Operation Manual
Az elszívó csatlakoztatása a
szellőzőkéményhez, nyílt üzemmód
mellett
Anschluss an den
Lüftungsschornstein bei
Abluftbetrieb
Mode d’installation de la hotte dans
la cheminée de ventilation en mode
ouvert du travail
Liesituulettimen liittäminen
tuuletushormiin sen ollessa auki-
tilassa
Õhupuhasti paigaldamine
ventilatsiooniga avatud töörežiimil
Connecting the hood to the
ventilation duct, when in open
mode
Tilslutning af emhætte til
aftrækskanal, når den åbne
indstilling er valgt.
Způsob zapojení digestoře do
ventilačního komínu při otevřeném
módu Istaliranje ili zamena ugljeiih
filtera
Начин на подключване на
козирката към вентилационния
комин при отворен режим на
работата
Nаčin nа kојi sе аspirаtоr
priključuје nа vеntilаciоni dimnjаk,
kоd оtvоrеnоg sistеmа rаdа
Спосаб падключэння выцяжкі да
вентыляцыйнага коміну пры
адкрытым рэжыме працы
Sposób podłączenia okapu do
komina wentylacyjnego, przy
otwartym trybie pracy
Bacalı modda çalışacağı zaman
davlumbazın havalandırma
kanalına bağlan Начин на
включване на козирката към
вентилационния комин при
отворен режим на работата
Part 6.
Встановлення або заміна
вуглецевих фільтрів
1. Вуглецеві фільтри
використовуються
тільки для закритого
робочого режиму
2. Доступні як додаткові
аксесуари
Sätta i eller byta kolfiltren
1. Kolfilter används
endast vid drift i stängt
läge
2. Tillgängliga tillbehör
Instalar o cambiar los filtros de
carbono
1. Se utiliza los filtros de
carbono sólo con el modo de
funcionamiento cerrado
2. Disponibles como accesorios
complementarios
Instalacija ali zamenjava oglenih
filtrov
1. Ogleni filtri se uporabljajo
samo v zaprtem (obtočnem)
režimu
2. Na voljo kot dodatna oprema
Vkladanie a výmena uhlíkových
filtrov
1. Uhlíkové filtre používané len
pri uzatvorenom spôsobe činnosti
2. Prístupné ako dodatočné
vybavenie
-Postavljanje ili zamjena ugljenih
filtera
1. Ugljeni filteri se rabe samo
kod zatvorenoga sistema rada.
2. Dostupni kao dodatna
oprema.
Исталирање или замена угљених
филтера
1. Угљени филтери се користе
увек за затворени систем рада.
2. Доступни су као додатна
опрема.
Установка и замена угольных
фильтров
1. Угольные фильтры
используются только для работы
в режиме рециркуляции.
2.Можно приобрести как
дополнительные аксессуары.
Montarea sau schimbarea filtrelor
de cărbune
1.Filtrele de cărbune sunt
utilizate numai în modul de
lucru închis
2.Disponibile ca şi accesorii
adiţionale
Colocação ou troca dos filtros de
carvão
1.Os filtros de carvão são
usados somente no trabalho
de modo fechado
2.Disponíveis como
acessórios adicionais
Sette inn eller skifte kullfilter
1. Kullfilter brukes bare i
lukket modus.
2. Fås som tilbehør.
Plaatsing of vervanging van
koolfilters.
1.Koolfilters worden uitsluitend
gebruikt bij werking in
gesloten modus.
2.Verkrijgbaar als aanvullende
accessoires.
Montajul sau schimbarea filtrelor de
carbon
1. Filtre de carbon utilizate
numai pentru modul închis de
funcţionare
2. Accesorii suplimentare
disponibile
Ставање или замена на јаглените
филтри
1. Јаглените филтри се користат
само при затворен режим на
работа
2. На располагање како помошна
опрема
Aktyviosios anglies filtrų įtaisymas
arba keitimas
1. Aktyviosios anglies filtrai
yra taikomi tik dirbant
uždaroje sisitemoje
2. Pateikiami kaip
papildomieji aksesuarai
Ogles filtru ielikšana vai maiņa
1. Ogles filtri lietojami
tikai recirkulācijas
režīmā
2. Pieejami kā papildus
aksesuāri
Montaggio o cambio dei filtri a
carbone
1.Filtri a carbone usati solo
con il modo chiuso di
funzionamento
2.Disponibili in quanto
accessori supplementari
Szénszűrők behelyezése vagy
cseréje
1.A szénszűrők kizárólag zárt
üzemmódban alkalmazandók
2.Külön kiegészítőként
elérhető
Montage oder Austausch der
Aktivkohlefilter
1.Aktivkohlefilter werden nur bei
Umluftbetrieb verwendet
2.Als Zubehör erhältlich
Installation ou échange des filtres
en charbon
1.Les filtres carboniques sont
utilisés seulement en mode
fermé du travail