DE Waschmaschine Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung WD96140DE_WD96140BDE(독)_고레네.
Inhalt Teile und funktionen..............................................................................................................3 SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................4 Aufstellungsanweisungen.................................................................................................5 Anschluss des zulaufschlauches..................................................................................
El und funktionen Teile Die Teile und Funktionen der Waschmaschine sind auf dieser Seite dargestellt. Machen Sie sich mit allen Teilen und Funktionen vertraut, bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen. HINWEIS Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können von Ihrem Waschmaschinenmodell abweichen. Sie sollen die verschiedenen Funktionen aller Modelle darstellen, die diese Bedienungsanleitung abdeckt. Ihr Modell verfügt möglicherweise nicht über alle Funktionen.
Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Anleitung auf. Ihre Sicherheit ist uns sehr wichtig. Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen bei der Benutzung der Waschmaschine zu verringern, beachten Sie die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise. Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen. • Entflammbare Flüssigkeiten (Lösungsmittel, Petroleum, Benzin usw.) sollten nicht in der Waschmaschine benutzt oder in ihrer Nähe aufbewahrt werden.
Aufstellungsanweisungen El Entfernen der Transportschrauben 1. Bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen, entfernen Sie die Transportschrauben (4 St.) zusammen mit dem Gummi. • Werden die Schrauben nicht entfernt, kann dies zu starken Vibrationen, Lärm und Funktionsstörungen führen. 2. Lösen Sie die 4 Schrauben mit einem 10 mm-Inbusschlüssel, Schraubenschlüssel oder Kreuzschlitzschraubendreher. Bewahren Sie die 4 Schrauben auf.
Anschluss des zulaufschlauches Die Waschmaschine sollte mit neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden; alte Schläuche sollten nicht wieder verwendet werden. Falls Sie nur einen Wasserhahn verwenden oder nur ein Wassereinlaufventil vorhanden ist, schließen Sie den Zulaufschlauch an den Kaltwasseranschluss an. Option: Achten Sie darauf, den Warmwasseranschluss und den Kaltwasseranschluss nicht zu verwechseln.
Elektrische anforderungen Gefahr eines elektrischen Schlag Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG • Diese Waschmaschine muss elektrisch geerdet werden. • Passt der Anschluss der Maschine nicht zu Ihrer Steckdose, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine passende Steckdose installieren. • Nehmen Sie die Erdung nicht an einer Gasleitung vor. • Tauschen Sie nicht den Stecker des Netzkabels aus.
Elektrische anforderungen (fortsetzung) 2 Stellen Sie die Waschmaschine mit Hilfe der verstellbaren Füße lotrecht auf. • Kontrollieren Sie, ob sich zwischen den vier verstellbaren Füßen und dem Boden irgendwo eine befindet. • Stellen Sie die Waschmaschine lotrecht auf, Verstellbarer Fuß Feststellmutter indem Sie an den verstellbaren Füßen drehen. Achten Sie dabei darauf, dass die Maschine nicht wackeln kann.
Bedienung der waschmaschine (cont.) Wäsche sortieren • Trennen Sie stark verschmutzte und leicht verschmutzten Textilien, auch wenn Sie sie normalerweise zusammen waschen würden. • Trennen Sie dunkle und helle Farben sowie farbechte und nicht farbechte Textilien. Verschmutzung (Stark, Normal, Leicht) Trennen Sie die Kleidung nach dem Grad der Verschmutzung. Farbe (Weiß, Hell, Dunkel) Trennen Sie weiße und farbige Kleidungsstücke.
Funktionen des bedienfeldes Drücken Sie diese Taste, um die Maschine ein- oder auszuschalten. Wenn Sie während des Betriebs das Programm wechseln möchten, drücken Sie diese Taste „Start/Pause“ und wählen Sie das neu gewünschte Programm aus. Drücken Sie danach erneut die Taste „Start/Pause“ zum Fortfahren. Mit dem großen Wahlknopf können Sie das gewünschte Programm auswählen. Wenn ein bestimmtes Programm ausgewählt ist, leuchtet die entsprechende Lampe auf.
Waschen und programmwahl 1. BEIM EINSCHALTEN WIRD AUTOMATISCH DAS PROGRAMM GEWÄHLT. • Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Maschine einzuschalten. • Drücken Sie die Taste . • Ausgangszustand - Programm: - Waschgang: Hauptwäsche - Spülen: 3 Mal - Schleudern: 800 U/min - Wassertemperatur: 40 °C 2. MANUELLE AUSWAHL • Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Maschine einzuschalten.
