Manual
Table Of Contents
- 1 Remarques concernant la sécurité
- 2 Application
- 3 Documentation
- 4 Vue d’ensemble des commandes
- 5 Mise en service
- 6 Configuration du système
- 6.1 Le clavier numérique
- 6.2 Le firmware
- 6.3 Réglage de la langue
- 6.4 Réglage de la date et de l’heure
- 6.5 Réglage de l’afficheur numérique
- 6.6 Réglage de l’affichage des zéros de gauche
- 6.7 Configuration de la protection par mot de passe
- 6.8 Consulter le nom de l’appareil
- 6.9 Installation d’une extension de fonctions
- 6.10 Mise en arrêt
- 6.11 Réglages par défaut (réinitialisation de l’appareil)
- 7 Fonctions de commande
- 7.1 Aide
- 7.2 Sélection des fonctions et des plages de mesure
- 7.3 Correction du point zéro / mesures relatives
- 7.4 Afficheur numérique (TFT)
- 7.5 Mémorisation des valeurs mesurées – Fonction Data (Auto- Hold/Compare)
- 7.6 Mémorisation des valeurs mesurées – Fonction STORE
- 7.7 Enregistrement de données de mesure
- 8 Mesures
- 8.1 Activation des modifications de paramètres
- 8.2 Mesure de résistance d’isolement – Fonction RISO. (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.3 Mesure de court-circuit entre spires – Fonction COIL (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE uniquement)
- 8.4 Mesure du rapport d’absorption– DAR (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.5 Mesure de l’index de polarisation – PI (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.6 Mesure de tension
- 8.6.1 Mesure de tension alternative et de fréquence VAC et Hz avec filtre passe-bas activable
- 8.6.2 Mesure du facteur de marche – Duty AC (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.6.3 Mesure du nombre de tours – RPM AC (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE BT uniquement)
- 8.6.4 Mesure de tensions continues et composées VDC et V (AC+DC)
- 8.7 Mesure de résistance W
- 8.8 Mesure de capacitance F
- 8.9 Mesure de température avec thermomètre à résistance électrique – Temp RTD
- 8.10 Mesure de température avec thermocouple – Temp TC
- 8.11 Essai de continuité
- 8.12 Vérification de diode à courant constant de 1 mA
- 8.13 Mesure de résistance très faible (milliohm) – Rlo (mesure à 2 fils) (METRAHIT IM XTRA BT et METRAHIT IM E-DRIVE uniquement)
- 8.14 Mesure de résistance très faible (milliohm) – mW/4 (mesure à fils)
- 8.14.1 Compensation des résistances des lignes
- 8.14.2 Compensation de la tension thermoélectrique
- 8.14.3 Mesure de résistance très faible (milliohm) avec courant continu de 200 mA ou 20 mA [mW]
- 8.14.4 Mesure de résistance très faible (milliohm) avec un courant de mesure pulsé de 1 A (correction automatique de la tension thermoélectrique pour 3 à 300 mW)
- 8.15 Mesure d’intensité du courant
- 8.15.1 Mesure directe d’intensités de courant continu et composé – A DC et A (AC+DC)
- 8.15.2 Mesure directe d’intensité de courant alternatif et de fréquence – AAC et Hz
- 8.15.3 Mesure d’intensités de courant continu et composé avec pince ampèremétrique – ADC et A (AC+DC)
- 8.15.4 Mesure de courant alternatif avec pince ampèremétrique – AAC et Hz
- 8.16 Cycles de mesure – Contrôles séquentiels
- 9 Fonctionnement en interface et logiciel
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Entretien et étalonnage
- 12 Accessoires
- 13 Reprise et élimination conforme à l’environnement
- 14 Déclaration CE
- 15 Adresses
Gossen Metrawatt GmbH 5
1 Remarques concernant la sécurité
Respectez cette documentation et en particulier, les informations
relatives à la sécurité afin de vous protéger, vous et les autres, de
blessures et l’appareil de dommages éventuels.
• Lisez et suivez attentivement ce mode d’emploi et le mode
d’emploi abrégé de l’appareil dans son intégralité.
Vous trouverez cette documentation sur http://www.gossenme-
trawatt.com. Conservez cette documentation pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
• Les essais ou mesures doivent être effectués uniquement par
un électricien qualifié ou sous la direction et la supervision
d’un électricien qualifié. L’utilisateur doit avoir été instruit par
un électricien qualifié sur les procédures d’exécution et d’éva-
luation de l’essai ou de la mesure.
• Ce multimètre ne doit être utilisé que par des personnes
capables de reconnaître les dangers dus aux contacts acci-
dentels et de prendre les mesures de sécurité adéquates.
Selon la norme, des dangers liés au contact existent partout
où des tensions dangereuses risquent de se produire. Évitez
de travailler seul lorsque vous faites des mesures comportant
un risque de contact. Faites-vous assister d’une seconde per-
sonne.
• Respectez et suivez toutes les règles de sécurité nécessaires
dans votre environnement de travail.
• Pour toute intervention avec l’appareil, portez un équipement
de protection individuelle (EPI) approprié et adéquat.
• Utilisez uniquement les accessoires spécifiés (fournis ou indi-
qués en option) sur l’appareil.
• Lisez et suivez attentivement dans son intégralité la documen-
tation des accessoires en option. Conservez cette documen-
tation pour pouvoir la consulter ultérieurement.
