User's Manual
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen
311286C 31
5 Turn prime valve down and
allow flushing fluid to circu-
late for 15 seconds to clean
drain tube.
6 Raise siphon tube above
flushing fluid and run sprayer
for 15 to 30 seconds to drain
fluid.
7 Close drain valve. Trigger
gun into flushing pail to purge
fluid from hose. Turn power
OFF.
8 Open prime valve.
Unplug sprayer.
5 Positionner la vanne
d’amorçage vers le bas et
faire circuler le produit de
rinçage pendant 15 secon-
des pour nettoyer le tuyau
de vidange.
6 Relever le tuyau de succion
au-dessus du niveau de
produit de rinçage et faire
fonctionner le pulvérisateur
pendant 15 à 30 secondes
pour vidanger le produit.
7 Fermer la vanne de vidange.
Actionner le pistolet au-des-
sus du seau de rinçage pour
chasser le fluide du flexible.
Mettre sur ARRET.
8 Ouvrir la vanne
d’amorçage.
Débrancher le pulvéri-
sateur.
5 Gire hacia abajo la válvula
de cebado y deje que el
líquido de lavado circule
durante aproximadamente
15 segundos para limpiar
el tubo de drenaje.
6 Suba el tubo de aspiración por
encima del líquido de lavado y
haga funcionar el pulverizador
durante 15 a 30 segundos
para drenar el líquido.
7 Cierre la válvula de drenaje.
Dispare la pistola en el reci-
piente de lavado para purgar
el fluido de la manguera.
Apague el sistema.
8 Abra la válvula de
cebado. Desenchufe
el pulverizador.
5 Abbassare la valvola di
adescamento e consentire
al fluido di lavaggio di
circolare per 15 secondi
per pulire il flessibile di
drenaggio.
6 Sollevare il tubo del sifone sul
fluido di lavaggio e far funzio-
nare lo spruzzatore da 15 a
30 secondi per scaricare il
fluido.
7 Chiudere la valvola di
drenaggio. Azionare la pis-
tola nel secchio di lavaggio
per spurgare il fluido dal
flessibile. SPEGNERE il
motore.
8 Aprire la valvola di
adescamento. Scolle-
gare lo spruzzatore.
5 Rode a válvula de segu-
rança para baixo e permita
que o líquido de lavagem
circule durante aproxima-
damente 15 segundos,
para limpar o tubo de
drenagem.
6 Coloque o tubo de sucção
acima do nível do líquido de
lavagem e coloque o equipa-
mento em funcionamento
durante 15 a 30 segundos,
para drenar o líquido.
7 Feche a válvula de retorno.
Accione a pistola para dentro
do balde de lavagem para
purgar o produto do tubo.
Desligue a alimentação
(posição OFF).
8 Abra a válvula de
segurança. Desligue
o equipamento.
5 Draai de inspuitkraan
omlaag en laat de spoel-
vloeistof 15 seconden
circuleren om de afvoerbuis
te reinigen.
6 Til de sifonbuis op tot boven
de spoelvloeistof en laat
het spuitapparaat 15 tot
30 seconden draaien om het
materiaal af te voeren.
7 Draai de afvoerkraan dicht.
Spuit met het pistool in de
spoelbak om het materiaal uit
de slang te spoelen. Zet de
hoofdschakelaar op OFF.
8 Draai de inspuitkraan
open. Ontkoppel het
spuitapparaat.
ti2719a
PAINT
FLUSH
ti2820a
ti2712a
WASTE
ti2713a
ti2719a
ti2718a