Waschen und programmwahl (cont.) 5. PROGRAMME • Empfohlene Programme je nach Art der Wäsche Programm Koch/ Bundwäsche Geeignete Temperatur. Option Max. Beladung Prüfen Sie zuerst, ob die Wäsche maschinenwaschbar ist (weiße Baumwolle, Leinenhandtücher und Bettwäsche.) 60°C (Kalt, 30°C, 40°C, 95°C) Vorwäsche Spülen+ nach Einstufung Farbechte Kleidungsstücke (Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge..) und leicht verschmutzte weiße Baumwollstücke (Unterwäsche..
Waschen und programmwahl (cont.) * PROGRAMM 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür. • Geben Sie Waschmittel in die Kammern für Haupt- und Vorwäsche des Waschmittelfachs. Der Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen. • Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche möchten.
Waschen und programmwahl (cont.) * PROGRAMM 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür. • Geben Sie Waschmittel in die Kammern für Haupt- und Vorwäsche des Waschmittelfachs. Der Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen. • Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche möchten.
Waschen und programmwahl (cont.) * PROGRAMM 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür. • Geben Sie Waschmittel in die Kammer für Hauptwäsche des Waschmittelfachs. Der Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen. • Wenn Sie Bleiche verwenden möchten, geben Sie sie mit dem Waschmittel in die Kammer für die Hauptwäsche. 2 Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
Waschen und programmwahl (cont.) * PROGRAMM 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür. • Geben Sie Waschmittel in die Kammer für Hauptwäsche des Waschmittelfachs. Der Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen. • Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche möchten.
Waschen und programmwahl (cont.) * PROGRAMM Dieses Programm ist ideal zum Waschen einer kleinen Wäschemenge in einem kompletten Waschgang innerhalb nur 20 Minuten. Wenn es eilt, benützen Sie dieses Programm. 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür. • Geben Sie Waschmittel in die Kammer für Hauptwäsche des Waschmittelfachs. Der Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen.
Waschen und programmwahl (cont.) * PROGRAMM Zum Waschen von leichter Baumwoll-Sportkleidung in relativ kurzer Zeit. 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür. • Geben Sie Waschmittel in die Kammer für Hauptwäsche des Waschmittelfachs. Der Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen. • Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche möchten.
Waschen und programmwahl (cont.) * PROGRAMM „KaltWäsche“ Diese Programm ist zur Reinigung der Trommel. 1 Drücken Sie die EIN/AUS-Taste. • Die LED zeigt nur „--" an und alle Programmlampen leuchten auf. 2 Wählen Sie die Position ˝KaltWäsche˝ mit den Programm wahlschalter aus. • Einweichen“, Schleudern bei 400“, Wassertemperatur Kalt“. 3 Drücken Sie die Taste . • Die Waschmaschine verriegelt die Tür und Wasser läuft ein.. Hinweis • Füllen Sie zur Reinigung der Trommel keine Wäsche ein.
Waschen und programmwahl (cont.) * PROGRAMM „ABPUMPEN“ Falls das Wasser einmal speziell abgepumpt werden muß, verwenden Sie dieses Programm. 1 Drücken Sie die EIN/AUS-Taste. • Die LED zeigt nur „--" an und alle Programmlampen leuchten auf. 2 Wählen Sie die Position „Abpumpen“ mit dem Programmwahlknopf. 3 Drücken Sie die Taste . • Das Wasser wird abgepumpt. Ger-20 WD96140DE_WD96140BDE(독)_고레네.
Andere nützliche programme * STARTVERZÖGERUNG (ZEITVERZÖGERTES WASCHEN) 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel und geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach. Schließen Sie die Tür. • Geben Sie das Waschmittel in die Kammern für Hauptwäsche (Markierung I I) und für Vorwäsche (Markierung I) im Waschmittelfach. • Weichspüler sollte nicht über die Linie für den maximalen Füllstand hinaus befüllt werden.
Andere nützliche Programme (cont.) * PROGRAMM „NUR WASCHEN“ 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür. 2 Drücken Sie die EIN/AUS-Taste. • Die LED zeigt nur „--" an und alle Programmlampen leuchten auf. 3 Drücken Sie die Taste „WASCHEN“ und wählen Sie den gewünschten Waschgang. • Die Wassertemperatur wird automatisch mit „Kalt“ gewählt. 4 Drücken Sie die Taste „WASCHEN“ und wählen Sie den gewünschten Waschgang.
