Yehicle seat 6 . 6 The back of the booster seat MUST fit tight against the Yehicle seat back as shown 7 .
Securing Your Child in Vehicle 1. Place booster seat firmly against the back of a forward-facing Yehicle seat equipped with a lap/ shoulder belt only 1 . 2. HaYe your child sit in booster seat with their back flat against back of Yehicle seat.
3. The lap belt portion MUST pass under the armrests and be positioned low on the hips. 2 2 4. The shoulder belt MUST lie across child¶s shoulders in red zone as shown 3 . If shoulder belt lies outside this zone, the shoulder belt positioning clip MUST be used.
Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip To attach clip to booster seat: 1. The shoulder belt positioning clip MUST be attached onto the horizontal bar in the center of the base. Insert the loop end of strap around horizontal bar on rear of seat as shown in 1 .
2. Pass the clip and strap through the loop end as shown in 2 and pull strap up 3 . NOTE: Free end of strap should face front of seat.
3. Slide the Yehicle shoulder belt onto the clip as shown in 4 and pull strap down to tighten clip against child¶s shoulder. The lap belt portion MUST pass under the armrests and be positioned low on the hips. The belt MUST NOT be twisted.
Rear view of child sitting in seat 5 Shoulder belt positioning clip 4. For warnings on Yehicle belt positions, see page 17-19, “Using your Graco Booster Seat”.
Additional Information Airplane Use This restraint is not certified for aircraft use because there are no shoulder belts aYailable in an aircraft. Cupholders Cupholders are included on both sides of the seat. Care and Maintenance CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEAT MAY CAUSE DAMAGE TO VEHICLE SEAT. Use a booster seat mat, towel or thin blanket to protect upholstery. METAL AND PLASTIC PARTS: clean with mild soap and cool water. No bleach or detergents.
To Remove Seat Pad 1. RemoYe elastic loops and hooks from seat as shown 1 . 1 There is a plastic clip 2 in the front of the seat pad on the base that will need to be remoYed before washing. 2 2. Machine wash coYer in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. 3. To put the seat coYer back on, reYerse preceding instructions.
Instruction Sheet Storage Your instruction sheet can stored on the bottom of the seat as shown. Replacement Parts To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.
* * Almohadilla del asiento se vende por separado Asiento para niños Manual del propietario LEA ESTE MANUAL. No instale ni use este asiento de seguridad infantil hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.
Índice de materias Información de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información sobre retiradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . 7-9 Montar del asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Límites de altura y peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de inscripción Número de modelo: Fecha de fabricación: Fecha de compra: Inscriba su asiento para niños Complete la información indicada arriba. El número de modelo y la fecha de fabricación pueden encontrarse en la etiqueta debajo de su asiento para niños. Rellene la postal prefranqueada de inscripción adjunta a la funda de la silla y envíela hoy mismo. Se podrá efectuar retiradas de asientos de seguridad infantil por razones de seguridad.
NUNCA COLOQUE ESTA ASIENTO PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON BOLSA DE AIRE. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y a el asiento para niños con mucha fuerza y puede causar lesiones graves o la muerte de su niño. Refiérase al manual del propietario de su vehículo para información sobre bolsas de aire y la instalación de asiento para niños.
Si necesita ayuda Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que tenga sobre piezas, el uso o el mantenimiento. Cuando se pone en contacto con nosotros, tenga a mano el número de modelo de su producto para que le podamos ayudar de manera eficaz. Este número se puede encontrar en una etiqueta en el lado inferior de su asiento para niños. 1-800-345-4109 o www.gracobaby.
Lista de piezas Se requiere el montaje por un adulto.
Advertencias a padres y otros usuarios NINGÚN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL PUEDE GARANTIZAR LA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES EN TODAS LAS SITUACIONES. SIN EMBARGO, EL USO CORRECTO DE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL REDUCE EL RIESGO DE QUE SU NIÑO SUFRA LESIONES SERIAS O LA MUERTE. NO INSTALE NI USE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS ANTES DE LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU VEHÍCULO.
Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO SE ENCUENTRAN SUJETADOS CORRECTAMENTE EN LOS ASIENTOS TRASEROS DE LOS VEHÍCULOS, EN VEZ DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. Para vehículos con bolsas de aires para los pasajeros delanteros, refiérase al manual del propietario de su vehículo, además de estas instrucciones para la instalación del asiento para niños. NUNCA DEJE SOLO A SU NIÑO. NUNCA DEJE UN ASIENTO PARA NIÑOS SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO.
EL ASIENTO PARA NIÑOS PUEDE CALENTARSE MUCHO SI SE DEJA AL SOL. El contacto con estas piezas puede quemar la piel de su niño. Siempre toque la superficie de cualquier pieza metálica o de plástico antes de colocar a su niño en el asiento para niños. ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL CUMPLE CON todas las normas Federales de Seguridad de Automóviles aplicables y está certificado para su uso en automóviles.
Montar del asiento para niños Paso 1. 1 Inserte el apoyabrazos en la base como se indica hasta que los botones se traben en las ranuras de la base lateral 1 . ¡CLIC! Paso 2. Seleccione la altura deseada del apoyabrazos para su niño, luego inserte el tornillo de ajuste de la 2 altura 2 y ajústelo. Repita el procedimiento en el otro apoyabrazos. Paso 3. Para ajustar el apoyabrazos, saque los tornillos y oprima el botón en el costado de la base como se indica para subirlo o bajarlo .
Almohadilla del asiento (se vende por separado) Paso 4. Ponga la almohadilla del asiento mirando hacia abajo y doble hacia arriba el costado de la almohadilla con las presillas. Ponga las 3 lengüetas de la presilla de plástico en el asiento como se indica 4 . Paso 5. 4 5 Pase la almohadilla del asiento por arriba de la base 5 . 6 Paso 6. Sujete el elástico a los ganchos de abajo de la base 6 .
