OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2003 Graco ISPS005AC 02/03
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM CHILD FALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • STRANGULATION HAZARD: • DO NOT place swing in any location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc. • Strings can cause strangulation.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D'UN ENFANT EN TOMBANT OU PAR ÉTRANGLEMENT AVEC LES COURROIES: • Utilisez toujours la ceinture de retenue. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT: • NE PAS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS: • Use siempre el cinturón de seguridad. • PELIGRO DE STRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci-dessous. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle.
Setup • Assembler • Installar 4X 2X 4X 4X 1 2 3 CHECK that all legs are securely attached to the motor housing by pulling firmly on them. VÉRIFIEZ que tous les pieds de base sont fixés au boîtier du moteur en les tirant fermement. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! VERIFIQUE que todas las patas están seguramente conectadas al armazón del motor tirándolas firmemente. WARNING Do not use the swing without the leg braces. 4 MISE EN GARDE Ne pas utiliser la balançoire sans les bretelles de maintien.
5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2X 2X 6 CHECK that all screws are tight. VÉRIFIEZ que tous les vis sont serrées. VERIFIQUE que todos los tornillos estén ajustados. CHECK that the hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. 7 ASSUREZ-VOUS que les tubes de suspension sont bien enclenchés dans leurs supports en les tirant fermement. VERIFIQUE que los tubos colgantes están asegurados en los soportes tirándolos firmemente.
2X 8 9 CHECK that the belt is threaded correctly by pulling on the seat belt. The belt should not slip through the buckle. 10 VÉRIFIEZ que la ceinture soit bien enfilée en tirant fermement sur la ceinture. La ceinture ne doit pas glisser hors de la boucle. VERIFIQUE que el cinturón pasa correctamente tirando del cinturón de seguridad. El cinturón no deberá deslizarse por la hebilla.
OR OU O 12 13 Attach loops to hooks on the bottom of the seat. 14 Attachez les boucles aux crochets sur le fond du siège. Sujete los bucles a los ganchos en el fondo del asiento.
Assembling Toy Bar (certain models) • Assemblage du barre de jouets (certains modèles) • Armado de la barra de juegos (ciertos modelos) 15 16 17 18 19 10
Mix ‘N Move® Toys (certain models) Des jouets Mix ‘N Move® (certains modèles) Juguetes Mix ‘N Move® (ciertos modelos) 20 21 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 22 23 To remove plugs: WARNING Remove child from product before removing plugs. Throw the plugs away immediately; they are not reusable. Pour enlever les couvercles: MISE EN GARDE Enlevez l'enfant du produit avant d'enlever les couvercles. Jetez les couvercles immédiatement, ils ne sont pas réutilisables.
To Use Swing • Utiliser la balançoire • Usar el columpio 24 WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always secure your baby with both the seat belt and tray when your baby is in the swing. Swing is fully wound when you hear a clicking sound while winding. Push swing seat to start. Be sure you push it up high enough for the motor to get a good start.
MISE EN GARDE Ne pas compter sur le plateau seul ou sur la ceinture de sécurité seule pour maintenir le bébé. Lors de l’utilisation de la balançoire, toujours maintenir le bébé avec la ceinture de sécurité et le plateau à la fois. La balançoire est complètement remontée lorsque vous entendez un son de cliquetis en la remontant. Poussez sur le siège de la balançoire pour la démarrer. Assurez-vous de pousser assez fort pour aider le moteur à se mettre en marche.
Adjust Recline • Pour régler l’inclinaison • Ajustar la posicion reclinable 25 26 Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants. Utilisez la position la plus inclinée pour un nouveau-né et un jeune bébé. Utilisez la position assise pour les bébés plus âgés ou plus actifs. Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés pequeños. Use la posición más vertical para niños más grandes y más activos.
For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento 27 For storage: • unsnap leg braces (figure 27) • pull tab (figure 28) • move leg in (figure 28) To remove legs completely: • move legs in • twist and pull out.
Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN, usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO O DETERGENTE.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número del modelo se encuentra en una etiqueta debajo del motor del columpio. El pago en Return the form with payment to: dólares estadounidenses GRACO Children’s Products Inc. debe incluirse con el pedido. Customer Service Department Devuélvase con pago a: 150 Oaklands Blvd. GRACO Children’s Products Inc.
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. 1 3 2 $13.00 $5.00 $25.00 4 5 4X 6 $7.00 2X 4X $5.00 $13.00 (1) 7 9 8 $14.00 $21.00 10 $14.00 11 $7.00 (1) $7.00 (1) 12 13 $5.00 no charge sin costo Features on certain models • Características en ciertos modelos 14 15 Styles may vary Los estilos pueden variar $5.00 19 $7.
Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.