Operation Manual

14
одинаковым как диаметр
обозначенной варочной зоны
а именно:
диаметр 200150мм
для зоны 2
диаметр 160 110мм
- для зоны 1
Другие требования к посуде
–см.«Принципы
использования
стеклокерамической плиты».
для конфорки 2
160 110 мм
- для конфорки 1
Решта вимог до каструль
див. «Правила користування
склокерамічною плитою».
- for the zone 1
The other requirements for pots
- see „The principles of using of
glass ceramics plate".
Kochzone ist, und zwar in
einem Umfang von:
200 -150 mm -für die Zone 2
160 -110 mm - für die Zone 1
Die anderen Anforderungen für
das Geschirr - sehe
„Grundsätze der Benützung
einer glaskeramischen Platte".
wyznaczonego pola
grzewczego następujących
zakresach:
- 200 - 150mm - dla pola 2
- 160 - 110mm - dla pola 1
Dalsze uwagi dotyczące naczyń
do gotowania patrz rozdział
„Zasady eksploatacji płyty
ceramicznej”.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОТРЕБИТЕЛЯ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
СПОЖИВАЧА
OPERATION OF
APPLIANCE
BEDIENUNG
DES GERÄTS
OSŁUGA
URZĄDZENIA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Потребитель могут в
соответствии с инструкцией
по обслуживанию
обслуживать только
взрослые лица.
Недопустимо оставить
детей без присмотра около
работающего потребителя.
Электрическая варочная
плита является
потребителем, работа
которого требует
присмотра.
Лица с
электрокардиостимуляторо
м или с инсулиновой
помпой могут работать с
индукционными варочными
зонами только в том случае,
если их имплантаты
соответствуют документу
89/336/CEE.
УВАГА
Обслуговувати споживач
згідно і інструкцією
дозволяється виключно
тільки дорослим особам.
Заборонено залишати дітей
без нагляду біля споживача,
що працює.
Електрична варильна
поверхня це споживач,
експлуатація якого вимагає
нагляду
Особи з
кардіостимулятором або з
інсуліновим дозатором
можуть обслуговувати
споживач з індукційними
варильними конфорками
тільки при умові, що їх
імплантати відповідають
вимогам директиви
89/336/СЕЕ.
WARNING
Solely adults can operate this
appliance and according to
this manual.
It is not allowed to leave
children unattended at the
appliance in operation.
The electric hotplate is an
appliance requesting
attendance.
Persons with pacemaker or
insulin pump can operate the
appliance, provided that their
implants are in conformity with
to 89/336/CEE directive.
HINWEIS
Nur Erwachsene können das
Gerät und gemäß der
Bedienungsanweisung zu
bedienen.
Es ist nicht erlaubt, wenn das
Gerät im Betrieb ist, Kinder
ohne Aufsicht neben dem
Gerät zu lassen.
Der Betrieb einer elektrischen
Kochplatte erfordert ständige
Aufsicht.
Personen mit Herzstimulator
(Pacemaker) oder mit
Insulinpumpe können das
Gerät mit
Induktionskochzonen nur
dann bedienen, wenn die
Implantate die Anforderungen
der Regelung 89/336/CEE
erfüllen.
OSTRZEŻENIA!
Płyta ceramiczna może być
użytkowane wyłącznie przez
osoby dorosłe.
Nie wolno pozostawiać dzieci
bez nadzoru w pobliżu
działającej płyty.
Elektryczna płyta ceramiczna
jest urządzeniem którego
praca wymaga nadzoru.
Podczas gotowania,
krawędzie garnków nie mogą
dotykać ramki, jak również
garnki nie mogą być stawiane
na ramce.
Osoby z wszczepionym
stymulatorem serca lub
pompą insulinową, mogą
obsługiwać urządzenie
z indukcyjnymi polami
grzewczymi wyłącznie za
poświadczeniem, że implanty
te odpowiadają przepisowi
89/336/CEE.