ALL-IN-ONE AIR FRYER USER MANUAL AND COOKING CHARTS ENGLISH ESPAÑOL GAF1220
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Important Safeguards 4 Know Your Air Fryer 6 ∙ Display and Control Panel 7 ∙ Preheat 7 ∙ Turn Reminder 7 ∙ Display, °F / °C, & Sound 8 ∙ Presets Chart 9 Before First Use 10 Using Your Air Fryer 11 ∙ Using the Rotisserie Spit 2 14 Cooking Tips 15 Air Fry Cooking Chart 16 Dehydrate Chart 19 Cleaning & Maintenance 20 Troubleshooting 21 Warranty & Service 22
Congratulations on the purchase of your All-in-One Air Fryer from Gourmia! Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals are always a practical possibility no matter how fast-paced your life is. Whether you’re in need of a hearty breakfast, a mid-day snack, or a satisfying supper, our dependable, easy-to-use appliances are designed to work for you while you work your way through your busy day.
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS FOR HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT IMMERSE IN WATER When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass. 19. Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories, in this air fryer when not in use. IMPORTANT SAFEGUARDS 17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. 21. Do not cover tray or any part of the air fryer with metal foil. This will cause overheating of the air fryer. 22.
KNOW YOUR AIR FRYER KNOW YOUR AIR FRYER Display / Control Panel ACCESSORIES Rotisserie Spit Fork Screws (2) Rotisserie Forks (2) Air Fry Basket (2) Rotisserie Lift Tool Drip Tray NOTE: Always ensure the drip tray is in the bottom of the air fryer during cooking. 6 6 FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.
DISPLAY AND CONTROL PANEL Temperature Controls Temperature Time Controls Time KNOW YOUR AIR FRYER KNOW YOUR AIR FRYER Presets Stop / Cancel Start Power Icon Rotate Tap for rotisserie cooking Oven Light TURN REMINDER Tap TURN REMINDER to enable or disable a turn reminder halfway through cook time. Set before tapping START. TURN will appear in red on the display when turn reminder is enabled. PREHEAT Tap PREHEAT to enable or disable preheating. Set before tapping START.
DISPL AY, °F / °C, & SOUND DISPLAY, °F / °C, & SOUND Below are display indicators and notifications for guided cooking prompts. Preheat is enabled. Turn Reminder is enabled. PrE xeat The air fryer is preheating. Add Food The air fryer is preheated. turn Food Reminder to turn or toss food. End The cook time has elapsed. TOGGLE °F / °C To toggle between displaying temperature in Fahrenheit and Celsius, press and hold the KEEP WARM preset.
PRESETS CHART TEMPERATURE DEFAULT TIME PREHEAT TURN REMINDER RANGE DEFAULT RANGE DEFAULT TOGGLE DEFAULT 200 °C / 400 °F 76 °C - 200 °C 170 °F - 400 °F 20 min 1-60 min on P on P 200 °C / 400F 400 °F 76 °C - 200 °C 170-400F 170 °F - 400 °F 20 15 min min 1-60 min on P off on P 200 °C / 400 °F 76 °C - 200 °C 170 °F - 400 °F 25 min 1-60 min on P on P 190 °C / 400F 375 °F 170 °F - 400 °F 170-400F 76 °C - 200 °C 20 6 min min 1-60 min off on P off P 190 °C / 375 °F 76 °C - 2
BEFORE FIRST USE BEFORE FIRST USE 1. Remove and discard all packaging material, labels, and tape from the unit. 2. Thoroughly clean the accessories with hot water, dishwashing liquid, and a non-abrasive sponge. Dry all parts before use. 3. Wipe the inside and outside of the unit with a moist cloth. NOTE: During the first few uses, there might be a “hot plastic” smell. This is perfectly normal in new air fryers as the material is heated for the first time. The smell will go away after the first few uses.