• N’utilisez l’appareil que s’il est en parfait état.
• Inspectez l’appareil avant de l’utiliser, en portant une attention
particulière aux endommagements, à une isolation interrom-
pue ou à des câbles pliés.
• Les composants endommagés doivent être remplacés immé-
diatement.
• N’utilisez les accessoires et chacun des câbles que s’ils sont
en parfait état.
• Inspectez les accessoires et chacun des câbles avant de les
utiliser, en portant une attention particulière aux endommage-
ments, à une isolation interrompue ou à des câbles pliés.
• Si l’appareil et ses accessoires ne fonctionnent pas correcte-
ment, mettez-les définitivement hors service et faites le néces-
saire pour empêcher toute remise en service accidentelle.
• Si l’appareil ou l’un des accessoires sont endommagés lors
de leur utilisation (une chute par ex.), mettez-les définitivement
hors service et faites le nécessaire pour empêcher toute
remise en service accidentelle.
• N’utilisez pas l’appareil et ses accessoires après un stockage
de longue durée dans de mauvaises conditions (p. ex. humi-
dité, poussière, température).
• N’utilisez pas l’appareil et ses accessoires lorsqu’ils ont subi
de fortes contraintes de transport.
• Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement dans les
conditions indiquées et dans la plage des caractéristiques
techniques spécifiées (environnement, code de protection IP,
catégorie de mesure, etc.).
• N’utilisez pas l’appareil en zones explosibles.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du
soleil.
• L’appareil et ses accessoires ne doivent être utilisés que pour
les contrôles ou les mesures décrites dans la documentation
de l’appareil.
• La tension maximale autorisée entre les bornes de mesure de
tension ou l’ensemble des bornes par rapport à la terre est de
1 000 V pour la catégorie de mesure III ou de 600 V pour la
catégorie de mesure IV.
• N’utilisez le multimètre que si les accumulateurs sont en place
ou avec le module d’alimentation. Faute de quoi, les tensions
ou les courants dangereux ne seront pas signalés ! L’appareil
risque en outre d’être endommagé.
• Accumulateur faiblement chargé : n’effectuez aucune mesure
liée à la sécurité si le symbole « faible charge » apparaît sur
l’affichage du contrôle de la charge des accumulateurs. En
outre, lorsque la charge de l’accumulateur est faible, le res-
pect des caractéristiques spécifiées n’est plus garanti.
• Ayez à l’esprit que des tensions imprévues peuvent circuler
sur les objets à mesurer (appareils défectueux par ex.). La
charge des condensateurs peut par ex. être dangereuse.
• N’effectuez aucune mesure sur des circuits In à décharge en
effet de couronne (haute tension).
• Tensions composées dangereuses dans les circuits H.F. !
Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez de
telles mesures.
• Si le couvercle des fusibles est retiré, n’utilisez pas l’appareil. Il
y aurait sinon risque de contact avec des tensions dange-
reuses.
• L’appareil est protégé par fusibles. N’utilisez l’appareil que si
les fusibles sont en parfait état. Un fusible défectueux doit être
remplacé.
• Tous les câbles doivent pouvoir être connectés facilement.
• Ne touchez en aucun cas les extrémités conductrices de cou-
rant (p. ex. les pointes de touche).
• Déroulez complètement tous les cordons de mesure avant de
commencer un essai ou une mesure. N’exécutez jamais un
essai ou une mesure avec un cordon de mesure enroulé.
• Veillez à une mise en contact adéquate des pinces crocodiles,
des pointes de touche ou des sondes Kelvin.
• L’appareil est équipé d’un module Bluetooth®. Assurez-vous
que la bande de fréquence utilisée de 2,402 GHz à
2,480 GHz est autorisée dans votre pays.
• Créez toujours une copie de sauvegarde de vos données de
mesure.
Module d’accumulateurs
Un module d’accumulateurs alimente l’appareil. Veuillez respecter
les points suivants :
• Lisez intégralement et attentivement la « Fiche Informations
sur la sécurité » concernant le module d’accumulateurs
Z270A ou Z270G (3-349-997-15 ou 3-447-030-51) et obser-
vez les instructions qui y sont données.
La fiche de données de sécurité du fabricant est jointe à cette
fiche. Lisez et suivez également les instructions de cette fiche.
• Le module d’accumulateurs ne doit pas être exposé à la
lumière directe du soleil, qu’il soit dans l’appareil ou à l’exté-
rieur.
• Chargez le module d’accumulateurs uniquement dans la
plage de température suivante
10 à 45 °C.
• Stockez le module d’accumulateurs uniquement dans la
plage de température suivante
-20 à 50 °C.
• Faites fonctionner le module d’accumulateurs uniquement
dans la plage de température suivante
-10 à 50 °C.
• Risque de décharge totale : un module d’accumulateurs tota-
lement déchargé ne pourra éventuellement plus être rechargé
(défaillance immédiate) et devra être remplacé. Cela risque
également de diminuer sa durée de vie.
Afin d’éviter une décharge totale, rechargez le module d’accu-
mulateurs sur le secteur au moins une fois par an (le mieux
serait de le faire à intervalles réguliers).
• Transport du module d’accumulateurs :
Observez les instructions de la « Fiche Informations sur la
sécurité » concernant le module d’accumulateurs Z270A ou
Z270G (3-349-997-15 ou 3-447-030-51) !










