Operation Manual
2
использованию прибора
и осознают
потенциальные риски.
Дети не должны играть с
прибором. Детям до 8
лет запрещается
выполнять чистку и
выполняемое
пользователем
техобслуживание даже
под надзором.
ВНИМАНИЕ: Угроза
пожара: Не ставьте
никакие предметы на
варочные поверхности.
ВНИМАНИЕ: Готовка с
жиром или маслом на
варочной панели без
присмотра может быть
опасной и может
привести к возгоранию.
НИКОГДА не тушите
огонь водой, но
выключите прибор, а
затем накройте пламя,
например, крышкой или
мокрой тряпкой.
ВНИМАНИЕ: Процесс
приготовления должен
быть под присмотром.
Кратковременный
процесс приготовления
должен быть под
присмотром постоянно.
После использования
выключите варочный
элемент его
регулятором и не
полагаться на детектор
ризики. Діти не повинні
гратися з приладом.
Дітям до 8 років
забороняється
виконувати чистку і
техобслуговування, яке
зазвичай здійснюється
користувачем, навіть під
наглядом.
УВАГА: Загроза пожежі:
Не ставте будь-які
предмети на варильні
поверхні.
УВАГА: Готування з
жиром або маслом на
варильній панелі без
нагляду може бути
небезпечним і може
призвести до займання.
НІКОЛИ не гасіть вогонь
водою, але вимкніть
прилад, а потім накрийте
полум'я, наприклад,
кришкою або мокрою
ганчіркою.
УВАГА: Процес
приготування повинен
проходити під наглядом.
Короткочасний процес
приготування повинен
постійно проходити під
наглядом.
Після використання
вимкніть варильний
елемент його
регулятором і не
покладайтеся на
детектор посуду.
Не кладіть на індукційну
Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
WARNING: Danger of fire:
do not lay down objects
on the cooking surfaces.
WARNING: The cooking
without supervision with
fat or oil on the cooking
surface could be
dangerous and could
cause the ignition of fire.
NEVER extinguish the fire
here with water, but
switch out the appliance
first and then cover the
flames for instance with
pot lid or with a wet cloth.
NOTICE: The cooking
process should be
provided under
supervision. Also a short
time cooking should be
provided under constant
supervision.
Switch out the cooking
element after use with the
corresponding control
device, do not rely on the
pot detector.
Do not lay down any
metal objects on the
induction cooking surface,
as forks, spoons and lids,
as they could be heated
up.
entsprechende Hinweise
über den sicheren
Gebrauch des Geräts
erhalten haben und wenn
Sie über die mit dem
Gebrauch des Geräts
verbundenen Gefahren
belehrt wurden. Kinder
sollten mit dem Gerät
nicht spielen. Kinder
sollen das Gerät nicht
reinigen und keine
Instandhaltungsarbeiten
am Gerät ohne die
entsprechende Aufsicht
von Erwachsenen
ausführen.
WARNUNG: Feuergefahr:
legen sie keine
Gegenstände auf die
Kochoberflächen ab.
WARNUNG: Das Kochen
mit Fett oder Öl auf der
Kochplatte ohne Aufsicht
kann gefährlich sein und
kann ein Feuer
verursachen. NIEMALS
löschen das Feuer mit
Wasser, sondern schalten
sie das Gerät aus und
dann decken sie die
Flammen zum Beispiel mit
einem Topfdeckel oder
feuchtem Tuch zu.
HINWEIS: Das Kochen
muss unter Aufsicht
erfolgen. Auch
kurzzeitiges Kochen muss
unter Aufsicht erfolgen.
pouczone o bezpiecznym
użytkowaniu urządzenia
oraz rozumieją
zagrożenia, które mogą
wyniknąć na skutek
nieprawidłowego
użytkowania tego
urządzenia. Dzieci nie
powinny bawić się
urządzeniem. Dzieci
mogą czyścić urządzenie
lub wykonywać prace
związane z jego
konserwacją jedynie
pozostając pod
odpowiednim nadzorem.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo
pożaru: nie odkładać
żadnych przedmiotów na
powierzchnię płyty.
OSTRZEŻENIE:
Gotowanie z tłuszczem
lub olejem na kuchence
bez nadzoru może być
niebezpieczne i może być
przyczyną pożaru. NIGDY
nie gasić ognia wodą, ale
wyłączyć urządzenie a
następnie płomienie
przykryć np. pokrywką lub
mokrą tkaniną.
UWAGA: Proces
gotowania musi być pod
nadzorem. Krótkotrwały
proces gotowania musi
być wciąż pod nadzorem.
Po użyciu wyłączyć palnik
jego wyłącznikiem i nie