Owner`s manual

61
Using the
level indicator
Attached to the side of your
car seat is a level indicator to
help properly recline the car
seat on the vehicle seat. It is
very important for your
child’s safety that your car
seat be properly reclined.
Proper use of the level
indicator requires that your
vehicle be parked on level
ground during installation of
the car seat.
Do not use car seat in a very
upright position. The child’s
head may drop forward and
cause breathing problems.
Do not use car seat in a very
reclined position. A crash
could put too much force on a
child’s neck and shoulders.
Utilisation d’un
indicateur d’inclinaison
Un indicateur d’inclinaison est
fixé sur le siège-auto pour
vous permettre un réglage
correct sur le siège de la
voiture. Il est très important
pour la sécurité de l’enfant,
que le siège-auto soit cor-
rectement incliné. Pour que
l’indicateur d’inclinaison soit
utilisable, votre véhicule doit
être arrêté sur un terrain hori-
zontale.
Ne placez pas votre siège
dans une position trop
inclinée. En cas de choc, les
contraintes sur le cou et les
épaules de l’enfant pourraient
être trop importante.
Ne placez pas votre siège
dans une position trop
verticale. La tête de l’enfant
pourrait basculer vers l’avant,
rendant ainsi sa respiration
difficile.
Verwendung der
Neigungsanzeige
An der Seite Ihres Babyauto-
sitzes befindet sich eine
Neigungsanzeige, die Ihnen
helfen soll, den Kindersitz im
richtigen Neigungswinkel auf
dem Fahrzeugsitz zu instal-
lieren. Der richtige Neigung-
swinkel des Babyautositzes ist
dabei von entscheidender
Bedeutung für die Sicherheit
Ihres Kindes. Um Ihren
Gruppe O-Sitz korrekt einzu-
bauen, müssen Sie
gewährleisten, daß Ihr
Fahrzeug auf einer geraden
Fläche abgestellt ist. Nur dann
kann Ihr Level-Indikator
korrekt funktionieren.
Installieren Sie diesen
Kindersitz nicht in einer sehr
steilen aufrechten Stellung.
Der Kopf Ihres Kindes könnte
nach vornüber fallen und zu
Atemproblemen führen.
Bauen Sie diesen Babysitz
nicht in einer stark zurück-
gelehnten Position ein. Im
Falle eines Aufpralls könnten
zu große Kräfte auf Nacken
und Schulter Ihres Kindes
einwirken.
Gebruik van de
positie indicator
Aan de zijkant van het autozitje
zit een positie indicator om te
zorgen dat het autozitje juist
geplaatst wordt op de
voertuigzitting. Het is erg
belangrijk voor de veiligheid
van uw kind dat uw autozitje
correct wordt geplaatst. Voor
correct gebruik van de positie
indicator dient uw auto op een
vlakke ondergrond te staan
bijplaatsen van het autozitje.
Gebruik het zitje NIET in een
erg rechte positie. Het hoofd
van het kind zou naar voren
kunnen valllen en
ademhalingsproblemen
veroorzaken.
Gebruik het zitje NIET in een
erg vlakke positie. Een
ongeluk zou te veel kracht op
de nek en schouders van het
kind kunnen uitoefenen.
Kijk recht op de positie
indicator om deze te
controleren. Als de positie
indicator alleen blauw toont is
32
32
33
32
33
32
33
32
33
33
60
GB
F D NL
GB
GB
I P
E
Para usar el indicador
de nivel
Ubicado al constado en el
lateral de su silla de auto,
está el indicador de nivel para
ayudar a reclinar adecuada-
mente la silla dentro del auto.
Es muy importante para
la seguridad de su bebé
que la silla esté
adecuadamente reclinada.
Para un óptimo uso del
Indicador de Nivel, se requiere
que su vehículo esté
estacionado en un lugar
plano subterráneo durante la
instalación de la silla.
NO USE la silla de auto en
una posición muy sentada.
La cabeza del bebé podría
doblarse hacia adelante y
causarle problemas con
la respiración.
NO USE la silla de auto en
una posición muy reclinada.
Un choque podría producir
mucha fuerza para el cuello
y los hombros del bebé.
Uso dell’indicatore
di livello
Attaccato al fianco del
seggiolino auto per bambini si
trova un indicatore di livello
per aiutare a reclinare in modo
corretto il seggiolino auto per
bambini sul sedile auto.
È molto importante per la
sicurezza del bambini che il
seggiolino auto per bambini
sia reclinato in
modo corretto.
Per usare correttamente
l’indicatore di livello, è
necessario che il veicolo sia
parcheggiato su terreno piano
durante l’installazione del
seggiolino auto per bambini
nell’auto.
Non usare il seggiolino auto
per bambini in una posizione
molto verticale. La testa del
bambino potrebbe cadere in
avanti e causare problemi di
respirazione.
Non usare il seggiolino auto
per bambini in una posizione
molto reclinata. Un incidente
potrebbe causare troppa
sollecitazione al collo e alle
spalle del bambino.
Uso do indicador
de nível
Amarrado a um dos lados do
seu assento de segurança
encontra-se um indicador de
nível que facilitará o
posicionamento de “reclinar”
no banco do veículo. Para
melhor garantir a segurança
do seu bebé, é muito impor-
tante que o assento de
segurança esteja reclinado
na posição mais apropriada.
O uso adequado do indicador
de nível requer que o veículo
esteja estacionado em chão
plano durante a instalação do
assento de segurança.
NÃO USE o assento de
segurança numa posição
demasiado vertical.
A cabeça da criança poderia
pender para a frente
causando problemas de
respiração.
NÃO USE o assento de
segurança numa posição
demasiado inclinada.
Uma eventual colisão
poderia exercer uma pressão
excessiva sobre o pescoço e
os ombros da criança.
32
33
32
33
32
33
Autobaby II Manual EU 27/4/05 11:05 am Page 60