Installation & Assembly

PASO 1: Desempaqar todas las partes y clasicarlas de
acuerdo con la ilustración que se muestra. Coloque las
piezas en una supercie libre de rasguño.
PASO 2: Instalar los paneles de vidrio en el marco. Instale
la bombilla (incluido).
PASO 3: Coloque la cubierta en el cuerpo, fíjelo con las
tuercas de bola.
PASO 4: Asegúrese de que la electricidad está
apagada en el cable principal, donde la lampara
se va a instalar. Utilice las tuercas de cable para conectar el
cable positivo y neutral, conecte el cable de tierra al puerto
de tierra de la caja de conexiones.
PASO 5: Asegure la lampara en el poste usando
los tornillos.
PASO 6: Encienda el cortacircuitos o la caja de fusibles.
ÉTAPE 1: Déballez toutes les pièces, puis classez-les selon
l’illustration montrée. Mettez les pièces sur une surface
sans égratignures.
ÉTAPE 2: Installez les panneaux de verre dans le cadre.
Installez l’ampoule (incluse).
ÉTAPE 3: Fixez le couvercle sur le corps, xez-le avec les
écrous à billes.
ÉTAPE 4: Assurez-vous que le courant est coupé au câble
d’alimentation secteur, à l’endroit devant recevoir le luminaire.
Utilisez les écrous des ls pour connecter le l positif et le
l neutre, connectez le l de mise à la terre au point d’accès
de mise à la terre de la boîte de jonction.
ÉTAPE 5: Fixez le luminaire à l’ajusteur de tige au moyen
des vis.
ÉTAPE 6: Remettez le courant au coffret à fusibles ou au
panneau d’alimentation.
ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y MONTAJE
FRANCAIS: DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ET DE MONTAGE
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, use el vataje de lámpara especicado (o menos) y el tipo
de bombilla que se identica en el producto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: No use pulidores ni productos de limpieza en el producto. Solamente
límpielo con un paño suave.
PRECAUCIÓN – PELIGRO DE INCENDIO
Este producto debe ser instalado por un electricista calicado. Antes de la instalación, asegúrese de leer todas
las instrucciones y DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA HACIA LA CAJA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d’incendie, utiliser la puissance de lampe précisée (ou moins) et le
type d’ampoule identié sur le produit.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE: Ne pas utiliser de produits de polissage ni de nettoyants pour votre produit.
Nettoyer seulement avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE – RISQUE D’INCENDIE
Ce produit doit être installé par un électricien professionnel. Avant l’installation, s’assurer de lire toutes les
directives et COUPER LE COURANT VERS LA BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE.
ANTES DE CONTINUAR, LEA DETENIDAMENTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. Desempaque
con cuidado e identique todas las piezas antes de armar la unidad. Cada pieza está identicada en el dibujo
de referencia.
NO DESECHE EL EMBALAJE ORIGINAL. Si después de una inspección exhaustiva tiene que devolver el artículo
por algún motivo, vuelva a embalar la unidad con la caja original y los elementos internos de la caja.
VEUILLEZ LIRE LA FEUILLE DE DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER.
Déballez avec soin et identiez toutes les pièces avant de commencer à assembler le luminaire. Chaque pièce
est identiée sur le dessin aux ns de référence.
NE JETEZ PAS L’EMBALLAGE D’ORIGINE. Si après une inspection soigneuse, vous devez retourner l’article pour
une raison quelconque, veuillez remballer le luminaire en utilisant la boîte de carton et la boîte interne d’origine.