IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INFORMATION English Français Deutsch Italiano Español (La) Español (Es) Português Nederlands Polski Svenska Русский 日本語 中文繁體 中文简体 한국어
WARNINGS (ENGLISH) Important Product and Safety Instructions Exercise caution when using your GoPro camera and remote control as part of your active lifestyle. Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself and others. Observe the following precautions to avoid a battery explosion or fire: • Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate or paint the GoPro remote control.
• • • En cas de fuite d’une batterie, ne pas laisser le produit entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, nettoyer la zone affectée à grande eau et consulter un médecin. Ne pas entreposer la batterie avec des objets métalliques tels que des pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie lorsqu’elles sont en contact avec des objets métalliques. La batterie fournie avec votre télécommande ne peut pas être réparée par l’utilisateur.
• • • Im Falle von Akkuleckagen Kontakt der Akkuflüssigkeit mit Haut und Augen vermeiden. Im Falle von Kontakt die betroffenen Stellen mit reichlich Wasser waschen und ärztlichen Rat einholen. Lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Objekten aus Metall, wie Münzen, Schlüsseln oder Halsketten. Wenn die Akkuanschlüsse mit Objekten aus Metall in Kontakt kommen, kann dies einen Brand verursachen. Dieser mit der Fernbedienung mitgelieferte Akku ist durch den Benutzer nicht zu warten.
Durante la ricarica del telecomando, non maneggiare la spina o il caricatore con le mani umide. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe esporre al rischio di scosse elettriche. L'utilizzo di un caricabatteria da parete diverso dal quello GoPro può danneggiare il prodotto GoPro e causare incendi o perdite. Utilizzare soltanto i caricabatterie che recano il seguente contrassegno: Uscita 5V 1A.
Si utiliza su cámara con un soporte de cascos GoPro, siempre seleccione un casco que cumpla con las normas de seguridad vigentes. Elija el casco correcto para el deporte o la actividad en particular y asegúrese de que el calce y el tamaño sean los adecuados para usted. Inspeccione el casco para asegurarse de que esté en buenas condiciones y siga las instrucciones del fabricante de cascos sobre el uso seguro del casco. Cualquier casco que haya recibido un impacto importante debe reemplazarse.
PRECAUCIÓN: Al usar los productos GoPro cerca de otros dispositivos, lea la guía de usuario de esos dispositivos para conocer las instrucciones de seguridad. A fin de limitar interferencias potenciales con transmisores receptores digitales, como los indicadores luminosos para aludes, los usuarios de estos transmisores deben consultar sus manuales con respecto al uso de otros dispositivos electrónicos o GPS, como las cámaras GoPro, cuando activan el modo de búsqueda con indicadores luminosos para aludes.
AVISOS: Evite expor o seu controlo remoto GoPro a temperaturas muito frias ou muito quentes. Condições de temperaturas baixas ou altas podem reduzir temporariamente a autonomia da bateria ou fazer com que o controlo remoto deixe temporariamente de funcionar de forma correta. Evite alterações drásticas de temperatura ou humidade quando utilizar o controlo remoto, uma vez que pode ocorrer a formação de condensação sobre ou no interior do produto. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Leia estas instruções.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Lees deze instructies door. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies op. Alleen schoonmaken met een droge doek. Dek geen ventilatieopeningen af. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. 7. Niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, ventilatieroosters, kachels of andere apparaten die warmte produceren, installeren. 8.
8. Zabezpiecz przewód zasilający przed przydepnięciem lub przytrzaśnięciem, w szczególności w pobliżu wtyczek, gniazdek i wyjść z urządzenia. 9. Używaj wyłącznie osprzętu/akcesoriów określonych przez producenta. 10. Odłącz urządzenie od gniazdka podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub gdy nie będzie używane przez dłuższy czas. 11. Wszelkie czynności serwisowe zlecaj wykwalifikowanemu personelowi. Serwisowanie jest konieczne w przypadku uszkodzenia urządzenia w jakikolwiek sposób, tj.
При использовании камеры с креплением для шлема GoPro всегда выбирайте шлем, соответствующий применимым стандартам безопасности. Выберите подходящий шлем для конкретного вида деятельности или спорта и убедитесь, что шлем имеет надлежащий размер и хорошо вам подходит. Осмотрите шлем, чтобы убедиться в его исправном состоянии. Следуйте инструкциям производителя шлема по его надлежащему и безопасному использованию. Любой шлем, подвергшийся сильному внешнему воздействию, должен быть заменен.
Соблюдайте все местные законы и технические нормативы, используя оборудование GoPro, сопутствующие крепления и аксессуары. В частности, соблюдайте все законы о неприкосновенности личной жизни, которые могут ограничивать право на фото- и видеосъемку в определенных местах.