Andere nützliche Programme (cont.) * TROCKNEN 1 Legen Sie die Wäsche in die Trommel und schließen Sie die Tür. 2 Drücken Sie die EIN/AUS-Taste. • Die LED zeigt nur „---“ an. 3 Wählen Sie den gewünschten TROCKNUNGSZUSTAND aus und drücken Sie die Taste „DRY“ (TROCKNEN). Bei jedem Betätigen der Taste wechselt der gewählte Trocknungszustand zwischen „Cupboard“ (Schrank) → „Very“ (Stark) → „Time“ (Zeit) (1:00, 2:00, 3:00, 4:00) → „OFF“ (AUS) → „Low Temp“ (Niedrige Temp.
Wartung Durch richtige Pflege können Sie die Lebensdauer der Waschmaschine verlängern. Dieser Abschnitt erläutert, wie die Maschine richtig und sicher gepflegt wird. Reinigung der Waschmaschine Außen Wischen Sie bei Bedarf Waschmittel, Bleiche und andere ausgelaufene Flüssigkeiten mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm weg. Wischen Sie gelegentlich die Außenseite der Maschine ab, damit sie immer wie neu aussieht.
Reinigung der siebe Reinigung des Wassereinlaufsiebs Filter Frame Filter Frame Filter Lint Filter Filter Frame LintLint Filter Reinigen Sie das Sieb, wenn die Wasserzufuhr zur Waschmaschine verstopft ist. Reinigen Sie das Sieb, wenn Wasser aus dem Wassereinlauf herausläuft. 1 Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine, bevor Sie das Sieb reinigen. 2 Stellen Sie die Wasserversorgung der Maschine ab und lösen Sie den Zulaufschlauch. 3 Ziehen Sie das Einlaufsieb mit Hilfe einer Flachzange heraus.
Fleckenbehandlung Fleckige, stark verschmutzte oder ölige Textilien müssen gegebenenfalls vorbehandelt oder eingeweicht werden, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Einweichen hilft dabei, proteinhaltige Flecken wie Blut, Milch oder Gras zu entfernen. Vorbehandeln hilft dabei, Verschmutzungen vor dem Waschen zu lösen. Regeln für die Behandlung von Flecken • Benutzen Sie warmes Wasser, um Wäsche mit Flecken einzuweichen oder vorher zu behandeln. Heißes Wasser kann Flecken fixieren.
Fehlerbehebung Die meisten Probleme lassen sich einfach lösen, wenn man die Ursache erkannt hat. Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Liste, bevor Sie den Kundendienst rufen. Wenn Fehlermeldungen wie IE, OE, UE auf dem Display angezeigt werden, gehen Sie wie folgt vor, um das Problem zu lösen: Schalten Sie die Waschmaschine zunächst aus und dann wieder an, indem Sie die EIN/AUSTaste drücken.
Spezifikation MODELL WD96140DE / WD96140BDE Abmessungen (mm) 600 x 645 x 850 (B x T x H) Max. Fassungsvermögen (kg) 9kg(Wash) / 7kg(Dry) Gewicht (kg) 76 (Netto) / 80 (Brutto) Standardwasserverbrauch 120 ℓ Schleuderdrehzahl (U/min) Max. 1400 Betriebswasserdruck 0,03 MPa ~ 0,8 MPa (0,3 kgf/cm² ~ 8 kgf/cm²) Schaltplan ■ DWC-LD'S (OPTION) (OPTION) (OPTION) ■ DWD-LD'S Ger-28 WD96140DE_WD96140BDE(독)_고레네.
Português English Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico Usado Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste.
Èesky Italiano Likvidace použitých elektrických a elektronických zaøízení Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Tento symbol na výrobku, jeho pøíslušenství nebo obalu oznaèuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s domovním odpadem. Výrobek zlikvidujte jeho pøedáním na sbìrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zaøízení.
Svenska Dansk Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
ABOUT THIS MANUAL VISION CREATIVE. INC. 서울 종로구 통의동 6번지 이룸빌딩 4층 담 당 허유진 님 F.MODEL B.MODEL 언 어 BUYER WD96140DE/WD96140BDE 독일어 BRAND COUNTRY gorenje 슬로베니아 독일향 1차 2차 일 정 3차 4차 5차 제 판 규 격 인 쇄 애드컴 MEMO 접수 : (총 31p)_CS4 120713 - 신규 총 4p(10,12,15,28) 120919 - 수정 총 1p(23) 130116 - 수정 총 3p(10,12,15) 연락처 VISION 담 당 방 문 수(chois) TEL : 730-0660 FAX : 730-3788 WD96140DE_WD96140BDE(독)_고레네.