Mr. Green Stabmixer Gebrauchsanleitung (Seite 2) Mr. Green Blender Instruction manual (Page 12) Mixeur plongeant Mr. Green Mode d’emploi (Page 22) Mr. Green staafmixer Handleiding (Pagina 32) DE GB FR NL Z 06844_DE-GB-FR-NL_V0 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 21.11.
DE Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 3 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________ Verletzungsgefahren__________________________________________________ Gesundheitsspezifische Sicherheitshinweise ________________________________ Richtig anschließen___________________________________________________ Der richtige Gebrauch ________________________________________________ Gew
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Dieses Gerät ist zum Pürieren, Mischen und Zerkleinern von Lebensmitteln bestimmt.
❐ Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Richtig anschließen ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden. ❐ Betreiben Sie das Gerät nie auf einem Kochfeld oder in der Nähe einer Gasquelle. ❐ Früchte dürfen nur ohne Kern/Kerne zerkleinert werden! ❐ Lassen Sie erhitzte Lebensmittel etwas abkühlen, bevor Sie das Gerät verwenden. ❐ Bei harten Lebensmitteln, wie z. B. rohem Gemüse oder sehr großen Lebensmittelmengen, verwenden Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute ohne Unterbrechung.
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 2 3 7 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Geschwindigkeitsregler Ein-/Ausschalter Stufe I Ein-/Ausschalter Stufe II Motoreinheit Mess- und Mixbecher mit Deckel Pürieraufsatz Netzkabel 6 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 6 21.11.
Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät reinigen. Auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
4. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an. 5. Ihnen stehen zwei Geschwindigkeitsstufen zur Verfügung: a) Halten Sie den Ein-/Ausschalter Stufe I für eine geringe Geschwindigkeit gedrückt. b) Halten Sie den Ein-/Ausschalter Stufe II für eine höhere Geschwindigkeit gedrückt. Das Gerät läuft so lange, wie Sie einen der Ein-/Ausschalter gedrückt halten. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, stoppt das Gerät.
3. Reinigen Sie den Pürieraufsatz und den Mess- und Mixbecher mit klarem, warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel. Achten Sie darauf, dass Sie die Doppelklinge nicht mit der Hand berühren. 4. Trocknen Sie den Mess- und Mixbecher sorgfältig ab. 5. Lassen Sie den Pürieraufsatz vollständig trocknen, bauen Sie das Gerät wieder zusammen und verstauen Sie es an einem sauberen, trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort.
Kundenservice Sollten Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND Tel. +49 (0) 180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) 14 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz der Telekom AG, Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Ct./Min.). Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 11 21.11.
GB Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 13 Safety Instructions _____________________________________________ 13 Intended Use ______________________________________________________ Danger of Injury ___________________________________________________ Health-Specific Safety Instructions ______________________________________ Correct Connection ________________________________________________ Proper Use _______________________________________________________ Warranty
Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food. Safety Instructions Intended Use ❐ This device is designed for puréeing, mixing and chopping up food. ❐ This device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
Correct Connection ❐ The device should only be connected to a properly installed socket with earthing contacts. The socket must also be readily accessible after connection. The mains voltage must be the same as that stated in the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the device. ❐ Ensure that it is not possible for others to trip over the connected mains cable. Do not allow the cable to hang over the edge of tables or kitchen counters.
❐ With hard foodstuffs, e. g. raw vegetables, or very large quantities of food, do not use the device for longer than 1 minute without stopping. Then let the device cool down for four minutes before you use it again. ❐ Remove the mains plug from the mains socket, – when the device is not in use, – if a fault occurs while the device is in operation, – before a thunderstorm, – before you dismantle the device, – before you clean the device.
Items Supplied and Device Overview 1 2 3 7 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Speed controller On/Off switch for setting I On/Off switch for setting II Motor unit Measuring and mixing cup with lid Blending attachment Mains cable 16 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 16 21.11.
Before Initial Use Before you can use the device, you must: • unpack the items supplied, • clean the device. Unpacking CAUTION! ❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation! Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Supplied and Device Overview" chapter) and transport damage. If you find any damage to the components, do not use them (!), but contact our customer service department (see the "Customer Service" chapter).
4. Connect the device to a properly installed and easily accessible mains socket. 5. You can choose from two different speed settings: a) Hold down the On/Off switch for setting I for a low speed. b) Hold down the On/Off switch for setting II for a higher speed. The device keeps running if you are holding down one of the On/Off switches. If you let go of the On/Off switch, the device stops. With the aid of the speed controller, you can also infinitely control the speed of the two speed settings. 6.
3. Clean the blending attachment and the measuring and mixing cup with clear, warm water and a little mild detergent. Make sure that you do not touch the double blade with your hand. 4. Carefully dry the measuring and mixing cup. 5. Allow the blending attachment to dry completely, reassemble the device and store it away in a clean, dry place that is inaccessible to children. Troubleshooting If the device should stop working properly, first check whether you are able to correct the problem yourself.
Customer Service If you have any questions about this device, please contact our customer service department: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, GERMANY Tel. +49 (0) 180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) Calls subject to a charge. We reserve the right to modify the product, packaging or enclosed documentation at any time in conjunction with our policy of continuous development. Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, GERMANY All rights reserved. 20 06844_DE-GB-FR-NL_V0.
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 21 21.11.
