Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Must be filled in: Debe completarse: Lire les instructions d’assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Model No. N° de modelo Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.
• Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están incluidas en su modelo original. Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 1 Setting up the product • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure the product is completely set up before use.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker on the center of the bottom of your product. Payment in U.S. dollars must accompany your order. Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas.
Notes • Notas Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le produit • CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le produit est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien fixé avec les bandes de VELCRO®.
Notes • Notas Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce produit a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du produit a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du produit a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité.
Cuidado y mantenimiento Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el producto • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el producto esté completamente instalada antes de usarla.
Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. IF THE PRODUCT IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your product, including the feet, before packing it into cover. Sand in top rail lock may damage it. TO CLEAN THE PRODUCT, use only household soap or detergent and warm water. TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci-dessous. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle.
Indoor Canopy • Baldaquin d’intèrieur • Capota interior WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy or canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth. • Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to the product according to these instructions. Check frequently.
3 20 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK: Three tubes MUST be installed before placing mattress/pad in bassinet. 21 VÉRIFIEZ: Les trois tubes DOIVENT être installés avant de placer le matelas dans la couchette. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! VERIFIQUE: Los tres tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés.
5 ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado antes de usarlo. • Deje de usar el moisés si el niño pesa más de 15 libras (6,8 kg), puede darse la vuelta o puede apoyarse en sus manos y rodillas. • NO almacene el moisés en el producto mientras el mismo se esté usando.
7 Bassinet • Couchette • Moisés Put two VELCRO® tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Placez deux attaches de VELCRO® sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Pase las dos lengüetas de VELCRO® debajo de la almohadilla del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. WARNING • • • • • • • Tuck four corners of mattress/pad under corner stiffeners.
To Cover • Pour recouvir • Para cubrir 16 Bassinet and Indoor Canopy To Fold • Pour plier • Para plegar Release two VELCRO® straps. 10 Couchette et baldaquin d’interieur Libérer les duex courroies de VELCRO®. Moisés y capota interior Libere las cintas VELCRO®. 17 DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. 11 NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.
12 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 14 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet pour libérer la tige. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE.
12 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 14 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet pour libérer la tige. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE.
To Cover • Pour recouvir • Para cubrir 16 Bassinet and Indoor Canopy To Fold • Pour plier • Para plegar Release two VELCRO® straps. 10 Couchette et baldaquin d’interieur Libérer les duex courroies de VELCRO®. Moisés y capota interior Libere las cintas VELCRO®. 17 DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. 11 NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.
7 Bassinet • Couchette • Moisés Put two VELCRO® tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Placez deux attaches de VELCRO® sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Pase las dos lengüetas de VELCRO® debajo de la almohadilla del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. WARNING • • • • • • • Tuck four corners of mattress/pad under corner stiffeners.
5 ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado antes de usarlo. • Deje de usar el moisés si el niño pesa más de 15 libras (6,8 kg), puede darse la vuelta o puede apoyarse en sus manos y rodillas. • NO almacene el moisés en el producto mientras el mismo se esté usando.
3 20 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK: Three tubes MUST be installed before placing mattress/pad in bassinet. 21 VÉRIFIEZ: Les trois tubes DOIVENT être installés avant de placer le matelas dans la couchette. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! VERIFIQUE: Los tres tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés.
Indoor Canopy • Baldaquin d’intèrieur • Capota interior WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy or canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth. • Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to the product according to these instructions. Check frequently.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci-dessous. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle.
Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. IF THE PRODUCT IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your product, including the feet, before packing it into cover. Sand in top rail lock may damage it. TO CLEAN THE PRODUCT, use only household soap or detergent and warm water. TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry.
Cuidado y mantenimiento Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el producto • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el producto esté completamente instalada antes de usarla.
Notes • Notas Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce produit a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du produit a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du produit a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité.
Notes • Notas Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le produit • CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le produit est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien fixé avec les bandes de VELCRO®.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker on the center of the bottom of your product. Payment in U.S. dollars must accompany your order. Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas.
• Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están incluidas en su modelo original. Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 1 Setting up the product • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure the product is completely set up before use.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Must be filled in: Debe completarse: Lire les instructions d’assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Model No. N° de modelo Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.