User's Manual

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
311286C 25
Spray Clear Clog
1 Spray test pattern. Adjust pres-
sure to eliminate heavy edges.
Use smaller tip size if pressure
adjustment can not eliminate
heavy edges.
2 Hold gun perpendicular,
10-12 in. from surface. Spray
back and forth. Overlap by 50%.
Trigger gun before moving and
release after moving.
1 Release trigger, put safety ON.
Rotate SwitchTip. Take safety
OFF. Trigger gun to clear clog.
Never point gun at your hand or
into a rag!
2 Put safety ON. Return SwitchTip
to original position. Take safety
OFF and continue spraying.
Pulvériser boucher
1 Faire un essai de pulvérisation.
Ajuster la pression pour
supprimer les bords trop
chargés. Prendre une buse de
plus petit diamètre si le réglage
de pression ne parvient pas
à supprimer les bords trop
chargés.
2 Tenir le pistolet perpendiculaire-
ment à la surface à peindre, à
10-12 in. Faire des mouvements
de va-et-vient. Chevaucher de
50 %. Actionner le pistolet avant
d’initier un mouvement et
relâcher la gâchette une fois
le mouvement terminé.
1 Relâcher la gâchette, la VER-
ROUILLER. Faire pivoter la
buse SwitchTip. DEVERROUIL-
LER la gâchette. Actionner le
pistolet pour déboucher la buse.
Ne jamais pointer le pistolet
sur votre main ou un chiffon!
2 VERROUILLER la gâchette.
Remettre la buse SwitchTip en
position initiale. DEVERROUIL-
LER la gâchette et poursuivre la
pulvérisation.
Pulverizar Elimine la obstrucción
1 Pulverice la plantilla de prueba.
Ajuste la presión para suprimir
los extremos densos. Si no logra
hacerlo, utilice una boquilla más
pequeña.
2 Mantenga la pistola en posición
perpendicular, a 10-12 pulg. de
la superficie. Pulverice hacia
adelante y hacia atrás. Super-
ponga las pasadas en un 50%.
Apriete el gatillo antes de mover
la pistola y suéltelo después de
moverla.
1 Suelte el gatillo, y enganche
el seguro. Gire la boquilla
SwitchTip. Suelte el seguro.
Dispare la pistola para despejar
la obstrucción. ¡Nunca apunte la
pistola hacia su mano o hacia
un trapo!
2 Enganche el seguro del gatillo.
Vuelva a colocar la boquilla
Switch en su posición original.
Suelte el seguro del gatillo
y siga pulverizando.
Spruzzare Pulizia delle ostruzioni
1 Spruzzare un getto di prova.
Regolare la pressione per elimi-
nare i bordi pesanti. Utilizzare
un ugello di dimensioni più
piccole se la regolazione della
pressione non riesce a eliminare
i bordi pesanti.
2 Tenere la pistola perpendico-
lare, a 25-30 cm dalla superficie.
Spruzzare avanti e indietro.
Sovrapporre del 50%. Azionare
la pistola prima di usarla e rila-
sciarla dopo averla usata.
1 Rilasciare il grilletto e inserire la
sicura della pistola. TOGLIERE
la sicura e premere il grilletto per
liberare l’ostruzione. Non pun-
tare mai la pisola sulle mani o
in uno straccio!
2 Inserire la sicura, rimettere lo
SwitchTip nella posizione origi-
nale, TOGLIERE la sicura e
continuare a spruzzare.
Aplicar Desobstrão
1 Pinte um leque de teste. Regule
a pressão, para eliminar
extremidades acentuadas.
Utilize um tamanho de bico
menor se a regulação da
pressão não eliminar as
extremidades acentuadas.
2 Segure a pistola na perpendicu-
lar, a uma distância de 25 a
30 cm da superfície. Pinte com
um movimento para a frente e
para trás. Sobreponha em 50%.
Accione a pistola antes de ini-
ciar o movimento e liberte o
gatilho no final do movimento.
1 Solte o gatilho e coloque o dis-
positivo de segurança. Rode o
SwitchTip. Retire o dispositivo
de segurança do gatilho.
Accione a pistola, para a des-
obstruir. Nunca aponte a pistola
para a mão nem para um pano!
2 Coloque o dispositivo de segu-
rança do gatilho. Volte a colocar
o SwitchTip na posição original.
Retire o dispositivo de segu-
rança e continue a pintar.
Spuiten Verstopping verwijderen
1 Spuit een testpatroon. Pas de
druk aan om zware randen te
voorkomen. Gebruik een kleiner
formaat tip als de zware randen
niet verdwijnen door aanpassing
van de druk.
2 Houd het pistool loodrecht op
10-12 inch (25-30 cm) van het
oppervlak. Spuit heen en weer.
Zorg voor een overlapping van
50%. Druk de trekker van het
pistool in voordat u gaat
bewegen en laat de trekker
los na de beweging.
1 Laat de trekker los, VERGREN-
DEL de veiligheidspal. Keer de
SwitchTip. ONTGRENDEL de
veiligheidspal. Druk de trekker
van het pistool in om de verstop-
ping eruit te spuiten. Het pistool
nooit op uw hand richten of in
een doek spuiten!
2 VERGRENDEL de veiligheids-
pal. Zet de SwitchTip weer in
de oorspronkelijke stand. ONT-
GRENDEL de veiligheidspal
weer en ga door met spuiten.
heavy
edges
ti2757a
ti2758a
ti2760a
ti2759a