Datasheet

Az akkumulátortöltö haszn˙alata:
1. A töltöben két töltöcsatorna van, teh˙at egyszerre 1 vagy 2
db GP NiCd vagy NiMH 9V akkumul˙atort tölthet vele.
2. Ne töltsön egyszerre különböz´ó típusú, kapacit˙as˙u vagy
m˙ark˙aj˙u akkukat.
3. Illessze be a GP NiMH/NiCd 9 V-os akkumul˙atort, ügyelve
a helyes polarit˙asra.
4. Közvetlenül a h˙al˙ozati dugaszaljba csatlakoztassa a GP
PowerBankot, lehetöleg ne használjon hosszabbit˙ot.
5. A zöld LED vil˙agit˙asa jelzi, hogy a tölt˙es folyamatban van.
Amíg a csatlakoz˙as fenn áll illetve az akkumulátorok a
töltöben vannak, a zöld LED világítani fog.
6. Bíztosítsa az akkumul˙atorok teljes töltötts˙egi ˙allapot˙at, a
pontos töltési idöt a fenti tábl˙azatban megtal˙alja.
7. Amikor az akkumulátorok el˙erik a teljes feltöltöttséget, húzza ki a dugaszaljból
a GP PowerBankot, és t˙avolitsa el az akkukat.
A legjobb teljesítmény és a legbiztonságosabb használat
érdekében, kizárólag GP NiMH vagy NiCd akkumul˙atorokat
tegyen a GP PowerBank töltöbe.
Figyelem:
1. Az új akkumulátorokat az els´ó 2-3 alkalommal teljesen merítse le illetve töltse
fel az ideális teljesitm˙eny érdek˙eben. Amennyiben sokáig nem használta az
akkumul˙atort, haszn˙alat el´ótt újra töltse fel.
2. Távolítsa el az akkumul˙atorokat az elektromos k˙eszül˙ekb´ól, ha hosszú idön
keresztül nem használja azt.
3. Teljesen normális, ha az akkumulátorok átmelegszenek töltés közben.
4. lt˙esi h´ómérs˙eklet : 0°C - 45°C
Akkumul˙ator haszn˙alat h´ómérs˙eklet : -20°C - 35°C
El´óírások:
1. Kiz˙ar˙olag NiMH/NiCd 9V-os akkumulátort töltsön! M˙as tipusok alkalmazása
(pl.: alkáli) tüzvesz˙elyes ˙es személyi s˙erülést okozhat!
2. Ne töltsön különböz´ó típus˙u, kapacit˙as˙u ˙es márk˙aj˙u akkumul˙atorokat
egyszerre!
3. Ne ˙erje nedvess˙eg, ˙es ne szedje sz˙et az akkumul˙atorokat!
4. Ne zárja rövidre!
5. Csak belsö terben haszn˙alja! Ne tegye ki az idöj˙arás sz˙elsös˙egeinek!
6. H˙uzza ki a dugaszaljzatb˙ol mindenf˙ele karbantart˙as ˙es tisztit˙as esetén!
Bruksanvisning:
1. 2stk ladekanaler, lader 1 alt. 2stk GP NiMH/NiCd batterier
om gangen. (Fig. 1)
2. Lad ikke ulike typer batterier, batterier med ulike kapasiteter
eller ulike batterimerker samtidig.
3. Plasser NiMH/NiCd 9V batteriene i samsvar med batterienes
polaritet i ladekanalene. (Fig. 2)
4. Koble GP PowerBank Specialty i vegguttaket.
5. Den grønne LED-indikatoren tennes når GP PowerBank
Specialty lader. LED-indikatoren lyser til batteriene tas ut
av laderen eller laderen tas ut av vegguttaket.
6. For å sikre at batteriene fullades, vennligst lad ihht angitt
ladetid i tabellen. (Fig.3)
7. Når batteriene er fulladet, ta laderen ut av vegguttaket og
ta batteriene ut av laderen for å bruke dem.
