Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
• Circle the part you need. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. 1 2 PREVENT DROWNING. NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in reach. $5.00 $5.00 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. 4 3 $5.00 PRÉVENEZ LES NOYADES. NE laissez jamais l’enfant sans surveillance.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker on underside of tub. Payment in US dollars must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Complete el formulario a continuación.
To Attach Drain Plug • Pour attacher le bouchon du tuyau d'écoulement • Para conectar el tapón del drenaje Notes • Notas Fit the grooved end of Drain Plug around tub drain opening. 1 Ajuster l'extrémité de la rainure du bouchon du tuyau d'écoulement autour de l'ouverture du drain de la baignoire. Ponga el extremo ranurado del tapón del drenaje alrededor de la abertura de drenaje de la bañera. 2 Make sure tab on Drain Plug is on the outside of the tub.
Toddler Use • Utilisation pour les tout-petits • Uso con niños pequeños To Assemble Cuddle Net • Assemblage du filet enveloppant • Ensamblaje de la red For newborns and infants up to 15 lbs. (6.8 kg). 17 Pour les nouveau-nés et les bébés jusqu’à 15 livres (6,8 kg). Toddler should sit on seat cushion facing drain plug. Le tout-petit doit s’asseoir sur le coussin et faire face au bouchon de vidange. El niño pequeño deberá sentarse en el cojín orientado hacia el tapón de desagüe.
To Remove Cuddle Net • Sortir le filet enveloppant • Quitar la red Open end 5 Bout ouvert Extremo abierto Place attachment bar into position on underside of tub rim by guiding the open end in first and then snapping in the hook end. 15 Pull up on foot bar to release. Soulevez la tige inférieure pour la dégager. Placez la tige de fixation en position sous le bord de la baignoire en insérant d’abord le bout ouvert de la tige, puis en enclenchant le bout pourvu d’un crochet.
13 Rethread foot bar so bowing is now away from child. 7 Snap foot bar back into position. NOTE: When using Cuddle Net make sure attachment bar and foot bar are snapped securely in place. Renfilez la tige inférieure de façon à ce que l’arche courbe en direction opposée au bébé. Enclenchez la tige inférieure en position. Vuelva a ensartar el reposapiés de manera que el arco esté alejado del niño. Vuelva a trabar el reposapiés en su lugar.
Adjust Cuddle Net • Ajustement du filet • Ajuste de la eslinga To Attach Headrest • Fixation de l’appui-tete • Enganche del reposacabeza 8 The center area of headrest that is slightly raised, was designed for comfort to fit base of child's neck. La partie bombée au centre de l’appui-tête est conçue pour se mouler à la nuque du bébé et procurer plus de confort. El área central del reposacabeza que está levemente elevada fue diseñada para dar acomodo a la base del cuello del niño.
Adjust Cuddle Net • Ajustement du filet • Ajuste de la eslinga To Attach Headrest • Fixation de l’appui-tete • Enganche del reposacabeza 8 The center area of headrest that is slightly raised, was designed for comfort to fit base of child's neck. La partie bombée au centre de l’appui-tête est conçue pour se mouler à la nuque du bébé et procurer plus de confort. El área central del reposacabeza que está levemente elevada fue diseñada para dar acomodo a la base del cuello del niño.
13 Rethread foot bar so bowing is now away from child. 7 Snap foot bar back into position. NOTE: When using Cuddle Net make sure attachment bar and foot bar are snapped securely in place. Renfilez la tige inférieure de façon à ce que l’arche courbe en direction opposée au bébé. Enclenchez la tige inférieure en position. Vuelva a ensartar el reposapiés de manera que el arco esté alejado del niño. Vuelva a trabar el reposapiés en su lugar.
To Remove Cuddle Net • Sortir le filet enveloppant • Quitar la red Open end 5 Bout ouvert Extremo abierto Place attachment bar into position on underside of tub rim by guiding the open end in first and then snapping in the hook end. 15 Pull up on foot bar to release. Soulevez la tige inférieure pour la dégager. Placez la tige de fixation en position sous le bord de la baignoire en insérant d’abord le bout ouvert de la tige, puis en enclenchant le bout pourvu d’un crochet.
Toddler Use • Utilisation pour les tout-petits • Uso con niños pequeños To Assemble Cuddle Net • Assemblage du filet enveloppant • Ensamblaje de la red For newborns and infants up to 15 lbs. (6.8 kg). 17 Pour les nouveau-nés et les bébés jusqu’à 15 livres (6,8 kg). Toddler should sit on seat cushion facing drain plug. Le tout-petit doit s’asseoir sur le coussin et faire face au bouchon de vidange. El niño pequeño deberá sentarse en el cojín orientado hacia el tapón de desagüe.
To Attach Drain Plug • Pour attacher le bouchon du tuyau d'écoulement • Para conectar el tapón del drenaje Notes • Notas Fit the grooved end of Drain Plug around tub drain opening. 1 Ajuster l'extrémité de la rainure du bouchon du tuyau d'écoulement autour de l'ouverture du drain de la baignoire. Ponga el extremo ranurado del tapón del drenaje alrededor de la abertura de drenaje de la bañera. 2 Make sure tab on Drain Plug is on the outside of the tub.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker on underside of tub. Payment in US dollars must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Complete el formulario a continuación.
• Circle the part you need. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. 1 2 PREVENT DROWNING. NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in reach. $5.00 $5.00 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. 4 3 $5.00 PRÉVENEZ LES NOYADES. NE laissez jamais l’enfant sans surveillance.
Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.