Use and Care Manual

10
Step 3/ Étape 3/ Paso 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
After assembly Tighten bolts firmly and retighten
periodically
Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer
fermement périodiquement
Después de apretar los tornillos de montaje y
vuelva a apretar firmemente periódicamente
Spring shown here in Lowest position.
NOTE: We recommend setting the spring in
the highest position for newborn babies.
Lower the mattress spring as the child grows
and becomes more mobile.
Printemps illustré ici dans la position la plus basse.
Remarque : Nous vous conseillons de régler le
ressort dans la position la plus haute pour les
nouveau-nés. Abaisser le matelas printemps
quand l'enfant grandit et devient plus mobile.
Aquí se muestra el muelle en la posición más baja.
Nota: Le recomendamos que configure el muelle
en la posición más alta para los recién nacidos.
Bajar el colchón primavera a medida que el niño
crece y se vuelve más móvil.
E X 20
I
D
54
2
The instru
ctions
a
r
e insid
e
this
env
elope.
Wh
en f
inishe
d w
i
t
h
t
h
e i
nst
ru
ct
i
ons, p
ut t
he
m
back in t
his
env
el
o
p
e.
DO
NOT
R
E
MO
V
E
T
HIS E
NVE
LOPE
f
ro
m
th
e
m
a
tt
r
ess
s
u
p
po
r
t
.
THIS CRIB CONFOR
M
S
T
O AL
L
AP
P
LIC
ABLE
R
E
G
U
L
ATION
S
P
R
O
M
U
LGAT
E
D B
Y
T
HE
CO
NSUMER P
RODUC
T
SAFET
Y CO
MM
ISSION.
WA
RN
ING
!
R
e
ad
a
l
l
i
n
s
t
ruc
t
ions
bef
o
r
e
as
s
e
m
bl
in
g t
h
e
c
r
i
b.
K
E
E
P
I
N
S
TRU
CT
I
O
N
S
F
O
R
F
U
T
U
R
E
U
S
E
.
Inf
a
n
t
s
c
a
n
s
u
f
f
o
cate
on
s
o
f
t
bedd
i
n
g.
N
e
v
er
add
a
p
i
l
lo
w o
r
c
o
m
f
o
r
te
r.
N
e
v
e
r
p
la
ce add
i
t
io
n
a
l
pa
d
d
i
n
g
und
er
a
n
i
n
fan
t
.
The
m
attr
es
s
u
s
ed i
n
thi
s
c
r
ib s
houl
d
n
o
t
be
mo
r
e
t
h
a
n
inc
he
s (
m)
thi
c
k
a
nd
s
houl
d b
e
of
s
u
c
h l
e
ngt
h
a
n
d
w
i
d
th
t
h
at th
e
g
ap
b
etw
e
en
t
he ma
t
t
r
e
ss
a
nd the
s
i
d
es
of
t
he
c
r
i
b
i
s
n
ot
mo
r
e th
a
n
1
3/
1
6
in
c
he
s
(
3
m
)
wh
en the
m
att
r
ess is
pus
hed
into
th
e
c
orn
e
r
of
the
cr
i
b
.
In
f
a
n
t
s
c
an
s
u
ff
ocate
in ga
ps
b
et
w
ee
n
c
r
i
b s
i
d
es
a
n
d a
ma
t
t
r
e
ss
th
a
t
i
s
t
o
o
s
m
al
l
.
Chec
k
t
his
pro
d
uc
t
for
d
a
m
a
ged
h
a
r
dw
ar
e
,
l
o
o
se j
oin
t
s,
l
o
o
s
e
bo
lt
s
o
r
ot
h
er
f
a
s
t
en
e
r
s,
m
is
s
i
n
g
p
a
r
ts
o
r
sha
r
p
e
d
g
es be
f
o
r
e
a
n
d
a
ft
e
r
as
s
e
m
bl
y a
nd
fre
q
ue
ntly
dur
in
g
u
s
e
.
Secu
re
l
y ti
gh
te
n l
o
o
se
b
olts
and
o
th
e
r
f
a
s
tene
r
s.
DO
NO
T
u
s
e th
e
c
r
ib if a
n
y pa
r
t
s a
r
e
m
i
s
s
i
ng,
d
ama
g
e
d
o
r
bro
ke
n
.
C
o
n
t
a
ct
Sto
r
k
Craft
fo
r
r
epla
c
e
ment
p
a
r
t
s
a
n
d
i
n
st
r
u
c
t
ion
al
lit
e
r
ature
i
f
n
e
ede
d
.
DO
N
O
T
sub
s
t
i
t
ut
e p
a
r
t
s
.
T
o
r
e
duc
e
t
h
e
r
i
sk
of
S
I
DS,
ped
iat
r
i
c
ia
n
s
r
e
c
om
m
e
nd
h
e
a
l
t
h
y
i
n
f
a
n
t
s
b
e
pla
ce
d
o
n
t
he
ir
bac
k
s
t
o
s
leep,
un
le
s
s
o
t
h
er
w
is
e
adv
ised
b
y y
o
u
r
ph
y
s
i
c
i
a
n
.
u
se
a
wa
te
r
m
a
tt
re
ss
wi
t
h
t
his
c
r
i
b
.
