Owner`s manual
86
GB
F D NL
GB
NOTICE: When using the seat
ALONE : This is a “Universal”
child restraint. It is approved
to Regulation No. 44, 03
series of amendments, for
general use in vehicles and it
will fit most, but not all, car
seats. See page 56-57 for
more information.
When using the seat WITH
BASE : The child restraint is
classified for Semi-Universal
use and is suitable for fixing
into the seat positions of the
certain cars, see FITTING
GUIDE on pages 58-60.
DO NOT USE THIS CAR SEAT
ON ANY VEHICLE SEAT
WHERE AN AIRBAG IS
FITTED.
NOTICE: Lorsqu'on utilise le
siège auto : Ceci est un siège
d’enfant “universel”. Il est
approuvé par l’article No 44,03
de la série des amendements,
pour usage général dans un
véhicule et il s’adaptera à la
plupart, mais pas à tous, les
sièges de voitures.
Pour plus d’informations,
voir pages 56-57.
Lorsqu'on utilise le siège
auto avec la base :
« Ce dispositif de retenue
pour enfant appartient à la
catégorie « Semi-Universel »
et peut être installé aux places
assises des véhicules certains
: Consulter le guide
d’installation sur
pages 58 à 60.
N’INSTALLEZ PAS VOTRE
SIEGE A UNE PLACE DE
VOITURE EQUIPEE D’UN
COUSSIN GONFLABLE
DE SECURITE.
ANMERKUNGEN: Wenn der
Sitz verwendet wird: Dies ist
ein Babyautositz der Kategorie
„Universal”. Er wurde gemäß
der neuesten Version der ECE
R 44, der Serie 03, für die
Verwendung in allen
Kraftfahrzeugen zugelassen
und paßt in die meisten,
jedoch nicht alle, der am
Markt befindlichen
Automobile. Für weitere
Informationen, siehe
Seite 56-57.
Wenn der Sitz mit der Basis
verwendet wird: Dieses
Rückhaltesystem für Kinder ist
zur semi-universellen
Verwendung eingestuft und ist
zur Befestigung auf den Sitzen
der bestimmten Autos
geeignet: Seihe
Anpassungstabelle auf
Seiten 58-60.
WARNUNG: VERWENDEN SIE
DIESEN KINDER-AUTOSITZ
NIEMALS AUF
AHRZEUGSITZEN, VOR
DENEN EIN AIRBAG
EINGEBAUT IST.
LET OP: Bij gebruik van
autostoel : Dit is
een “Universele”
kinderbeveiliging. Het is
goedgekeurd volgens Bepaling
No. 44, 03 serieverbetering,
voor algemeen gebruik in
voertuigen en past in de
meeste, maar niet alle,
voertuigen.
Voor nadere informatie,
zie p.56-57.
Bij gebruik van autostoel
met adapter : Deze
kinderbeveiliging is
geclassificeerd voor
Semi-Universeel gebruik en
geschikt voor montage op de
autostoelen van de bepaalde
voertuigen:
Zie montagevoorschriften op
paginas 58-60.
GEBRUIK GEEN AUTOZITJE
OP EEN AUTOSTOEL WAAR
EEN AIRBAG
IS AANGEBRACHT.
87
ATENCION: Cuando usa el
asiento: Esta es una silla de
auto para infantes
“Universal”. Está aprobada
según la Regla Nº 44.03 de
una serie de enmiendas, para
uso general en vehículos y es
apropiada para la
mayoría -pero no todos- los
asientos de auto.
Para información adicional,
vea pagina 74.
Cuando usa el asiento CON
la base: Este asiento de
seguridad infantil está clasifi-
cado para uso semi-universal
y es apropiado para su
sujeción en los asientos de
ciertos automóviles, vea el
gráfico de instalación en los
paginas 77 a 79.
NO USE ESTA SILLA DE AUTO
EN ASIENTOS DOTADOS DE
BOLSA DE AIRE.
AVVISO: Quando si utilizza il
sedile: Il presente è un
sistema di ritenzione -seggi-
olino auto per bambini-
“Universale”.
È’stato approvato in base alla
serie di modifiche del
Regolamento ECE No.44.03,
per uso generale in veicoli ed
è adatto alla maggior parte,
anche se non a tutti i sedili
auto. Vedere la pagina 74
per le più informazioni.
Quando si utilizza il sedile
con la base: Il presente
contenimento da bambino è
stato classificato per l'utilizzo
semi-universale ed è adatto
per essere posto sulle
posizioni di sedile di certi
macchine, fare riferimento alla
tabella di adattamente a
paginas 77-79.
NON USARE QUESTO
seggiolino AUTO PER
BAMBINI IN UN SEDILE AUTO
CHE SIA DOTATO DI AIRBAG.
NOTIFICAÇÃO: Quando usar o
assento: Trata-se aqui de um
assento de segurança
“Universal” para controlo e
protecção das crianças.
Foi aprovado para a série de
emendas ao Regulamento No
44. 03 e destina-se ao uso
geral em veículos automóveis,
podendo ajustar-se à maior
parte das viaturas, embora
com algumas excepções.
Veja a página 74 para mais
informação.
Quando usar o assento com
a base: Este assento infantil
é classificado para uso
semi-universal e é adequado
para ser colocado nas
posições de assento dos
certos carros, consulte a
tabela de instalação na
páginas 77-79 .
NÃO USE ESTE ASSENTO DE
SEGURANÇA EM NENHUM
ASSENTO DE PASSAGEIROS
DE UM VEÍCULO AUTOMÓVEL
ONDE ESTEJA INSTALADO
UM SACO PNEUMÁTICO
AUTO-INSUFLÁVEL.
GB
I P
E
Autobaby II Manual EU 27/4/05 11:05 am Page 86










