User Manual

29
5. A l’aide des touches
ou passer au paramètre suivant.
Continuer avec point 2.
ou
par la touche
retourner au niveau Menu. Continuer avec
point 1.
Retour à l’affi chage des valeurs de mesure en appuyant la touche
P
pour plus de 2 secondes.
Brief operating instruction for parameter modifi cation
1. On the parameter level press key
P
2. Adjustable 7-segment display ashes
3. Use or to set the fl ashing content.
Adjustable values see
1
to
13
in the parameter overview. All
values shown are default values
4. Press key
P
.
If there is still a fl ashing 7-segment digit , decimal point or
unit : Back to 3.
5. Change to the next parameter by pressing or and go
back to 2.
or
go back to menu level with and go on with 1.
Return to measurands display:
Press
P
for more than 2 seconds.
Konformitätserklärung / Certifi cat de conformité / Declaration of conformity
SINEAX A 210
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Dokument-Nr./ A210_CE-konf.DOC
Document.No.:
Hersteller/ Camille Bauer AG
Manufacturer: Switzerland
Anschrift / Aargauerstrasse 7
Address: CH-5610 Wohlen
Produktbezeichnung/ Multifunktionales Leistungsmessgerät mit Bus-Interface
Product name: Multifunctional Power Monitor with Bus-Interface
Typ / Type: SINEAX A 210 mit Bus-Interface
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien
überein, nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen:
The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol-
lowing European directives proven through compliance with the following standards:
Nr. / No. Richtlinie / Directive
2004/108/EG
2004/108/EC
Elektromagnetische Verträglichkeit - EMV-Richtlinie
Electromagnetic compatibility - EMC directive
EMV /
EMC
Fachgrundnorm /
Generic Standard
Messverfahren /
Measurement methods
Störaussendung /
Emission
EN 61000-6-4 : 2007 EN 55011 : 2007+A2:2007
Störfestigkeit /
Immunity
EN 61000-6-2 : 2005 IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2001
IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007
IEC 61000-4-4: 2004
IEC 61000-4-5: 2005
IEC 61000-4-6: 2008
IEC 61000-4-8: 1993+A1:2000
IEC 61000-4-11: 2004
Nr. / No. Richtlinie / Directive
2006/95/EG
2006/95/EC
Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungs-
grenzen – Niederspannungsrichtlinie – CE-Kennzeichnung : 95
Electrical equipment for use within certain voltage limits – Low Voltage Direc-
tive – Attachment of CE marking : 95
EN/Norm/Standard IEC/Norm/Standard
EN 61010-1: 2001 IEC 61010-1: 2001
Ort, Datum /
Place, date:
Wohlen, 17. Februar 2009
Unterschrift / signature:
M. Ulrich J. Brem
Leiter Technik / Head of engineering Qualitätsmanager / Quality manager
Kurzanleitung zum Ändern der Parameter
1. In der Parameter-Ebene Taste
P
drücken
2. Einstellbare 7-Segmentanzeige(n)
blinkt
3. Mit Taste oder den blinkenden Inhalt einstellen.
Einstellbare Werte siehe Legende zu Diagramm (
1
bis
13
), abgebildet sind Default-Werte
4. Taste
P
drücken.
Falls die nächste 7-Segmentanzeige, der Dezimalpunkt oder
eine Masseinheit
blinkt: Zurück zu Punkt 3.
5. Mit Taste
oder zum nächsten Parameter wechseln. Weiter
mit Punkt 2.
oder
mit Taste zurück in die Menü-Ebene. Weiter mit Punkt 1.
Rückkehr in die Messwert-Anzeige:
P
-Taste länger als 2 Sekunden drücken
Instruction abrégée pour modifi er les paramètres
1. Au niveau paramètres appuyer la touche
P
2. L’affi chage à 7 segments respectif clignote
3. Avec les touches ou ajuster les valeurs clignotantes,
voir légende aux diagrammes (
1
à
13
), les valeurs en défaut
sont illustrées
4. Appuyer la touche
P
.
Si un autre affi chage à 7 segments
, ou un point décimal ou
une unité de mesure clignote retour au point 3.
SINEAX A 220
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Dokument-Nr./ A210_CE-konf.DOC
Document.No.:
Hersteller/ Camille Bauer AG
Manufacturer: Switzerland
Anschrift / Aargauerstrasse 7
Address: CH-5610 Wohlen
Produktbezeichnung/ Multifunktionales Leistungsmessgerät mit Bus-Interface
Product name: Multifunctional Power Monitor with Bus-Interface
Typ / Type: SINEAX A 210 mit Bus-Interface
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien
überein, nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen:
The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol-
lowing European directives proven through compliance with the following standards:
Nr. / No. Richtlinie / Directive
2004/108/EG
2004/108/EC
Elektromagnetische Verträglichkeit - EMV-Richtlinie
Electromagnetic compatibility - EMC directive
EMV /
EMC
Fachgrundnorm /
Generic Standard
Messverfahren /
Measurement methods
Störaussendung /
Emission
EN 61000-6-4 : 2007 EN 55011 : 2007+A2:2007
Störfestigkeit /
Immunity
EN 61000-6-2 : 2005 IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2001
IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007
IEC 61000-4-4: 2004
IEC 61000-4-5: 2005
IEC 61000-4-6: 2008
IEC 61000-4-8: 1993+A1:2000
IEC 61000-4-11: 2004
Nr. / No. Richtlinie / Directive
2006/95/EG
2006/95/EC
Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungs-
grenzen – Niederspannungsrichtlinie – CE-Kennzeichnung : 95
Electrical equipment for use within certain voltage limits – Low Voltage Direc-
tive – Attachment of CE marking : 95
EN/Norm/Standard IEC/Norm/Standard
EN 61010-1: 2001 IEC 61010-1: 2001
Ort, Datum /
Place, date:
Wohlen, 17. Februar 2009
Unterschrift / signature:
M. Ulrich J. Brem
Leiter Technik / Head of engineering Qualitätsmanager / Quality manager