1. Place the air fryer on a stable, level, and heat-resistant surface. 2. Plug the air fryer into an outlet. 3. Tap the power icon to turn the air fryer on. USING YOUR AIR FRYER USING YOUR AIR FRYER 4. Tap the desired preset. 5. Tap the temperature controls to set the desired temperature. 7. 6. Tap the time controls to set the desired cook time. Tap PREHEAT / TURN REMINDER to enable or disable these settings. Preheat and turn reminder are on by default for recommended presets.
USING YOUR AIR FRYER USING YOUR AIR FRYER 8. IF PREHEAT IS ENABLED a. Tap START. PrE xeat (Preheat) will appear on the display and the air fryer will begin preheating. Once preheated, the air fryer will beep and Add Food (Add Food) will appear on the display. WARNING: The inside of the air fryer will be hot. Do not touch hot surfaces! b. Open the door and carefully place food inside. The cook time will begin automatically. 8. IF PREHEAT IS DISABLED a. Open the door and carefully place food inside. b.
When the cook time has elapsed, the air fryer will beep and End (End) will appear on the display. 9. Open the door, carefully remove the food, and place it on a heatresistant surface. USING YOUR AIR FRYER USING YOUR AIR FRYER CAUTION: Always use caution when opening the door during and after cooking - hot steam may escape! WARNING: The inside of the air fryer and the accessories will be hot.
USING YOUR AIR FRYER USING THE ROTISSERIE SPIT 1. Push the rotisserie spit through the length of the food, leaving an even amount of free space on both ends. 2. Insert the rotisserie forks as deeply as possible into both ends of the food. 3. Tighten the fork screws to secure the forks on the spit. Left Side / Wall Rotisserie Spit Right Side / Wall Rotisserie Gear Hook 4. Insert the left side of the rotisserie spit into the rotisserie gear on the left wall of the air fryer. 5.
10. Gently lift the right side of the rotisserie spit from the hook, then free the left side from the rotisserie gear. 11. Carefully pull the rotisserie spit from the air fryer using the lift tool and place it on a heat-resistant surface. See CAUTION on page 13. Always be sure to use the lift tool and the proper hand protection when removing the rotisserie spit.
AIR FRY COOKING CHART Cook time will vary depending on the amount of food, thickness, and brand.
INGREDIENT AMOUNT PREPARATION OIL TEMPERATURE COOK TIME Chicken breasts 2 breasts (340 g each) 2 breasts (225 g each) Bone-in Boneless Brushed with oil Brushed with oil 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 20–30 minutes 15–20 minutes Chicken thighs 4 thighs (170 g each) 4 thighs (285 g each) Bone-in Boneless Brushed with oil Brushed with oil 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 25–35 minutes 18–25 minutes Chicken wings 450 g Drumettes & flats 1 Tbsp 200 °C / 400 °F 20–25 minutes Turkey breast
AIR FRY COOKING CHART Cook time will vary depending on the amount of food, thickness, and brand.
INGREDIENT PREPARATION TEMPERATURE DEHYDRATE TIME Apples Core removed, cut in 3 mm slices 56 °C / 135 °F 7–8 hours Apricot Cut in 3 mm slices, pit removed 56 °C / 135 °F 8–10 hours Bananas Peeled, cut in 3 mm slices 56 °C / 135 °F 8–10 hours Beets Peeled, cut in 3 mm slices 56 °C / 135 °F 6–8 hours Fresh herbs Rinsed, patted dry, stems removed 56 °C / 135 °F 4 hours Ginger root Cut in 3 mm slices 56 °C / 135 °F 6 hours Mangoes Peeled, cut in 3 mm slices, pit removed 56 °C / 135
CLEANING & MAINTENANCE CLEANING & MAINTENANCE WARNING: NEVER immerse cord, plug, or air fryer in water or any other liquid. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning material to clean the basket or crisper tray, as this may damage the nonstick coating. • Clean the air fryer after every use. • Unplug the air fryer from the outlet before cleaning. • Let the air fryer cool down completely before cleaning. • Clean the accessories with hot water, dish soap, and a non-abrasive sponge.
