Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d'emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 06781_V1 DE GB FR NL
DE Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________________ Verletzungsgefahren __________________________________________________ Für Ihre Gesundheit __________________________________________________ Stromschlag- und Brandgefahr ___________________________________________ Sach- und Geräteschäden ______________________________________________ Gewä
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Das Gerät ist zum Mixen von Milchshakes, Frucht- und Gemüsesäften bestimmt. Es ist nicht zum Zerkleinern von Eiswürfeln geeignet.
Stromschlag- und Brandgefahr ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die ordnungsgemäß installiert ist und mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt (siehe Kapitel „Technische Daten“). ❐ Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
❐ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus. ❐ Das Gerät darf im eingeschalteten Zustand nicht bewegt oder transportiert werden. Stellen Sie den Drehschalter stets auf Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen. ❐ Betreiben Sie das Gerät niemals unbefüllt. Der Mixbehälter muss mindestens zu 40 % mit Flüssigkeit gefüllt sein. ❐ Überfüllen Sie den Mixbehälter nicht.
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 7 2 8a 3 4 8b 5 6 1 2 8 Sicherheitsmechanismus (bestehend aus): 8a Stift auf der Unterseite des Mixbehälters 8b Schlitz oben auf der Motoreinheit Deckel mit herausnehmbarem Einsatz Mixbehälter mit Messskala (in Liter (LTR) und Flüssigunze (FL.
Benutzung ACHTUNG! ❐ Die Kreuzklinge ist scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit der Klinge, um Schnittverletzungen zu vermeiden. ❐ Greifen Sie niemals in den Mixbehälter, wenn das Gerät ans Stromnetz angeschlossen oder eingeschaltet ist und halten Sie Ihre Haare und Kleidung davon fern! ❐ Stellen Sie den Drehschalter stets auf Position 0 und ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Mixbehälter abnehmen und / oder aufsetzen.
1. Stellen Sie die Motoreinheit (4) auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund. Drücken Sie die Saugfüße (6) am Untergrund fest. 2. Falls noch nicht geschehen, stellen Sie den Mixbehälter (2), wie gezeigt, auf die Motoreinheit (4). Der Ausguss (7) am Behälter muss sich auf der gleichen Seite wie der Drehschalter (5) befinden. 3. Drehen Sie den Mixbehälter (2) im Uhrzeigersinn fest. 4. Drehen Sie den Deckel (1) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn vom Mixbehälter (2) ab. 5.
Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Stellen Sie vor jeder Reinigung den Drehschalter auf Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose! ❐ Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Stellen Sie sicher, dass die Motoreinheit, Kabel oder Stecker nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. ❐ Reinigen Sie den Mixbehälter und den Deckel sofort nach jedem Gebrauch gründlich, um Keimbildung vorzubeugen. Lassen Sie keine Lebensmittelreste antrocknen.
Technische Daten Artikelnummer: Modellnummer: Max. Füllmenge: Spannungsversorgung: Leistung: Schutzklasse: Z 06781 MX-446 1,6 Liter (55 fl.oz) 230 V AC, 50 Hz 400 W II Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
GB Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 14 Safety Instructions _____________________________________________ 14 Intended Use ______________________________________________________ Danger of Injury ____________________________________________________ For Your Health ____________________________________________________ Danger of Electric Shock and Fire _______________________________________ Material and Device Damage ___________________________________________ Warr
Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food. Safety Instructions Intended Use ❐ The device is intended to be used to blend milkshakes, fruit juices and vegetable juices. It is not suitable for breaking up ice cubes.
Danger of Electric Shock and Fire ❐ Only connect the device to a socket that is properly installed and corresponds with the technical data of the device (see the "Technical Data" chapter). ❐ Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces.
❐ Never operate the device when it is empty. The mixing container must be at least 40 % filled with liquid. ❐ Do not overfill the mixing container. The maximum fill level of the mixing container is 1.6 litres (55 fl.oz). ❐ Never fill the device with boiling-hot food or liquids! The contents must not be hotter than 50 °C. ❐ Always keep the lid of the mixing container closed while preparing food. To add ingredients during operation, the insert in the middle of the lid can be removed.
Items Supplied and Device Overview 1 7 2 8a 3 4 8b 5 6 1 2 8 Safety mechanism (consisting of): 8a Pin on the bottom of the mixing container 8b Slot on the top of the motor unit Lid with removable insert Mixing container with measuring scale (in litres (LTR) and fluid ounces (FL.