N
ev
e
r
use p
l
as
tic
sh
i
ppi
ng
b
ag
s
or o
th
e
r
pla
s
ti
c
fil
m
a
s
m
a
t
tre
s
co
v
er
s b
e
c
a
u
s
e
t
hey
c
a
n
c
a
us
e
s
u
f
fo
c
atio
n
.
If
r
e-
f
i
n
is
h
in
g
,
u
s
e
n
o
n-
to
x
ic
fi
nish
s
pe
c
i
f
i
e
d f
or
p
ro
duc
t
s.
use
t
h
i
s
cr
ib
if the
a
tt
a
ched
o
r
en
c
l
ose
d
i
n
s
t
r
uc
tion
s
c
a
n
no
t
b
e
s
t
ri
c
tl
y
a
d
h
e
re
d
t
o
.
F
o
llow
w
a
rn
ing
s
o
n
a
ll
p
ro
d
uct
s
i
n
a cr
ib
.
Str
i
ng
s
c
a
n
c
au
s
e
s
t
rang
u
l
atio
n
!
D
o
n
ot
pl
ac
e
i
t
e
m
s
w
i
t
h
a
s
t
r
i
n
g
aro
un
d
a
c
hi
ld’
s
nec
k,
s
u
ch
a
s
ho
od
s
t
r
i
n
g
s
o
r
p
a
c
i
fier
c
o
r
ds
.
Do n
o
t su
sp
end
s
t
r
i
ng
s
o
v
er
a cr
i
b
or
t
o
d
dle
be
d
for
an
y
r
ea
son
o
r a
tt
a
c
h s
t
r
ing
s to
t
oy
s.
T
o
hel
p
p
re
v
ent str
a
ngu
la
ti
o
n t
ig
ht
e
n
a
l
l fa
s
ten
e
r
s.
A
c
hi
l
d
c
an t
r
ap pa
r
ts
o
f
the bo
d
y
o
r
cl
o
thing o
n
l
o
o
s
e
f
as
t
e
n
e
rs.
pl
ac
e
c
ri
b n
e
ar
wi
n
d
ow
w
h
e
r
e
c
or
ds
f
r
om
blin
d
s
or dr
a
p
es
m
a
y
s
t
r
angl
e
a
c
h
i
l
d
.
W
he
n
c
hild is ab
le
t
o
p
u
ll up
t
o
s
ta
nding
po
si
t
i
o
n
,
se
t
mat
t
r
es
s
t
o
lo
w
est p
o
s
i
tion a
nd
r
em
o
v
e
b
u
m
p
er
pad
s,
la
rg
e
toys
a
n
d
o
t
her
ob
j
e
ct
s t
h
at
c
ou
ld
s
e
rv
e
as
st
e
ps
f
o
r
cli
m
b
in
g
o
ut
.
S
t
op
usi
n
g
cr
ib
w
h
e
n
c
h
il
d
b
egi
n
s to c
limb
ou
t o
r
re
a
c
h
es
t
h
e h
e
i
g
ht
of 3
5
i
nc
he
s (
8
9
cm)
Fai
lure to
follow thes
e warn
ing
s
an
d t
h
e asse
m
bly i
ns
tru
c
tion
s
c
ould r
e
s
ul
t in seri
o
us
i
njury
or
death.
CAUTION:
U
s
e
O
N
L
Y
m
a
t
t
r
e
s
s
/
p
a
d
p
r
o
v
i
d
e
d
b
y
m
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
r
!
3 posiciones de ajuste
de la altura del colchón
3- postition mattress
height adjustment
3- position de réglage
en hauteur du matelas
2
1
6
11
11
E
E
E
E
Tab
6
9
4x
ID
571
WARNING:
INFANTS CAN SUFFOCA
TE
!
ON S
OFT
BEDDING. NEVER ADD
A
PILLOW OR COMFOR
TER.
NEV
E
R
PLACE
ADDIT
IONAL
PADDING
UNDER
AN IN
FA
NT.
SEE MATT
RESS
S
UPP
ORT FOR ADDITIONAL WARN
I
NGS.
I
N
GAPS BETWEEN A MA
TTRESS TOO
SMALL OR
TOO
THIC
K AND
PRODUCT SIDES
ID
57
2
A
D
VE
R
T
E
N
C
I
A
:
LOS BEBÉS PUEDEN SUFOCARSE
!
EN
CAMA SUAV
E. NUNCA AGR
EGUE UNA AL
MOHADA O CONFORT. N
UNCA COLOQUE AL
M
OHA
DILLAS
ADICIONAL
ES BAJO UN BE
. V
EA
EL S
O
PORTE DE COLCHÓN
PARA
AD
V
E
RTENCIAS ADICION
AL
ES.
EN ESP
ACIOS ENTRE U
N COL
CHON DE
M
AS
I
ADO O DEM
A
S
IADO GRUESO Y LADOS DE
L
PRODUCTO.
These holes are only used for
full size bed conversion.