For best mulig kapasitet og sikkerhet – lad kun GP NiMH/NiCd
batterier i GP PowerBank Specialty.
Obs:
1. For å oppnå best mulig kapasitet på helt nye batterier og batterier som har
blitt oppbevart over lengre tid uten å være i bruk, lad dem opp og ut 2-3 ganger
r bruk.
2. Ta batteriene ut av det elektriske apparatet hvis det ikke skal brukes på en
stund.
3. Batteriene blir varme under lading, noe som er normalt.
4. Ladetemperatur: 0°C till 45°C
Oppbevaringstemperatur for batteriene: -20°C till 35°C
Advarsel:
1. Lad kun NiMH/NiCd 9V oppladbare batterier. Andre typer batterier (slik som
AlkaLine etc.) kan eksplodere og forårsake personskade.
2. Lad ikke ulike typer batterier, batterier med ulike kapasiteter eller ulike
batterimerker samtidig.
3. Laderen og batteriene må ikke demonteres, utsettes for fuktighet eller åpen
ild.
4. Kortslutt ikke batteriene.
5. Kun til innendørs bruk og i tørre miljøer. Utsett ikke laderen for regn, snø eller
ekstreme forhold.
6. Ta laderen ut av vegguttaket før evt. vedlikehold og rengjøring.
Istruzioni d’uso:
1. Due canali di carica per caricare 1 o 2 batterie GP Ni-MH
o Ni-CD 9V. (Fig.1)
2. Non caricare contemporaneamente differenti marchi,
capacita’ o modelli di batterie.
3. Inserire le batterie 9V GP Ni-MH o Ni-Cd nell’apposito
alloggiamento facendo attenzione alla corretta polarita’
delle batterie stesse per evitare l’inversione della carica.
(Fig.2)
4. Inserire il GP PowerBank Speciality nella presa di corrente
a 220V.
5. Il LED verde si illuminera’ indicando la corretta modalita’
di carica. Il LED verde sara’ acceso fino a quando il caricatore
rimarra’ inserito nella presa di corrente o saranno rimosse
le batterie.
6. Per essere sicuri di avere batterie completamente cariche,
fare riferimento alla tabella di carica “Charging Time”. (Fig.3)
7. Quando le batterie sono completamente cariche, staccare il GP PowerBank
Speciality dalla presa di corrente e rimuovere le batterie pronte per l’uso.
Per la migliore sicurezza e le migliori prestazioni del GP
PowerBank Speciality caricare solamente batterie GP Ni-MH
o Ni-Cd
Attenzione:
1. Le migliori prestazioni delle batterie, nuove o rimaste inutilizzate per lunghi
periodi, si ottengono dopo 3 o 4 cicli di carica e scarica.
2. Batterie cariche non utilizzate per lunghi periodi devono essere ricaricate.
3. Togliere le batterie dalle apparecchiature quando le stesse non sono utilizzate
per lunghi periodi di tempo.
4. E’ assolutamente normale un riscaldamento delle batterie durante la carica.
5. Temperatura di carica: da 0°C a 45°C
Temperatura di stoccaggio delle batterie: da -20°C a 35°C
Precauzioni:
1. Caricare solamente batterie 9V Ni-MH o Ni-Cd. La carica di altri tipi di batterie
( pile alcaline etc.) deve essere assolutamente evitata in quanto puo’ provocare
danni personali.
2. Non usare contemporaneamente pile nuove e usate o di capacita’ differenti.
3. Non bagnare, gettare nel fuoco o smontare il caricatore e le batterie.
4. Non mettere le batterie in corto circuito.
5. Utilizzare solamente in ambiente interno. Non esporre il caricatore alla pioggia,
neve o a condizioni estreme.
6. Prima di ogni manutenzione o pulizia staccare il caricatore dalla presa di
corrente.
I NH
Fig.1
Fig.2
Fig.1
Fig.2
Fig.1
Fig.2
GR
Fig.1
Fig.2