Quick Start Guide
Korte gebruiksaanwijzing
Short-form Operating Instructions
METRA
HIT
T-
COM
Kabelmultimeter voor metingen aan 
symmetrische koperkabelinstallaties
Cable Multimeter for the Measurement
of Symmetrical Copper Cable Units
3-349-380-53
6/7.15
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15 
90449 Nürnberg • Germany
Phone+49 911 8602-111 
Fax +49 911 8602-777 
E-Mail  info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com
Gemaakt in Duitsland • Wijzigingen voorbehouden • Een PDF-versie vindt u op internet
Edited in Germany
 • 
Subject to change without notice
 • 
A pdf version is available on the internet
Leveringsomvang
1 Kabelmultimeter
1 Rubberen beschermhoes 
1 Kunstleren paraattas met kabelvak (F836)
1 Kabelset KS21-T bestaande uit: 
1 stuk meetkabel 2 adres (geel/blauw) lengte 2 m met meetpennen,
1 stuk aardaansluitsnoer (zwart) lengte 2 m met meetpen
1 Korte gebruiksaanwijzing Nederlands/Engels
1 CD-ROM met gebruiksaanwijzing in diverse talen
1 stuks DAkkS kalibratiecertifikaat
2 Batterijen 1,5 V, type AA in het apparaat geplaatst
Standard Equipment
1 Cable multimeter
1 Protective rubber cover
1 Imitation leather ever-ready case with cable compartment (F836)
1 Cable set KS21-T consisting of: 
1 ea. two-core measurement cable (yellow/blue),
2 m long with test probes, 
1 ea. earth connection line (black) 2 m long with test probe
1 Short-form operating instructions Dutch/English
1 CD-ROM with operating instructions in different languages
1 DAkkS calibration certificate with calibration report
2 Batteries 1.5 V, type AA inserted in unit
Veiligheidsinstructies 
Om de feilloze toestand van het apparaat te 
behouden en het gevaarloos gebruik ervan te 
garanderen, moet u de gebruiksaanwijzing van het apparaat 
vóór gebruik zorgvuldig en volledig doorlezen en de instructies 
op alle punten opvolgen.
Houdt u zich aan de volgende veiligheidsmaatregelen:
De multimeter mag niet in een Ex-omgeving worden gebruikt.
De multimeter mag alleen bediend worden door personen die in 
staat zijn, contactgevaren te herkennen en veiligheidsmaatrege-
len te nemen. Er is altijd sprake van contactgevaar op plaatsen 
waar spanningen voorkomen die hoger liggen dan 33 V (effec-
tieve waarde) resp. 70 V DC.
De maximaal geoorloofde spanning conform de norm tussen de 
spanningsmeetaansluitingen resp. alle aansluiting t.o.v. aarde 
bedraagt 600 V in de meetcategorie II resp. 300 V in de meetcategorie 
III.
Let op: op defecte apparaten, condensatoren, ... kunnen 
onvoorziene spanningen voorkomen!
De isolatie van de meetkabels mag niet beschadigd zijn, kabels 
en stekkers mogen geen onderbreking hebben!
In stroomkringen met corona-ontlading (hoogspanning) mag u 
niet meten!
Wees vooral zeer voorzichtig bij het meten in HF-stroomkringen 
met gevaarlijke mengspanningen!
Metingen in een vochtige omgeving zijn verboden!
De meetbereiken mogen niet meer dan toelaatbaar worden 
overbelast! 
De ingang van de stroommeetbereiken is uitgerust met een 
smeltzekering. Gebruik uitsluitend originele smeltzekeringen, zie 
de opdruk op de behuizing of kijk in de Technische gegevens!
Gebruik het apparaat uitsluitend met ingelegde batterijen. Gevaarlijke 
stroom of spanning wordt anders niet waargenomen en uw apparaat 
kan beschadigd worden.
Het apparaat mag niet met verwijderde zekeringdeksel of batte-
rijendeksel of met geopende behuizing worden gebruikt.