POSSIBLE CAUSE SOLUTION The ingredients did not cook. The ingredients are fried unevenly. Fried snacks are not crispy. White smoke comes out of the air fryer. Plug the main plug into a grounded wall socket. Tap the temperature controls to set the required cook time to turn on the air fryer. There are too many Put smaller batches of ingredients ingredients in the air fryer. in the air fryer. Smaller batches are fried more evenly. The set temperature is Tap temperature controls to set the too low.
WARRANT Y & SERVICE WARRANTY & SERVICE This Limited Warranty is for one full year from the date of purchase and requires proof of purchase from an authorized seller. It is applicable to the original purchaser only and is not transferable to a third party user. Repair or replacement of defective parts is solely at Gourmia’s discretion. In the event that repair isn’t possible, Gourmia will replace the product/part.
FOR CUSTOMER SERVICE QUESTIONS OR COMMENTS VISIT WWW.GOURMIA.COM EMAIL INFO@GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033 MON-THU 9:00AM TO 6:00PM ET AND FRI 9:00AM TO 3:00PM ET LANGUAGES SUPPORTED: ENGLISH, FRENCH, SPANISH Model: GAF1220 © 2022 Gourmia 1.0 www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means whatsoever without written permission from The Steelstone Group, except for the inclusion of quotations in a media review.
Get cooking with Gourmia We’d love to hear from you! 888.552.0033 info@gourmia.
FREIDORA DE AIRE DIGITAL TODO EN UNO MANUAL DEL USUARIO Y TABLAS PARA COCINAR ENGLISH ESPAÑOL GAF1220
ÍNDICE ÍNDICE Medidas de seguridad importantes 28 Conozca su horno con freidora de aire 30 ∙ Pantalla y panel de control 31 ∙ Precalentamiento 31 ∙ Recordatorio para voltear los alimentos 31 ∙ Pantalla, °C / °F, y sonido 32 ∙ Tabla de preajustes 33 Antes del primer uso 34 Uso de la freidora de aire 35 ∙ Uso del pincho para rostizar 26 38 Consejos para cocinar 39 Tablas para cocinar con la freidora de aire 40 Tabla para deshidratar 43 Limpieza y mantenimiento 44 Solución de pro
¡Felicitaciones por adquirir la Freidora de Aire Digital Todo en Uno de Gourmia! En Gourmia, nuestro único objetivo es asegurarnos de hacer que las comidas nutritivas y deliciosas sean siempre una opción práctica para usted, independientemente de su ritmo de vida. Ya sea que necesite preparar un desayuno abundante, un refrigerio a medio día o una cena sustanciosa, nuestros electrodomésticos confiables y fáciles de usar, están diseñados para ayudarle a lo largo de su ajetreado día.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE NO SUMERGIR EN AGUA Siempre que utilice productos eléctricos, debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los pomos. 3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes o el electrodoméstico en agua u otros líquidos. 4.
17. No utilice estropajos metálicos para limpiar el aparato. Se pueden desprender fragmentos del estropajo que al entrar en contacto con las piezas eléctricas crean un riesgo de descarga eléctrica. 18. Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal o de vidrio. 19. No almacene ningún material, salvo los accesorios recomendados por el fabricante, en esta freidora de aire cuando no esté en uso.
CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE Pantalla y panel de control ACCESORIOS Pincho para rostizar Tenedores para rostizar (2) Cesta para freír con aire (2) Tornillos de tenedor (2) Herramienta de elevación para rostizar Bandeja de goteo NOTA: Asegúrese siempre de que la bandeja de goteo esté en el fondo de la freidora de aire durante la cocción. 30 PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.
PANTALLA Y PANEL DE CONTROL Controles de temperatura Controles de tiempo Tiempo Preajustes Temperatura Detener / Cancelar Iniciar Icono de Encendido Girar Pulse para rostizar CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE Luz del horno RECORDATORIO PARA VOLTEAR Pulse TURN REMINDER (recordatorio para voltear) para activar o desactivar la indicación de dar la vuelta a los alimentos a mitad del tiempo de cocción. Ajuste antes de pulsar START (iniciar).
