Installation Sheet

ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
All installation work should be done by accredited professional.
Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag
that holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power
at the circuit breaker and remove old xture from wall, including the old
mounting strap. 1. Take the mounting strap assembly from the parts bag.
Mounting strap (B) contains several threaded holes. Two of mounting screws
(A) should be attached to mounting strap (B). You may need to tighten nuts
(C) that hold these screws in place. If the screws are not attached, please
hold canopy (F) up to mounting strap (B). Line up the holes in the canopy (F)
with the holes in the mounting strap (B) and insert mounting screws (A) into
the mounting strap (B) so that mounting screws (A) protrude through the holes
in the canopy (F). Mounting screws (A) are long, please test canopy (F) against
the mounting strap to see how far you should insert the screws. Tighten nuts
(C) onto mounting screws (A) to hold the screws in place. 2. Place mounting
strap (B) over the junction box so that mounting screws (A) are vertical, and
in alignment with the hole locations on canopy (F). Secure mounting strap (B)
to the junction box with mounting screws (D) and a screwdriver. Tighten the
screws securely.
ASSEMBLING THE FIXTURE
3. Connect center rod (N) to post (M) of the xture’s body. Connect hook (L) to
canopy loop (K).
CONNECTING THE WIRES
4. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate the ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver to
tighten the top of the ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
5. Raise canopy (F) to the ceiling. Position mounting screws (A) so that they
protrude through the openings of the canopy (F). Secure canopy (F) in place
with decorative nuts (H). 6. Connect side rods (G) to the cage (P). Have an
assistant support the weight of the cage. Connect the tops of rods (G) to
canopy hooks (I). Install light bulbs (not included) in accordance with the
xture’s specications. Your installation is complete. Turn on the power and
test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
IMPORTANTE
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. Sortez l’ensemble de la sangle de montage
du sac de pièces. La sangle de montage (B) contient plusieurs trous letés.
Deux des vis de montage (A) doivent être xées à la sangle de montage (B).
Vous devrez peut-être serrer les écrous (C) qui maintiennent ces vis en place.
Si les vis ne sont pas xées, veuillez tenir l’auvent (F) jusqu’à la sangle de
montage (B). Alignez les trous de la verrière (F) avec les trous de la sangle
de montage (B) et insérez les vis de montage (A) dans la sangle de montage
(B) de sorte que les vis de montage (A) dépassent à travers les trous de la
verrière (F ). Les vis de montage (A) sont longues, veuillez tester la canopée
(F) contre la sangle de montage pour voir jusqu’où vous devez insérer les
vis. Serrez les écrous (C) sur les vis de montage (A) pour maintenir les vis en
place. 2. Placez la sangle de montage (B) sur la boîte de jonction de sorte que
les vis de montage (A) soient verticales et alignées avec les emplacements
des trous sur la verrière (F). Fixez la sangle de montage (B) à la boîte de
jonction à l’aide des vis de montage (D) et d’un tournevis. Serrez fermement
les vis.
MONTAGE DU FIXTURE
3. Connectez la tige centrale (N) au montant (M) du corps de l’appareil.
Connectez le crochet (L) à la boucle de la verrière (K).
CONNEXION DES FILS
4. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil tout en
effectuant le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et xez les ls
de l’appareil aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud
à chaud (l transparent avec letage intérieur noir, l noir ou lisse) Neutre à
neutre (l transparent avec letage intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et Terre
à la terre (l transparent avec letage intérieur vert, l vert , ou cuivre). Tordez
les extrémités des paires de ls ensemble, puis tordez sur un connecteur de
l. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y
a pas de l de terre de la maison provenant de la boîte de jonction, localisez
la vis de mise à la terre (E) sur le support de montage / la sangle de montage
et enroulez le l de terre de l’appareil autour de la vis de mise à la terre.
Utilisez un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la terre (E) sur les
ls et dans le support de montage / la sangle de montage. Rentrez les ls
dans la boîte de jonction.
Assembly Instructions: 2072-SF
GoldenLighting.com
FIN DE L’INSTALLATION
5. Soulevez la verrière (F) jusqu’au plafond. Positionnez les vis de montage
(A) de manière à ce qu’elles dépassent des ouvertures de la verrière (F). Fixez
l’auvent (F) en place avec des écrous décoratifs (H). 6. Connectez les tiges
latérales (G) à la cage (P). Demandez à un assistant de supporter le poids
de la cage. Connectez le dessus des tiges (G) aux crochets de la verrière (I).
Installez les ampoules (non incluses) conformément aux spécications du
luminaire. Votre installation est terminée. Mettez l’appareil sous tension et
testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
IMPORTANTE:
Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la
energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la
correa de montaje vieja. 1. Saque el conjunto de la correa de montaje de la
bolsa de piezas. La correa de montaje (B) contiene varios oricios roscados.
Dos de los tornillos de montaje (A) deben jarse a la correa de montaje (B).
Es posible que deba apretar las tuercas (C) que sujetan estos tornillos en su
lugar. Si los tornillos no están colocados, sostenga la cubierta (F) hasta la
correa de montaje (B). Alinee los oricios de la cubierta (F) con los oricios
de la correa de montaje (B) e inserte los tornillos de montaje (A) en la correa
de montaje (B) de modo que los tornillos de montaje (A) sobresalgan a través
de los oricios de la cubierta (F ). Los tornillos de montaje (A) son largos,
pruebe la cubierta (F) contra la correa de montaje para ver hasta dónde debe
insertar los tornillos. Apriete las tuercas (C) en los tornillos de montaje (A)
para mantener los tornillos en su lugar. 2. Coloque la correa de montaje (B)
sobre la caja de conexiones de modo que los tornillos de montaje (A) queden
verticales y alineados con las ubicaciones de los oricios en la cubierta (F).
Asegure la correa de montaje (B) a la caja de conexiones con tornillos de
montaje (D) y un destornillador. Apriete bien los tornillos.
MONTAJE DEL APARATO
3. Connectez la tige centrale (N) au montant (M) du corps de l’appareil.
Connectez le crochet (L) à la boucle de la verrière (K).
CONECTANDO LOS CABLES
4. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables
del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de
conexiones. Conecte Vivo a Vivo (cable transparente con rosca interior
negra, cable negro o liso) Neutro a Neutro (cable transparente con rosca
interior blanca, cable blanco o estriado) y Tierra a Tierra (cable transparente
con rosca interior verde, cable verde , o cobre). Tuerza los extremos de los