FR Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi _______________ 23 Consignes de sécurité __________________________________________ 23 Utilisation conforme ________________________________________________ Risques de blessure _________________________________________________ Consignes de sécurité du point de vue sanitaire ____________________________ Branchement correct ________________________________________________ Utilisation correcte ______________________________________________
Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afin d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire. Consignes de sécurité Utilisation conforme ❐ L'appareil est conçu pour réduire en purée, malaxer et hacher les produits alimentaires.
❐ Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation afin de prévenir toute formation de germes (voir paragraphe « Nettoyage et rangement »). Branchement correct ❐ Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil.
❐ Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à une distance suffisante de toute source de chaleur, par ex. de plaques de cuisson ou d'un four. ❐ N'utilisez pas l'appareil sur une plaque de cuisson ou à proximité d'une source de gaz. ❐ Dénoyautez les fruits avant de les mixer ! ❐ Laissez refroidir les aliments avant d'utiliser l'appareil. ❐ En présence d'aliments durs, comme par ex.
Composition et vue générale de l'appareil 1 2 3 7 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Régulateur de vitesse Interrupteur marche/arrêt niveau I Interrupteur marche/arrêt niveau II Unité moteur Bol mesureur et mélangeur avec couvercle Mixeur plongeant Câble d'alimentation 26 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 26 21.11.
Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil, il faut : • déballer toutes les pièces fournies ; • nettoyer l'appareil. Déballage ATTENTION ! ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec ! Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré est complet (voir paragraphe « Composition et vue générale de l'appareil ») et ne présente pas de dommages imputables au transport.
3. Tournez l'unité moteur en direction du symbole du cadenas fermé jusqu'à ce que le mixeur plongeant s'enclenche et que la flèche de marquage sur l'unité moteur soit face au symbole du cadenas fermé. 4. Branchez l'appareil sur une prise de courant installée de façon réglementaire et aisément accessible. 5. Vous avez le choix entre deux niveaux de vitesse : a) maintenez l'interrupteur marche/arrêt niveau I appuyé pour faire tourner l'appareil à faible vitesse.
1. Pour nettoyer le mixeur plongeant, désolidarisez-le de l'unité moteur en tournant celle-ci dans la direction du symbole du cadenas ouvert. 2. Nettoyez l'unité moteur avec un chiffon doux et légèrement humide puis essuyez-la avec un chiffon doux. 3. Nettoyez le mixeur plongeant et le bol mesureur / mélangeur à l'eau claire et chaude avec un peu de produit vaisselle doux. Veillez à ne pas toucher de la main la double lame. 4. Essuyez soigneusement le bol mesureur / mélangeur. 5.
Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l'environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 31 21.11.
NL Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 33 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 33 Doelmatig gebruik __________________________________________________ Gevaar voor verwondingen ___________________________________________ Gezondheidsspecifieke veiligheidsinstructies _______________________________ De juiste wijze van aansluiten __________________________________________ Juist gebruik_______________________________________________________
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn gemarkeerd met dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen. Veiligheidsinstructies Doelmatig gebruik ❐ Het apparaat is bedoeld voor het pureren, mixen en fijnmaken van levensmiddelen.
❐ Reinig het apparaat na elk gebruik om de vorming van ziektekiemen te voorkomen (zie hoofdstuk 'Reinigen en opbergen'). De juiste wijze van aansluiten ❐ Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat.
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ Gebruik het apparaat nooit op een kookplaat of in de buurt van een gaspit. Vruchten mogen uitsluitend zonder pit/pitten worden fijngemaakt! Laat verhitte levensmiddelen even afkoelen voordat u het apparaat gebruikt. Gebruik het apparaat niet langer ononderbroken dan 1 minuut bij harde levensmiddelen, bijvoorbeeld ongekookte groenten, en grote hoeveelheden levensmiddelen. Laat het apparaat daarna 4 minuten afkoelen, voordat u het opnieuw gebruikt.
Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 2 3 7 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Snelheidsregelaar Aan-/uitschakelaar stand I Aan-/uitschakelaar stand II Motoreenheid Maat-/mixbeker met deksel Pureer-opzetstuk Snoer 36 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 36 21.11.
Voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat kunt gebruiken moet u: • alle onderdelen uitpakken, • het apparaat reinigen. Uitpakken LET OP! ❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar! Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft opgelopen.
4. Sluit het apparaat aan op een goed toegankelijk stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. 5. U kunt met twee snelheden werken: a) Houd de aan-/uitschakelaar stand I ingedrukt voor een lage snelheid. b) Houd de aan-/uitschakelaar stand II ingedrukt voor een hogere snelheid. Het apparaat blijft in werking zolang u een van de beide aan-/ uitschakelaars ingedrukt houdt. Als u de aan-/uitschakelaar loslaat, stop het apparaat.
3. Reinig het pureer-opzetstuk en de maat-/mixbeker met schoon, warm water en een mild afwasmiddel. Let erop, dat u het dubbele mes niet met uw handen aanraakt. 4. Droog de maat-/mixbeker zorgvuldig af. 5. Laat het pureer-opzetstuk volledig drogen, zet het apparaat weer in elkaar en berg het op op een schone, droge en voor kinderen ontoegankelijke plaats. Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een probleem zelf kunt verhelpen.
Klantenservice Wanneer u vragen hebt over het apparaat, kunt u zich wenden tot onze klantenservice: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DUITSLAND Tel. +49 (0) 180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) Niet gratis. In het kader van onze voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor, product, verpakking of bijliggende gebruikershandleiding op elk moment te wijzigen. Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, DUITSLAND Alle rechten voorbehouden. 40 06844_DE-GB-FR-NL_V0.