PANTALL A, °C / °F Y SONIDO PANTALLA, °C / °F Y SONIDO A continuación se muestran los indicadores de pantalla y las notificaciones para las indicaciones de cocción guiada. El precalentamiento está activado. El recordatorio para voltear los alimentos está activado. PrE xeat La freidora de aire se está precalentando. Add Food La freidora de aire se ha precalentado. turn Food Recordatorio para voltear o revolver los alimentos. End El tiempo de cocción ha transcurrido.
TABLA DE PREAJUSTES TEMPERATURA PREDETERMINADO TIEMPO PRECALENTAMIENTO RECORDATORIO PARA VOLTEAR LOS ALIMENTOS RANGO PREDETERMINADO RANGO PREDETERPREDETERALTERNAR ALTERNAR MINADO MINADO 200 °C / 400 °F 76 °C - 200 °C 170 °F - 400 °F 20 min 1 min 60 min encendido P encendido P 200 °C / 400F 400 °F 76 °C - 200 °C 170-400F 170 °F - 400 °F 20 15 min min 1 min 1-60 min 60 min encendido on P encendido off P 200 °C / 400 °F 76 °C - 200 °C 170 °F - 400 °F 25 min 1 min 60 min encendido P
ANTES DEL PRIMER USO ANTES DEL PRIMER USO 1. Elimine todas las calcomanías de embalaje o las etiquetas del aparato, incluyendo la cinta adhesiva que sujeta la cesta al aparato. 2. Limpie a fondo los accesorios con agua caliente, jabón para trastes líquido y una esponja no abrasiva. Seque todas las piezas antes de usarlas. 3. Limpie el interior de la cámara y el exterior de la freidora de aire con un paño húmedo. NOTA: Es probable que, durante los primeros usos, se produzca un olor a “plástico caliente”.
1. Coloque la freidora sobre una superficie estable, plana y resistente al calor. 2. Enchufe la freidora en un tomacorriente. 3. Pulse el ícono de encendido, para encender el aparato. USO DE L A FREIDORA DE AIRE USO DE LA FREIDORA DE AIRE 4. Pulse el preajuste deseado. 5. Pulse los controles de temperatura para ajustar la temperatura deseada. 7. 6. Pulse los controles de tiempo para ajustar el tiempo de cocción deseado.
USO DE L A FREIDORA DE AIRE USO DE LA FREIDORA DE AIRE 8. SI LA FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO ESTÁ ACTIVADA a. Pulse START (iniciar). PrE xeat (precalentamiento) aparecerá en la pantalla y la freidora de aire comenzará a precalentarse. Una vez precalentada, la freidora sonará y la pantalla mostrará la indicación para añadir los alimentos (Add Food). PRECAUCIÓN: El interior de la freidora de aire estará caliente. ¡No toque las superficies calientes! b.
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la freidora de aire sonará y la pantalla mostrará la indicación de finalizar (End). 9. Abra la puerta, retire los alimentos con cuidado y colóquelos en una superficie resistente al calor. PRECAUCIÓN: Tenga siempre mucho cuidado al abrir la puerta durante y después de la cocción, ¡podría salir vapor caliente! USO DE L A FREIDORA DE AIRE USO DE LA FREIDORA DE AIRE ADVERTENCIA: El interior de la freidora y los accesorios estarán calientes.
USO DEL PINCHO PARA ROSTIZAR USO DEL PINCHO PARA ROSTIZAR 1. Empuje el pincho través del largo de los alimentos, dejando una distancia uniforme de espacio libre en ambos extremos. 2. Introduzca los tenedores para rostizar lo más profundamente posible en ambos extremos de los alimentos. 3. Apriete los tornillos de los tenedores para asegurarlos en el pincho. Pincho para rostizar Lado Izquierdo / Pared Lado derecho / Pared Engranaje para rostizador Gancho 4.