Use CAUTION! ❐ The cross blade is sharp! Be careful when handling the blade in order to prevent any cut injuries. ❐ Never reach into the mixing container when the device is connected to the mains power or switched on and keep hair and clothing away from it! ❐ Always turn the rotary switch to position 0 and pull the mains plug out of the socket before you remove and / or insert the mixing container. ❐ Do not leave the device unattended when it is switched on.
1. Place the motor unit (4) on a dry, even, and firm surface. Press the suction feet (6) firmly onto the surface. 2. If you have not already done so, place the mixing container (2), as shown, onto the motor unit (4). The pouring spout (7) on the container must be on the same side as the rotary switch (5). 3. Secure the mixing container (2) in place by turning it clockwise. 4. Turn the lid (1) anticlockwise and remove it from the mixing container (2). 5.
Cleaning and Storage CAUTION! ❐ Before you do any cleaning, turn the rotary switch to position 0 and pull the mains plug out of the socket! ❐ Never immerse the motor unit in water or other liquids! Ensure that the motor unit, cable or mains plug do not fall into water or become wet. ❐ Thoroughly clean the mixing container and the lid immediately after each use to prevent the formation of germs. Do not allow any food residues to dry on.
Technical Data Article number: Model number: Max. fill level: Voltage supply: Output: Protection class: Z 06781 MX-446 1.6 litres (55 fl.oz) 230 V AC, 50 Hz 400 W II Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre. Dispose of the device in an environmentally friendly manner. It should not be disposed of in the normal domestic waste. Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic devices.
FR Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d’emploi _______________ 24 Consignes de sécurité __________________________________________ 24 Utilisation conforme _________________________________________________ Risques de blessure _________________________________________________ Pour votre santé ___________________________________________________ Risque d’électrocution et risque d’incendie ________________________________ Endommagement de l’appareil et dégâts matériels __________________
Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Ce symbole attire l’attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afin d’éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire. Consignes de sécurité Utilisation conforme ❐ L’appareil est destiné à la préparation de milkshakes, de jus de fruits et de légumes.
Risque d’électrocution et risque d’incendie ❐ Raccordez l’appareil uniquement à une prise de courant correctement installée et correspondant aux caractéristiques techniques de l’appareil (voir paragraphe « Caractéristiques techniques »). ❐ Faites cheminer le câble de sorte qu’il ne soit ni pincé, ni coincé, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
❐ L’appareil ne doit pas être déplacé ni transporté en cours de fonctionnement. Placez toujours le commutateur sur la position 0 et retirez la fiche de la prise de courant avant de déplacer l’appareil. ❐ Ne faites jamais tourner l’appareil à vide ! Le bol mixeur doit être rempli au moins à 40 % de liquide. ❐ Ne remplissez pas trop le bol mixeur. La quantité maximale de remplissage du bol mixeur est de 1,6 litre (55 fl.oz).
Composition et vue générale de l’appareil 1 7 2 8a 3 4 8b 5 6 1 2 8 Mécanisme de sécurité (se composant de) : 8a Goupille en face inférieure du bol mixeur 8b Fente en haut sur l’unité moteur Couvercle avec élément amovible Bol mixeur avec graduation (en litre (LTR) et en once liquide (FL.
Utilisation ATTENTION ! ❐ La lame cruciforme est acérée ! Manipulez la lame avec précaution afin d’éviter toute coupure ! ❐ Ne plongez jamais la main dans le bol mixeur lorsque l’appareil est branché ou en marche et tenez cheveux et vêtements éloignés ! ❐ Placez toujours le commutateur sur la position 0 et retirez à chaque fois la fiche de la prise de courant avant de retirer et / ou de mettre en place le bol mixeur. ❐ Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
1. Placez l’unité moteur (4) sur une surface plane, sèche et rigide. Pressez les pieds à ventouse (6) sur le support. 2. Si ce n’est pas encore le cas, placez tel qu’indiqué le bol mixeur (2) sur l’unité moteur (4). Le bec verseur (7) du bol mixeur doit se trouver du même côté que le commutateur (5). 3. Vissez le bol mixeur (2) dans le sens des aiguilles d’une montre. 4. Tournez le couvercle (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer du bol mixeur (2). 5.
Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Avant chaque nettoyage, placez le commutateur sur la position 0 et retirez la fiche de la prise de courant. ❐ Ne plongez jamais l’unité moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Assurez-vous que l’unité moteur, le câble ou la fiche ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. ❐ Nettoyez soigneusement le bol mixeur et le couvercle immédiatement après chaque utilisation afin d’éviter la formation de germes.
Caractéristiques techniques Numéro d’article : Numéro de modèle : Capacité de remplissage max. : Alimentation : Puissance : Classe de protection : Z 06781 MX-446 1,6 litre (55 fl.oz) 230 V ca, 50 Hz 400 W II Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l’environnement.
NL Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 34 Veiligheidsaanwijzingen __________________________________________ 34 Doelmatig gebruik __________________________________________________ Gevaar voor verwondingen ____________________________________________ Voor uw gezondheid ________________________________________________ Gevaar voor elektrische schokken en brand ________________________________ Materiële en apparaatschade ___________________________________________ Gar
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn met dit symbool gekenmerkt. Geschikt voor levensmiddelen. Veiligheidsaanwijzingen Doelmatig gebruik ❐ Dit apparaat is bedoeld voor het maken van milkshakes, vruchten- en groentesappen. Het apparaat is niet geschikt voor het fijnmaken van ijsblokjes.
❐ Bewaar de bereide etenswaren beslist in de koelkast. Consumeer geen bedorven levensmiddelen en gebruik alleen verse ingrediënten, waarvan de houdbaarheidsdatum nog niet is verstreken. Gevaar voor elektrische schokken en brand ❐ Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact, dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd en overeenstemt met de technische gegevens van het apparaat (zie hoofdstuk ‘Technische gegevens’).
❐ Let erop, dat uw werkgebied altijd goed verlicht is wanneer u het apparaat gebruikt. ❐ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, vocht of direct zonlicht. ❐ Het apparaat mag in ingeschakelde toestand niet worden bewogen of getransporteerd. Zet de draaischakelaar steeds in de stand 0 en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst. ❐ Gebruik het apparaat nooit zonder vulling.
Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 7 2 8a 3 4 8b 5 6 1 2 8 Veiligheidsmechanisme (bestaande uit): 8a pal op de onderzijde van de mengbeker 8b gleuf boven op de motoreenheid Deksel met afneembaar inzetstuk Mengbeker met schaalverdeling (in liters (LTR) en fluid ounces (FL.
Gebruik LET OP! ❐ Het kruismes is scherp! Wees voorzichtig in de omgang met het kruismes, om snijwonden te voorkomen. ❐ Grijp nooit in de mengbeker, wanneer het apparaat is aangesloten op het lichtnet of is ingeschakeld en houd uw haar en kleding uit de buurt! ❐ Zet de draaischakelaar steeds in de stand 0 en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de mengbeker van het apparaat neemt of erop zet. ❐ Gebruik het apparaat niet, wanneer het is beschadigd.
1. Zet de motoreenheid (4) altijd op een droge, vlakke en stevige ondergrond. Druk de zuignappen (6) vast op de ondergrond. 2. Plaats zo nodig de mengbeker (2) zoals weergegeven op de motoreenheid (4). De tuit (7) van de beker moet zich boven de draaischakelaar (5) bevinden. 3. Draai de mengbeker (2) vast met de wijzers van de klok mee. 4. Draai het deksel van de mengbeker (1) tegen de wijzers van de klok in en neem het deksel van de mengbeker (2). 5. Doe de gewenste ingrediënten in de mengbeker. 6.
Reinigen en opbergen LET OP! ❐ Zet de draaischakelaar steeds in de stand 0 en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de blender reinigt! ❐ Dompel het motorblok nooit onder in water of andere vloeistoffen! Zorg ervoor, dat het apparaat, het snoer of de stekker niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. ❐ Reinig de mengbeker en het deksel direct na elk gebruik grondig om de vorming van ziektekiemen te voorkomen. Laat geen restanten van levensmiddelen opdrogen.
Technische gegevens Artikelnummer: Modelnummer: Max. vulhoeveelheid: Spanning: Vermogen: Beschermingsklasse: Z 06781 MX-446 1,6 liter (55 fl.oz) 230 V AC, 50 Hz 400 W II Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat eveneens op milieuvriendelijke wijze. Het apparaat hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten.