User's Manual

Repair / Réparation / Reparación
68 311287E
Motor Installation (Series A)
1 Slide new motor (84) under
two screws (37) in cart
frame (62) near control.
2 Install two screws (37) and
nuts (19) on motor side
opposite control. Tighten
all four screws (37) and
nuts (19). Torque nuts to
115-135 in-lb (13-15 N·m).
3 Install strain relief (29) onto
motor wires and into power
bar plate (69).
4 Install control housing (61)
with top two screws (39).
5 Connect all three motor
connectors to motor control
board (95).
Installation du moteur (Série A)
1 Monter un nouveau moteur
(84) sur le bâti chariot (62)
côté commande et le fixer
avec les deux vis (37).
2 Mettre les deux vis (37)
et les écrous (19) du côté
opposé à la commande.
Serrer les quatre vis (37)
et écrous (19). Serrer
les écrous au couple
de 13 – 15 N.m
(115 – 135 in-lb).
3 Monter le détendeur (29)
sur les fils moteur et sur la
plaque multiprise (69).
4 Fixer le boîtier de com-
mande (61) avec deux
vis (39).
5 Brancher les trois connec-
teurs moteur sur la carte de
commande moteur (95).
Instalación del motor (Serie A)
1 Deslice el nuevo motor (84)
debajo de los dos tornillos
(37) en el bastidor del carro
(62) cerca del dispositivo
de control.
2 Instale los dos tornillos (37)
y las tuercas (19) en el
dispositivo de control del
lado opuesto al motor.
Apriete los cuatro tornillos
(37) y las tuercas (19).
Apriete las tuercas a un
par de 115-135 in-lb
(13-15 N·m).
3 Instale el dispositivo de
alivio de tensión (29) en los
cables del motor y en la
placa de la barra (69).
4 Instale el alojamiento del
dispositivo de control (61)
con los dos tornillos
superiores (39).
5 Conecte los tres conec-
tores del motor en la tarjeta
de circuito del moto (95).
ti7216a
ti7215a
ti7214a