User Manual

18
Fig. 7. Indications sur une plaquette signalétique.
Entrées de mesure
Réseau /
application
Disposition des bornes
Courant
triphasé 4 fils
à charges
dés-
équilibrées
Courant
triphasé 4 fils
à charges
dés-
équilibrées
Open-Y-
connection
L1
L2
L3
N
5
11
8
2
1
3
4 6
7
9
L1
L2
L3
k l
K L
k l
K L
k l
K L
N
5
11
8
2
1
3
4 6
7
9
L1
L2
L3
k l
K L
k l
K L
k l
K L
N
xxx
uuu
X
XX
UU U
5
11
8
2
1
3
4 6
7
9
3 transformateurs de tensions unipolaires
isolés pour réseau haute tension
L1
L2
L3
k l
K L
k l
K L
k l
K L
N
8
2
1
3
4 6
7
9
11
L1
L2
L3
k
l
K L
k
l
K L
k
l
K L
xx
uu
X
U
2
4
3
1
5
6
7 8
9
11
X
U
L
Réseau basse tension
2 transformateurs de tensions unipolaires isolés
pour réseau haute tension
N
0.25* c
0.25* c
0.25 c
0.25 c
0.25 c 0.25 c
P1
–115.47W
115.47W
–20mA
20mA
15+ 16–A
100V 2A 50Hz 3N~
P2
–115.47W
115.47W
–20mA
20mA
17+ 18–B
19+ 20–E 21+ 22–F
P>
311.77kW ON
Q>
34.64kvar ON
Ydel=min Ydel=min
23+ 24–G 25+ 26–H
P1>
115.47kW ON
I1>
2A ON
Ydel=min Ydel=min
6
7
8
9
10
SINEAX DME 424
Camille Bauer AG
CH - 5610 Wohlen
Switzerland
Ord: 123/45679/007/1
AC/DC 85-230 V
50/60 Hz 10 VA
IL1
IL2
IL3
1
4
7
3
6
9
UL
1
UL
2
UL
3
2
5
8
N 1
1
13
14
6. Mise en service
Avant de procéder à la mise en service, il
faut vérifier si les données de raccordement
du convertisseur de mesure corresp. aux
données de l’installation (voir plaquette
signalétique).
Ensuite, le convertisseur de mesure peut être mis en
service par l’enclenchement de l’énergie auxiliaire et
des entrées de mesure.
Entrée de mesure
Tension d’entrée
Courant d’entrée
Fréquence nominale
Réseau
Sortie de mesure
Signal de sortie
Alimentation auxiliaire
6 Fabricant
7 No. de fabrication
8 Repères de test et de
conformité
9 Disposition des bornes
Grandeurs d’entrée et
alimentation auxiliaire
10 Disposition des bornes
Grandeurs de sortie