10. Levante suavemente el lado derecho del pincho fuera del gancho, y luego libere el lado izquierdo del engranaje para rostizador. 11. Extraiga con cuidado el pincho de la freidora de aire utilizando la herramienta de elevación y colóquelo en una superficie resistente al calor. Vea la sección de PRECAUCIÓN en la página 37. Asegúrese de utilizar siempre la herramienta de elevación y la protección adecuada para las manos cuando retire el pincho para rostizar.
TABL AS PARA COCINAR CON L A FREIDORA DE AIRE El tiempo de cocción variará en función de la cantidad de alimento, el grosor y la marca. INGREDIENTE CANTIDAD PREPARACIÓN ACEITE TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN Espárragos 1 manojo Entero, recortado 2 cditas.
INGREDIENTE CANTIDAD PREPARACIÓN ACEITE TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN Pechugas de pollo 2 pechugas (340 g cada una) 2 pechugas (225 g cada una) Con hueso Sin hueso Untadas con aceite Untadas con aceite 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 20 min - 30 min 15 min - 20 min Muslos de pollo 4 muslos (170 g cada uno) 4 muslos (285 g cada uno) Con hueso Sin hueso Untadas con aceite Untadas con aceite 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 25 min - 35 min 18 min - 25 min Alas de pollo 450 g Blanquetas y alo
TABL AS PARA COCINAR CON L A FREIDORA DE AIRE El tiempo de cocción variará en función de la cantidad de alimento, el grosor y la marca.
INGREDIENTE PREPARACIÓN TEMPERATURA TIEMPO DE DESHIDRATACIÓN Manzanas Sin el corazón, cortadas en rebanadas de 3 mm 56 °C / 135 °F 7 horas - 8 horas Chabacanos Cortados en rebanadas de 3 mm, sin hueso 56 °C / 135 °F 8 horas - 10 horas Plátanos Sin cáscara, cortados en rebanadas de 3 mm 56 °C / 135 °F 8 horas - 10 horas Betabel Sin cáscara, cortada en rebanadas de 3 mm 56 °C / 135 °F 6 horas - 8 horas Hierbas frescas Lavadas, secadas y sin tallos 56 °C / 135 °F 4 horas Jengibre Corta
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: NUNCA sumerja el cable, el enchufe o la freidora en agua o cualquier otro líquido. No utilice utensilios de cocina metálicos o material de limpieza abrasivo para limpiar la cesta o la bandeja de verduras, ya que esto podría dañar el recubrimiento antiadherente. • Limpie la freidora de aire después de cada uso. • Desenchufe la freidora del tomacorriente antes de limpiarla.
Los ingredientes no se han cocido. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La freidora no está enchufada. Inserte el enchufe principal en un tomacorriente con conexión a tierra. El temporizador no está configurado. Pulse los controles de temperatura para ajustar el tiempo de cocción necesario para encender la freidora de aire. Hay demasiados ingredientes en la freidora de aire. Coloque cantidades más pequeñas de ingredientes en la cesta. Las tandas más pequeñas se fríen de forma más uniforme.
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA Y SERVICIO Esta garantía limitada tiene una validez de un año completo a partir de la fecha de compra y requiere del comprobante de compra de un distribuidor autorizado. Aplica únicamente al comprador original y no es transferible a terceros. La reparación o sustitución de las piezas defectuosas queda a discreción única de Gourmia. En caso de que la reparación no sea posible, Gourmia reemplazará el producto o la pieza defectuosa.
PARA SERVICIO AL CLIENTE, PREGUNTAS O COMENTARIOS, VISITE WWW.GOURMIA.COM. CORREO ELECTRÓNICO: INFO@GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033 LUNES A JUEVES, DE 9 am a 6 pm, HORA DEL ESTE DE E.U.A., Y VIERNES DE 9:00 am A 3:00 pm, HORA DEL ESTE DE E.U.A. IDIOMAS DISPONIBLES DE ATENCIÓN: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL Modelo: GAF1220 © 2022 Gourmia 1.0 www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY Todos los derechos reservados.
Cocine con Gourmia ¡Nos encantaría escucharlo! 888.552.0033 info@gourmia.