Manual
Table Of Contents
- 1 Remarques concernant la sécurité
- 2 Application
- 3 Documentation
- 4 Vue d’ensemble des commandes
- 5 Mise en service
- 6 Configuration du système
- 6.1 Le clavier numérique
- 6.2 Le firmware
- 6.3 Réglage de la langue
- 6.4 Réglage de la date et de l’heure
- 6.5 Réglage de l’afficheur numérique
- 6.6 Réglage de l’affichage des zéros de gauche
- 6.7 Configuration de la protection par mot de passe
- 6.8 Consulter le nom de l’appareil
- 6.9 Installation d’une extension de fonctions
- 6.10 Mise en arrêt
- 6.11 Réglages par défaut (réinitialisation de l’appareil)
- 7 Fonctions de commande
- 7.1 Aide
- 7.2 Sélection des fonctions et des plages de mesure
- 7.3 Correction du point zéro / mesures relatives
- 7.4 Afficheur numérique (TFT)
- 7.5 Mémorisation des valeurs mesurées – Fonction Data (Auto- Hold/Compare)
- 7.6 Mémorisation des valeurs mesurées – Fonction STORE
- 7.7 Enregistrement de données de mesure
- 8 Mesures
- 8.1 Activation des modifications de paramètres
- 8.2 Mesure de résistance d’isolement – Fonction RISO. (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.3 Mesure de court-circuit entre spires – Fonction COIL (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE uniquement)
- 8.4 Mesure du rapport d’absorption– DAR (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.5 Mesure de l’index de polarisation – PI (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.6 Mesure de tension
- 8.6.1 Mesure de tension alternative et de fréquence VAC et Hz avec filtre passe-bas activable
- 8.6.2 Mesure du facteur de marche – Duty AC (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.6.3 Mesure du nombre de tours – RPM AC (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.6.4 Mesure de tensions continues et composées VDC et V (AC+DC)
- 8.7 Mesure de résistance W
- 8.8 Mesure de capacitance F
- 8.9 Mesure de température avec thermomètre à résistance électrique – Temp RTD
- 8.10 Mesure de température avec thermocouple – Temp TC
- 8.11 Essai de continuité
- 8.12 Vérification de diode à courant constant de 1 mA
- 8.13 Mesure de résistance très faible (milliohm) – Rlo (mesure à 2 fils) (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE uniquement)
- 8.14 Mesure de résistance très faible (milliohm) – mW/4 (mesure à fils)
- 8.14.1 Compensation des résistances des lignes
- 8.14.2 Compensation de la tension thermoélectrique
- 8.14.3 Mesure de résistance très faible (milliohm) avec courant continu de 200 mA ou 20 mA [mW]
- 8.14.4 Mesure de résistance très faible (milliohm) avec un courant de mesure pulsé de 1 A (correction automatique de la tension thermoélectrique pour 3 à 300 mW)
- 8.15 Mesure d’intensité du courant
- 8.15.1 Mesure directe d’intensités de courant continu et composé – A DC et A (AC+DC)
- 8.15.2 Mesure directe d’intensité de courant alternatif et de fréquence – AAC et Hz
- 8.15.3 Mesure d’intensités de courant continu et composé avec pince ampèremétrique – ADC et A (AC+DC)
- 8.15.4 Mesure de courant alternatif avec pince ampèremétrique – AAC et Hz
- 8.16 Cycles de mesure – Contrôles séquentiels
- 9 Fonctionnement en interface et logiciel
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Entretien et étalonnage
- 12 Accessoires
- 13 Reprise et élimination conforme à l’environnement
- 14 Déclaration CE
- 15 Adresses
Gossen Metrawatt GmbH 65
12 Accessoires
12.1 Généralités
La vaste gamme d’accessoires disponibles pour nos appareils
est régulièrement soumise à des contrôles de conformité aux
normes de sécurité en vigueur et si besoin est, les fonctions des
accessoires sont étendues à de nouveaux usages.
Vous trouverez les accessoires spécifiques pour votre appareil ou
des accessoires universels recommandés et toutes les informa-
tions utiles à leur sujet (description, références de commande,
etc.)
• dans l’Internet sous www.gossenmetrawatt.de,
• dans la fiche technique de votre appareil,
12.2 Caractéristiques techniques des cordons de mesure
(Jeu de câbles de sécurité KS17-2 et sonde à touches
Z270S livrés en standard)
Sécurité électrique
Veuillez tenir compte des valeurs maximales de sécurité électrique de
votre appareil de mesure !
Conditions ambiantes (EN 61010-031)
Température -20 C à + 50 C
Humidité relative
de l’air 50 à 80%
Degré
de contamination 2
Application KS17-2 et Z270S
Attention !
!
Vous ne devez procéder à des mesures dans un environ-
nement conforme aux catégories I I I que si le capuchon
de sécurité est inséré sur la pointe de touche du cordon
de mesure, selon DIN EN 61010-031.
Pour la mise en contact dans des prises de 4 mm, il faut ôter les
capuchons de sécurité en soulevant la fermeture rapide du capu-
chon de sécurité avec un objet pointu (une deuxième pointe de
touche par ex.).
13 Reprise et élimination conforme à l’environne-
ment
Cet appareil relève de la directive 2012/19/UE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et de
sa transposition nationale en tant que loi sur les équipements
électriques et électroniques (« ElektroG » en Allemagne) concer-
nant la mise sur le marché, la reprise et l’élimination respectueuse
de l’environnement des équipements électriques et électroniques.
Cet appareil est un produit de catégorie 9 (« instrument de sur-
veillance et de contrôle ») au sens de la loi allemande « ElektroG »
relative aux équipements électriques et électroniques.
Le symbole ci-contre signifie que, conformément aux lois
et réglementations locales, votre produit et ses acces-
soires électroniques doivent être mis au rebut séparé-
ment des déchets ménagers. Pour éliminer l’appareil,
déposez-le dans un centre de collecte désigné par les autorités
locales ou adressez-vous à notre assistance produit (page 67).
Cet appareil relève également de la directive 2006/66/CE relative
aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et
d’accumulateurs et de sa transposition nationale en tant que loi
sur les batteries (« BattG » en Allemagne) concernant la mise sur
le marché, la reprise et l’élimination respectueuse de l’environne-
ment des piles et accumulateurs.
Le symbole ci-contre signifie que vous devez éliminez les
piles et les accumulateurs conformément aux lois et
réglementations locales. Piles et accumulateurs ne
doivent pas être recyclés avec les ordures ménagères.
Pour éliminer les piles ou les accumulateurs, retirez-les de l’appa-
reil et déposez-les dans un centre de collecte désigné par les
autorités locales.
L’élimination et le recyclage séparés assurent la préservation des
ressources et la protection de la santé et de l’environnement.
Sur notre web http://www.gossenmetrawatt.com (critères de
recherche « WEEE » et “Environmental Protection” (« Protection
de l’environnement ») figurent d’autres informations actuelles sur
ce sujet.
Tension assignée maximale
600 V 1 000 V
1 000 V
Catégorie de mesure
CAT IV CAT III CAT II
Courant assigné maximal 1 A 1 A 16 A
avec capuchon de sécurité inséré
—
sans capuchon de sécurité inséré
——