清水清洗患部並儘速就醫。 • 避免將電池與金屬物體存放在同一處,例如硬幣、鑰匙或項鍊。如果電池極頭接觸 到金屬物體,可能引發火災。 • 請勿自行維修遙控器隨附的電池。如有電池的各種相關問題,請與 GoPro 客服中心 警告(中文简体) 重要产品和安全说明 聯絡。 运动过程中使用 GoPro 摄像机和遥控器应格外小心。请随时留意周遭 状况,避免自身或他人受到伤害。 為遙控器充電時,請勿用潮濕的手觸碰插頭或充電器。若未能遵守本 注意事項,可能導致觸電。 使用 GoPro 壁式充電器以外的壁式充電器可能會使 GoPro 產品受 損,並可能導致火災或電池滲漏。僅限使用標有下列規格的充電器: 輸出電力為 5V 1A。如果不清楚充電器的電壓與電流,請使用隨附的 USB 傳輸線透過電腦為遙控器充電。 若搭配 GoPro 安全帽固定架使用相機,請務必選用符合安全標準的安 全帽。請挑選特定運動或活動適用的安全帽,並確定安全帽的大小適 中。檢查您的安全帽,確認狀況良好,並遵照安全帽製造商提供的安全 帽使用安全說明。若安全帽曾遭受強力撞擊,應立即更換。沒有任何安 全帽可百分之百確保您在每次意外中都安然無恙。 注意:若需在其他
6. 切勿阻塞任何通风开口。请按照制造商的说明进行安装。 7. 切勿在散热器、电热器、炉子或其他产热设备等热源附近进行安装。 8. 请保护电源线免遭踩踏或挤压,插头、插座和设备外接处的电源线尤其需要注意。 9. 请仅使用制造商指定的附件/配件。 10. 雷雨天气或长期不使用时,请切断此设备电源。 11. 请将所有维修工作交由合格人员处理。不论设备受到任何形式的损坏,例如电源线或 插头损坏、液体溅入或物体落入此设备、设备淋雨或受潮、无法正常工作或坠落,均 需进行维修。 使用 GoPro 与相关的固定座及配件时,请遵守当地各项法律规范,包括可能限制在一定 区域进行录制的所有隐私法规。 카메라를 GoPro 헬멧 마운트와 함께 사용하는 경우 반드시 해당 안전 표준에 부합되는 헬멧을 선택하십시오. 특정 스포츠 또는 활동에 적 합한 헬멧을 선택하고 착용자에게 알맞은 크기로 잘 맞는지 확인하십 시오. 헬멧 상태가 양호한지 점검하고 안전한 헬멧 사용에 대한 헬멧 제조업체의 지침을 따르십시오. 큰 충격이 가해진 헬멧은 교체해야 합 니다.
misuse, accident, or normal wear and tear. Because of possible user-resealing error, this product is not warranted against Waterproof Housing leakage or any resulting damage. Damage resulting from use with non-GoPro batteries, power cables, or other battery charging/recharging accessories or devices is also not covered by this or any warranty. ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
This equipment generates—and can radiate—radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
GoPro utilisés avec des boîtiers étanches ne sont pas garantis contre les infiltrations d’eau ou tout autre dommage causé par l’eau, y compris contre tout dommage en résultant. Consommateurs en Australie : Les avantages accordés par la garantie limitée de GoPro viennent s’ajouter aux autres droits et recours qui vous sont disponibles. Nos produits sont accompagnés de garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de la loi australienne de protection des consommateurs (Australian Consumer Law).
AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. DIE HAFTUNG VON GOPRO ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS. Einige Rechtsprechungen erlauben keine Einschränkungen der Gültigkeitsdauer von Garantien oder den Ausschluss oder die Einschränkung der Haftung für Neben- oder Folgeschäden. Daher ist es möglich, dass die oben genannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie gelten. Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische Rechtsansprüche.
Consumatori dell’Unione Europea: GoPro offre all’acquirente finale una garanzia gratuita e limitata per il relativo prodotto GoPro. La garanzia sarà valida per due (2) anni a partire dalla data originale di acquisto. La garanzia non limita in alcun modo i diritti degli acquirenti previsti per legge, al contrario concede diritti aggiuntivi. La garanzia è regolata dai seguenti termini e condizioni.
acuerdo con las instrucciones pertinentes incluidas en el manual del usuario de GoPro (gopro.com/help). En caso de que el producto presente fallas, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de GoPro (gopro.com/help) para obtener ayuda, y esté preparado para presentar el recibo de compra original. La única obligación de GoPro en virtud de esta garantía será, a su criterio, reparar o remplazar el producto defectuoso.
garantía, la única obligación de GoPro será, a su entera discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso. Esta garantía no se aplica a productos que presenten daños por un uso inadecuado, un accidente o el desgaste normal. Esta garantía tampoco se aplica a productos que presenten daños como resultado de trabajos de reparación no realizados por GoPro o un distribuidor autorizado de GoPro.