Toepassing meetkabelset
 – 
Application of measuring cable set 
KS21-T
Let SVP op de maximale veiligheidswaarden van het instrument.
Please observe the maximum values of the electrical safety of the device. 
Safety Instructions 
In order to maintain the flawless condition of the 
instrument, and to ensure its safe operation, it is 
imperative that you read the operating instructions thoroughly 
and carefully before placing your instrument into service, and 
that you follow all instructions contained therein.
Observe the following safety precautions:
The multimeter may not be used in potentially explosive atmospheres.
The multimeter may only be operated by persons who are able 
to recognize contact hazards and take the appropriate safety 
precautions. Contact hazards exist wherever voltages of more 
than 33 V (RMS value) and/or 70 V DC occur.
The maximum voltage allowable according to standard between 
the voltage inputs or all inputs towards earth respectively is 
equal to 600 V, category II / 300 V, category III. 
Attention: Unexpected voltages may occur at defective devices, 
capacitors,...!
The insulation of the measurement cables may not be 
damaged, cables and plugs may not be interrupted!
No measurements may be made in electrical circuits with 
corona discharge (high-voltage)!
Special care is required when measurements are made in HF elec-
trical circuits where dangerous pulsating voltages may be present.
Measurements under moist ambient conditions are not permissible.
Do not overload the measuring ranges beyond their allowable 
capacities!
The input of the current measuring ranges is fitted with a fuse. 
Use original fuses only, see label on the housing or technical 
data section!
Only operate the instrument with batteries inserted. Otherwise dange-
rous currents or voltages will not be indicated and your instrument may 
be damaged.
The device may not be operated with the fuse or battery com-
partment cover removed.
In- / uitschakelen / Licht aan – 
Switching on / off / Light on 
Batterijentest – Battery Test 
Batterijen vervangen – Battery Replacement 
2 Batterien – 2 Batteries: IEC LR6 / AA – AM3 – Mignon
Koppel het apparaat van de meetkring af voordat u 
het deksel van het batterijenvakje openmaakt! Draai 
daartoe de spleetschroef naar links. 
Zorg er voor dat de batterijen de juiste poling hebben! 
Als u het deksel van het batterijenvakje weer inzet, moet u de 
zijde met de geleidehaken er het eerst inzetten. Draai de spleet-
schroef naar rechts in.
Disconnect the instrument from the measuring circuit 
before opening the battery compartment lid! Turn the 
slotted head screw counter-clockwise for this pur-
pose. Observe the correct polarity of the batteries! 
When refitting the battery compartment lid the side with the 
guide hooks must be inserted first. Then turn the slotted head 
srew clockwise.
De meetfunctie kiezen – Select Measuring Function 
Meetbereikskeuze – Measuring Range Selection 
Meetingangen – Measuring Inputs 
NL
Maximale nominale spanning
/Maximum Rated Voltage
1000 V 1000 V
Meetcategorie/Measuring Category CAT III CAT II
Maximale nominale stroom/Maximum Rated Current
1 A 16 A
Met gemonteerde veiligheidskapjes / 
with safety cap applied
 —
zonder 
gemonteerde veiligheidskapjes
/without safety cap applied
— 
GB
ON / OFF
LIGHT
Autorange
08.8.8.8
Verlichting AAN / Light ON
000.00
ON / OFF
LIGHT
Verlichting UIT / Light OFF
000.00
ON / OFF
LIGHT
0ff
ON / OFF
LIGHT
lang
long (1 s)
Batterijen
vervangen
Change
batteries
08.8.8.8
!
!
