Installation Sheet

ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
All installation work should be done by accredited professional.
Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the
circuit breaker and remove old xture from wall, including the old mounting
strap. 1. Mounting strap (A) should have one end of nipple (F) attached with
hex nut and washer (C & D) in place. Attach mounting strap (A) to the junction
box using mounting screws (B) and a screwdriver. Tighten securely.
ASSEMBLING THE FIXTURE
No Assembly Required - This item arrives assembled and ready for
installation. Please proceed to the next step.
CONNECTING THE WIRES
2. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver
to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
3. Raise ceiling pan (G) up to cover mounting strap (A). Secure ceiling pan in
place by threading decorative nut (I) onto the exposed threads of nipple (F).
4. Refer to the Glass Instructions beside the diagram and carefully hang glass
panels (#1, #2, #3, and #4) as depicted. Install light bulbs (not provided) into
sockets (H) in accordance with the xture’s specications. Do not exceed the
maximum recommended wattage. Your installation is now complete. Turn on
the power and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
IMPORTANTE
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. La bride de montage (A) doit avoir une
extrémité du mamelon (F) xée avec un écrou hexagonal et une rondelle (C et
D) en place. Fixez la bride de montage (A) à la boîte de jonction à l’aide des
vis de montage (B) et d’un tournevis. Bien serrer.
MONTAGE DU FIXTURE
Aucun assemblage requis - Cet article est livré assemblé et prêt à être
installé. Veuillez passer à l’étape suivante.
CONNEXION DES FILS
2. Demandez à un assistant de supporter le poids du luminaire pendant que
vous effectuez le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et xez
les ls du luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les
ls du luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez
Chaud à Chaud (l transparent avec letage intérieur noir, l noir ou lisse)
Neutre à Neutre (l transparent avec letage intérieur blanc, l blanc ou
nervuré) et Terre à Terre (l transparent avec letage intérieur vert, l vert , ou
cuivre). Tordre les extrémités des paires de ls ensemble, puis tordre sur un
connecteur de l. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la même
direction. S’il n’y a pas de l de terre de la maison provenant de la boîte
de jonction, localisez la vis de terre (E) sur le support de montage/bande
de montage et enroulez le l de terre du luminaire autour de la vis de terre.
Utilisez un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la terre (E) sur les
ls et dans le support de montage/la sangle de montage. Rentrez les ls dans
la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
3. Soulevez le panneau de plafond (G) pour couvrir la bride de montage (A).
Fixez le panneau de plafond en place en vissant l’écrou décoratif (I) sur les
lets exposés du mamelon (F). 4. Reportez-vous aux instructions sur le verre
à côté du schéma et accrochez soigneusement les panneaux de verre (n° 1,
n° 2, n° 3 et n° 4) comme illustré. Installez les ampoules (non fournies) dans
les douilles (H) conformément aux spécications du luminaire. Ne dépassez
pas la puissance maximale recommandée. Votre installation est maintenant
terminée. Allumez l’alimentation et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
Assembly Instructions: 1768-FM
GoldenLighting.com
IMPORTANTE:
Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la
energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la
correa de montaje vieja. 1. La correa de montaje (A) debe tener un extremo
del niple (F) unido con una tuerca hexagonal y una arandela (C y D) en su
lugar. Fije la correa de montaje (A) a la caja de conexiones usando tornillos de
montaje (B) y un destornillador. Apriete rmemente.
MONTAJE DEL APARATO
No requiere ensamblaje: este artículo llega ensamblado y listo para su
instalación. Continúe con el siguiente paso.
CONECTANDO LOS CABLES
2. Pida a un asistente que sostenga el peso de la lámpara mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables de la
lámpara a los cables de alimentación de la caja de conexiones. Conecte los
cables de la luminaria a los cables de alimentación de la caja de conexiones.
Conecte vivo a vivo (cable transparente con hilo interior negro, cable negro o
liso), neutro a neutro (cable transparente con hilo interior blanco, cable blanco
o acanalado) y tierra a tierra (cable transparente con hilo interior verde, cable
verde o cobre). Tuerza los extremos de los pares de cables juntos y luego gire
un conector de cable. Asegúrese de que todos los giros estén en la misma
dirección. Si no sale un cable a tierra de la casa desde la caja de empalmes,
ubique el tornillo de tierra (E) en el soporte de montaje/correa de montaje y
enrolle el cable de tierra de la lámpara alrededor del tornillo de tierra. Use un
destornillador para apretar la parte superior del tornillo de conexión a tierra
(E) en los cables y en el soporte de montaje/correa de montaje. Meta los
cables en la caja de conexiones.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
3. Levante la bandeja del techo (G) para cubrir la correa de montaje (A).
Asegure la placa de techo en su lugar enroscando la tuerca decorativa (I)
en las roscas expuestas del niple (F). 4. Consulte las instrucciones de vidrio
al lado del diagrama y cuelgue con cuidado los paneles de vidrio (n.º 1,
n.º 2, n.º 3 y n.º 4) como se muestra. Instale las bombillas (no provistas)
en los portalámparas (H) de acuerdo con las especicaciones del aparato.
No exceda la potencia máxima recomendada. Su instalación ahora está
completa. Encienda la alimentación y pruebe el accesorio.