Consumidores australianos: os benefícios da garantia limitada GoPro são oferecidos para além de outros direitos e recursos que tenha ao seu dispor. Os nossos produtos são fornecidos com garantias que não podem ser excluídas ao abrigo da lei de consumo australiana. Tem direito a substituição do produto ou a um reembolso na eventualidade de uma falha catastrófica e a compensação por quaisquer outras perdas ou danos razoavelmente previsíveis.
Afvoeren: voer gebruikte accu's af in overeenstemming met de lokale wetgeving. Neem contact op met je lokale recyclingcentrum of nationale recyclingorganisaties voor meer informatie over hoe accu's moeten worden afgevoerd. Dit symbool betekent dat je product volgens de lokale wetten en regelgevingen gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden weggegooid. Als dit product het einde van de levensduur bereikt, dien je het naar een inzamelpunt te brengen dat is aangewezen door de lokale autoriteiten.
Utylizacja: Zużyte akumulatory powinny zostać niezwłocznie zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami. Więcej informacji na temat utylizacji akumulatorów można uzyskać w lokalnym centrum recyklingu lub w krajowych organizacjach zajmujących się recyklingiem. Ten symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami produkt nie powinien być wyrzucany do pojemników przeznaczonych na odpady z gospodarstw domowych.
Härigenom förklarar GoPro, Inc. att radioutrustning av typen GoPro Smart Remote och Remo uppfyller direktiv 2014/53/EU och alla andra tillämpliga EU-direktiv. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: gopro.com/help. GoPro, Inc. 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 München Deutschland Den här enheten fungerar på frekvensbanden 2 402 MHz–2 480 MHz. Den maximala EIRP-effekt som sänds på dessa frekvensband är 19.
Настоящим компания GoPro, Inc. утверждает, что радиоэлектронное оборудование типа GoPro Smart Remote и Remo соответствует положениям директивы 2014/53/EU и других действующих директив Евросоюза. С полной версией Декларации о соответствии Директивам ЕС можно ознакомиться здесь: gopro.com/help. GoPro, Inc. 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 München Deutschland Данное устройство использует диапазон частот от 2402 до 2480 МГц.
屬於此保固或任何保固的保障範圍。所有隱含的適銷性保固或特定用途的適用性保固均 僅限於本保固保障期間。其他所有明確或隱含的保固或條款,GoPro 一概不予承認。在法 律未禁止的範圍內,舉凡任何資料遺失、收益或利潤受損,以及任何特殊、間接、衍生、 意外或刑罰損失,無論是使用產品所造成、引起、關連或無能力使用產品,GoPro 一概 不予負責,即使 GoPro 早已得知此類損失的可能性亦然。任何情況下,GoPro 的承擔責 任將不超出您為購買產品所支付的金額。某些司法管轄內不允許限制隱含保固的有效期 限,甚或不允許排除及限制衍生或間接損失,因此您可能不適用於以上限制或排除條款。 本保固賦予您特定的合法權利,而依據不同的司法管轄,您亦可能擁有其他權利。 敬告使用者: 1.
反,这将让您拥有额外的权利。此担保受以下条款及条件制约。GoPro 特此担保,自最初 购买日起两 (2) 年内,在依照相关 GoPro 用户手册 (gopro.com/help) 中的说明正常使用 的情况下,您的 GoPro 产品不会出现材料和工艺缺陷。如果出现缺陷,请联系 GoPro 客 户支持 (gopro.
REGULATORY INFORMATION - REMO: Mexico 해당 기호는 현지 법률 및 규정에 따라 배터리를 가정용 쓰레기와 분리하여 폐기해야 한다는 의미입니다. 본 제품의 수명이 다하면 현지 당국에서 지정한 수거소에 가져가십시오. 일부 수거소에서는 제품을 무료로 수거합니다. 폐기 시 제품을 별도로 수거하고 재활용하면 천연 자원을 보존하고, 인간의 건강 및 환경을 보호하는 방식으로 제품을 재활용할 수 있습니다. 이로써 GoPro, Inc.는 라디오 장비 유형 GoPro Smart Remote 및 Remo가 2014/53/EU 지침 및 기타 모든 해당 EU 지침을 준수함을 선언합니다. EU의 자기 적합성 선언 전문은 인터넷 주소 gopro.com/help에서 확인할 수 있습니다. GoPro, Inc.
REGULATORY INFORMATION - SMART REMOTE: Europe China Singapore Complies with IDA Standards DA103787 New Zealand Russia Morocco Jamaica Philippines This product has been Type Approved by Jamaica: SMA – Model RMMW2 NTC: ESD-1409776C Ukraine Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission AGREE PAR L’ANRT MAROC R-NZ Numéro d’agrément: MR 9664 ANRT 2014 Date d’agrément: 28/09/2014 004 Israel Thailand This telecommunication equipme
Visit gopro.