FUNC
ENTER
020.00
V
DC
AC
TRMS
020.00
V
DC
V
V
V
V
FUNC
ENTER
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
2
of
or
handmatig  automatisch – manual 
 automatic
automatisch  handmatig – automatic  manual
! MAN ! = snelle meting – quick measurement
1
2
V/Hz, , F, A/Hz
Autorange
1.0.0.00.0.0
1
MAN
COM mA A
V
Temp
aEb
 Massa-ingang
C F
Meetingang
Measuring Input
 Mass Input
(Common Terminal)
mA A
Meetingang
Measuring Input
V R
SL
V; V
Meetwaardeopslag – DATA-Hold/-Compare 
MIN/MAX-geheugen – MIN/MAX memory 
ZERO 
Nulpuntinstelling 
Zero Balancing
Weerstandsmeting
Resistance Measurement 
Temp RTD 
Temperatuurmeting – Temperature Measurement  
R
SL
Lusweerstandsmeting Doorgangstest
Loop Resistance Measurement  Continuity Testing
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
022.00
V
DC
AC
TRMS
DATA
1x
huidige meetwaarde / momentary value
opgeslagen meetwaarde / stored value
V, A
t [s]
100%
10%
geactiveerd
gereactiveerd
opslaan
store
opslaan
store
reactivated
activated
3100 Digitvan het meetbereik / of measuring range
resetten
reset
2x 1x 1x 1x
min max MEAS.
1x
min
1x
...
1x
lang
long (1 s)
max
min
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
COM mA A
V
Tem p
aEb
COM mA A
V
Tem p
aEb
COM mA A
V
Tem p
aEb
Meetkabeluiteinden openen 
Open Probe Tips
00.000
1
2
3
DRELZERO
V ,  A
F (Capaciteit – Capacitance)
Meetkabeluiteinden kortsluiten 
Close Probe Tips
2
ZERO
ESC
COM mA A
V
Temp
aEb
R
x
R
x
0V !
!
000.00
k
0,1  31 M
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
Temp
RTD
0025.6
C
Pt1000
FUNC
ENTER
Temp
RTD
CF
0025.6
C
Pt1000
Temp
COM
V
Tem p
0000
.
0
SETUP
Pt100
Pt1000
short leads
0r00
.
50
Kabelweerstand aangeven
Input of Cable Resistance
automatische compensatie
automatic Compensation
RTD
RTD Pt 100 –200,0  +850,0 C
RTD Pt 1000 –150,0  +850,0 C
AUTO
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
ZERO
ESC
ZERO
ESC
000.00
k
FUNC
ENTER
Temp
RTD
RTD
COM mA A
V
Temp
aEb
R
x
R
x
0V !
!
00.000
k
R
SL
000.8
Doorgang
R < 1, 10, 20, 30, 40, 90 
R
SL
: 0,1...3,1k
SETUP
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
Continuity
R
SL
: 0,1...310 
FUNC
ENTER
Drempel
R
SL
 > 100, 200, 2...3 k, OL
SETUP
Threshold
Reparatie- en reserveonderdelenservice
DAkkS-Kalibratielaboratorium en apparatenverhuurservice
Repair and Replacement Parts Service
DAkkS Calibration Lab and Rental Instrument Service
Neem indien nodig a.u.b. contact op met:
When you need service, please contact:
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Thomas-Mann-Strasse 20
90471 Nürnberg • Germany
Phone +49 911 817718-0
Fax +49 911 817718-253
E-Mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com
Productsupport / Product Support 
Neem indien nodig a.u.b. contact op met:
When you need support, please contact:
GMC-I Messtechnik GmbH
Product Support Hotline 
Phone +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-709
E-Mail support@gossenmetrawatt.com
Lees de uitvoerige gebruiksaanwijzing van het formaat 
PDF (ba_d.pdf) op de meegeleverde CD-ROM of op
www.gossenmetrawatt.com absoluut door. 
De Korte gebruiksaanwijzing is geen vervanging van de 
uitvoerige gebruiksaanwijzing!
Het symbool  verwijst naar parameterinstellingen die alleen in de uitvoe-
rige gebruiksaanwijzing worden beschreven.
Please make sure to read the detailed operating instruc-
tions in pdf format (ba_gb.pdf) on the attached CD-ROM 
or at www.gossenmetrawatt.com. 
The short-form instructions are no substitute for the 
detailed instructions!
Symbol   indicates parameter settings which are only described in the 
detailed operating instructions.



