User Manual

2 GMC-I Messtechnik GmbH
Sommaire Page
1 Introduction ...................................................................... 2
1.1 Équipement standard .....................................................................2
1.2 Accessoires en option ....................................................................2
1.3 Consignes de sécurité ....................................................................2
1.4 Description générale de l’appareil ...................................................3
1.5 Normes appliquées ........................................................................3
2 Description de l’appareil .................................................. 3
2.1 Boîtier ...........................................................................................3
2.2 Zone de commande .......................................................................3
2.3 Mise en service .............................................................................4
3 Mesure ............................................................................. 4
3.1 Mise en marche et en arrêt de l’appareil, mode éco,
arrêt automatique ..........................................................................4
3.2 Consignes et principes, valables pour toutes les mesures ................4
3.3 Mesure de l’impédance de boucle de défaut et de l’impédance
de réseau ......................................................................................5
3.3.1 Mesure sur des circuits électriques sans RCD – fonction ~ ..............5
3.3.2 Affichage d’autres valeurs mesurées ou calculées ...........................5
3.3.3 Mesure sur des circuits électriques avec RCD .................................5
3.4 Évaluation automatique de l’impédance mesurée .............................6
3.5 Autres fonctions de l’appareil .........................................................6
3.6 Fonction RESET de l’appareil ..........................................................6
4 Caractéristiques techniques ............................................ 7
4.1 Fonctions de l’appareil ...................................................................7
4.2 Caractéristiques générales .............................................................7
5 Tableau des dispositifs de protection enregistrés
dans l’appareil ................................................................. 8
6 Entretien .......................................................................... 9
6.1 Alimentation de l’appareil ...............................................................9
6.1.1 Mise en place et remplacement des piles ou des accus ...................9
6.1.2 Charge des accus ..........................................................................9
6.1.3 Remplacement du fusible ...............................................................9
6.2 Nettoyage .....................................................................................9
6.3 Ré-étalonnage ...............................................................................9
7 Service de réparation et pièces détachées
Laboratoire d’étalonnage et location d’appareils .......... 10
8 Support produits ............................................................ 10
1 Introduction
1.1 Équipement standard
1 Appareil de contrôle avec pointe de mesure mobile
4 Piles (AAA)
1Sacoche
1 Mode d’emploi abrégé
1 CD-ROM avec modes d’emploi dans les langues disponibles
1 Certificat d’étalonnage en usine
1.2 Accessoires en option
4 piles rechargeables (accus) NiMH AAA (Z507B)
1 chargeur (Z507A)
1.3 Consignes de sécurité
Lisez cette notice d’instructions attentivement et intégralement
avant d’utiliser votre appareil, et observez-la en tous points. Met-
tez la notice d’instructions à la disposition de tous les utilisateurs.
Signification des symboles sur l’appareil
Cet appareil possède une double isolation
ou une isolation renforcée.
Danger d’accident par choc électrique.
Avertissement en raison de tension électrique dangereuse.
Avertissement relatif à un point dangereux.
(Attention ! Consulter la documentation !)
Label de conformité UE.
L’appareil satisfait aux exigences des normes euro-
péennes applicables.
Il convient de s’assurer que l’appareil fonctionne en toute sécurité
avant de l’utiliser. Il ne doit pas être utilisé dans les cas suivants :
des dommages sont visibles
le couvercle du compartiment à piles manque
l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans
des conditions défavorables
il a subi un traitement inadmissible, comme une chute d’au
moins 1 m de hauteur
l’appareil de contrôle ne fonctionne pas selon la description
de la présente notice d’instructions. Nous conseillons dans ce
cas d’exécuter un RESET, voir chapitre 3.6 à la page 6.
ATTENTION
Ne pas toucher les pièces conductrices, les pointes de
mesure, etc. lorsque l’appareil est en marche et qu’une pointe
de mesure est éventuellement encore appliquée à la tension –
DANGER D’ACCIDENT !
Utilisez uniquement les pointes de mesure fournies avec
l’appareil ou disponibles en accessoires.
L’appareil doit être mis en arrêt et toute source de tension doit
être coupée avant de procéder à l’échange des accessoires.
Pour réaliser des mesures, il est absolument nécessaire de
respecter l’ensemble des consignes de sécurité, des pres-
criptions et des normes.
Aucune touche ne doit être enfoncée lors du raccordement à un
objet à tester.
L’appareil de contrôle ne doit pas être soumis aux effets des
substances agressives, du gaz, de la vapeur, des liquides et
de la poussière.
L’appareil de contrôle ne doit être employé que dans le cadre
des conditions mentionnées sous « Caractéristiques
techniques » au chapitre 4 à la page 7.
De la condensation peut se former lors d’un passage d’un
local froid à un local plus chaud, une courte acclimatation est
recommandée dans ce cas.
Nous conseillons de retirer les piles en cas de stockage prolongé.
Deux aimants relativement puissants sont montés dans
l’appareil de contrôle. Évitez de le placer à proximité d’objets
sensibles comme les horloges, les cartes bancaires, etc.
Les illustrations de la notice d’instructions sont des dessins et
peuvent donc à ce titre différer de la réalité.
Limitation de responsabilité
Lors dessais de réseaux avec disjoncteurs RCD, ces disjoncteurs
peuvent se déclencher. Ceci peut également se produire même si
l’essai ne le prévoit pas normalement. Des courants dérivés peu-
vent déjà être présents qui, ajoutés au courant d’essai de l’appa-
reil de contrôle, peuvent dépasser le seuil de coupure du disjonc-
teur RCD. Il se peut donc que les ordinateurs utilisés à proximité
soient coupés et perdent leurs données. Toutes les données et
les programmes devraient donc être sauvegardés de manière
appropriée avant d’opérer le contrôle. Coupez éventuellement
l’ordinateur. Le fabricant de l’appareil de contrôle ne saurait être
tenu responsable des dommages, directs et indirects, subis par
les appareils, les ordinateurs, les périphériques ou les stocks de
données, survenus lors des contrôles.
!