Paso 7. Deslice las fundas de los apoyabrazos (en ciertos modelos) en los apoyabrazos, como se indica. Paso 8. Su asiento para niños de Graco ya está lista para usar. Vea la página 22, "Sujetar a su niño en el vehículo con el clip de colocación del cinturón de hombro".
Límites de altura y peso NO USAR el asiento para niños de manera apropiada para el tamaño de su niño podrá aumentar el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Requisitos para la ubicación del asiento del vehículo LA COLOCACIÓN INCORRECTA DEL ASIENTO PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Algunos asientos de su vehículo podrán resultar inseguros para este asiento para niños. Algunos vehículos no cuentan con asientos que se pueden usar de manera segura con el asiento para niños. Si no está seguro dónde colocar el asiento en su vehículo, consulte el manual del propietario de su vehículo o llame a Graco Children's Products Inc.
Requisitos para los cinturones de seguridad del vehículo MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA SU USO CON EL ASIENTO PARA NIÑOS. Preste mucha atención a estos sistemas; algunos de los cinturones de seguridad que NO son seguros para usar se parecen mucho a los que sí son seguros. Si no está seguro, consulte el manual del propietario de su vehículo o llame a Graco Children's Products Inc. al 1-800-345-4109.
Sistemas INSEGUROS de cinturones de seguridad del vehículo NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL ASIENTO DE SEGURIDAD. NUNCA use un cinturón de regazo solamente.
Usar su asiento para niños de Graco NO SUJETAR CORRECTAMENTE A SU NIÑO Y EL ASIENTO PARA NIÑOS EN SU VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE. ADVERTENCIA: Use solamente el sistema de cinturones de regazo y hombro del vehículo al sujetar al niño en este asiento para niños 1 . 1 2 NUNCA use un cinturón de regazo solamente para sujetar a su niño 2 .
3 Los cinturones del vehículo DEBEN quedar planos encima del niño y NO DEBEN quedar torcidos. NO use el cinturón de los hombros suelto debajo del brazo del niño 3 . 4 NO coloque el cinturón del vehículo por encima de los apoyabrazos 4 . Debe pasar por debajo de los apoyabrazos. Asegúrese que el cinturón de seguridad del vehículo NO está doblado. La parte de regazo del cinturón de regazo / hombro DEBE quedar bien ajustada en la parte inferior de las caderas, tocando los muslos.
5 NO permita que el niño se deslice hacia abajo en el asiento para niños 5 . Si el niño no mantiene la posición correcta del cinturón de seguridad del vehículo, NO use este asiento para niños. Use otro sistema de seguridad infantil. La parte delantera del asiento para niños NO 6 DEBE colgar por la parte delantera del asiento del vehículo 6 . La parte trasera del asiento para niños DEBE quedar bien ajustada contra la parte trasera del asiento del vehículo como se indica 7 .
Sujetar a su niño en el vehículo 1. Coloque el asiento para niños firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo orientado hacia delante solamente con un cinturón de regazo / hombro 1 . 2. Haga que su niño se siente en el asiento con la espalda plana contra el respaldo del asiento del vehículo.
3. El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño. 2 4. El cinturón de hombro DEBE pasar por encima de los hombros del niño en la zona roja como se indica. 3 Si el cinturón de hombro queda fuera de esta zona, se DEBE usar el clip de colocación del cinturón de hombro.
Sujetar a su niño en el vehículo con el clip de colocación del cinturón de hombro Para conectar el clip al asiento para niños: 1. La traba de posicionamiento del cinturón del hombro DEBE estar sujetada a la barra horizontal en el centro de la base. Inserte el extremo con el bucle de la correa alrededor de la barra horizontal en la parte trasera del asiento como se indica en 1 .
2. Pase el clip y la correa por el extremo con el bucle como se indica en 2 y jale la correa hacia arriba 3 . NOTA: El extremo libre de la correa debe quedar orientado hacia la parte delantera del asiento.
3. Deslice el cinturón de hombro del vehículo en el clip como se indica en 4 y jale la correa hacia abajo para ajustar el clip contra el hombro del niño. El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño. El cinturoñ NO DEBE estar doblado.
Plano trasero del niño sentado en el asiento 5 Clip de colocación del cinturón de hombro 4. Para advertencias sobre las posiciones del cinturón de seguridad del vehículo, vea las páginas 17 a 19, "Usar su asiento para niños de Graco".
Información adicional Uso en aviones Este asiento de seguridad no está certificado para su utilización en aviones, ya que éstos no disponen de cinturones de hombros. Apoyavasos Los apoyavasos se incluyen en ambos costados del asiento. Cuidado y mantenimiento EL USO CONTINUO DEL ASIENTO PARA NIÑOS PODRÁ CAUSAR DAÑOS AL ASIENTO DEL VEHÍCULO. Use una almohadilla para asientos para niños, una toalla o una manta fina para proteger el tapizado.
Para quitar la almohadilla del asiento 1. Quite los bucles elásticos y los ganchos del asiento, como se indica 1 . 1 Hay un clip de plástico 2 en la parte delantera de la almohadilla del asiento que hay que quitar antes del lavado. 2 2. Lave la funda en agua fría en el ciclo delicado y déjela secar al aire. NO USE BLANQUEADOR. 3. Para volver a colocar la funda, siga las instrucciones anteriores en orden inverso.
Almacenaje de la hoja de instrucciones Se puede guardar su hoja de instrucciones en el fondo del asiento como se indica. Repuestos Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.