TWS BRO BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO WIRELESS STEREO HEADPHONE VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte následujícími pokyny: VAROVÁNÍ • Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškození sluchu. • V potenciálně nebezpečných situacích přestaňte z bezpečnostních důvodů sluchátka používat.
CZ PŘÍSLUŠENSTVÍ Špunty, USB nabíjecí kabel, nabíjecí obal NÁKRES ZAŘÍZENÍ 1) LED dioda 2) Dotyková plocha 3) Indikátor baterie nabíjecího obalu ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ Možnost 1: Automaticky & Párování Otevřete nabíjecí pouzdro a vytáhněte obě sluchátka. Počkejte cca 5 vteřin, než se levé a pravé sluchátko automaticky spárují. LED dioda na pravém sluchátku bude střídavě blikat bíle a oranžově. Možnost 2: Manualní zapínaní & Párování Vyjměte obě sluchátka z nabíjecího pouzdra.
INSTRUKCE PRO OVLÁDÁNÍ FUNKCE AKTUÁLNÍ STAV AKCE AKTIVACE SIRI/GOOGLE ASISTENT PŘIPOJENO K TELEFONU Zmáčkněte třikrát L nebo P sluchátko ZVEDNUTÍ HOVORU PŘICHÁZEJÍCI HOVOR Jednou zmáčkněte L nebo P sluchátko UKONČENÍ HOVORU PŘI HOVORU Jednou zmáčkněte L nebo P sluchátko ZAMÍTNUTÍ HOVORU PŘICHÁZEJÍCÍ HOVOR Zmáčkněte dlouze L nebo P sluchátko PŘEHRÁVAT/ POZASTAVIT HUDBU PŘIPOJENO & PŘEHRÁVANÍ HUDBY Jednou zmáčkněte L nebo P sluchátko PŘED.
NABÍJENÍ NABÍJENÍ SLUCHÁTKOVÉ SADY Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete jeho víko. Nabití sluchátek je signalizováno svícením oranžové LED kontrolky na sluchátkách. Po plném nabití sluchátek oranžová LED kontrolka zhasne. NABÍJENÍ ZÁKLADNY Pro nabití nabíjecího pouzdra použijte USB kabel. Během nabíjení bliká bílá LED dioda na nabíjecím pouzdře. Po plném nabití pouzdra svítí trvale.
VAROVÁNI: • Pro nabíjení zvolte ověřenou nabíječku od bežného výrobce. Nabíjecí napětí: 5V nabíjecí proud: 900mA. • Plně nabita sluchátková sada ztratí svoji energii automaticky, když se nepoužívá. Doporučujeme nabíjet sluchátkovu sadu každé tři měsíce. • Nenechávejte sluchátkovu sadu na príliš horkých nebo príliš chladných místech (nejlépe v teplotním rozmezí mezi -10°C a +40°C). UPOZORNĚNÍ • • • • • • K dosažení maximální kvality zvuku je třeba tato sluchátka nosit správným způsobem.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA SK Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: VAROVÁNÍ • Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby nedošlo k poškodeniu sluchu. • V potenciálne nebezpečných situáciách prestaňte z bezpečnostných dôvodov slúchadlá používať.
NÁKRES ZARIADENIA 1) LED dióda 2) Dotyková plocha 3) Indikátor batérie nabíjacieho obalu ZAPNUTIE & PÁROVANIE Možnosť 1: Automaticky & Párovanie Otvorte nabíjacie puzdro a vytiahnite obe slúchadlá. Počkajte cca 5 sekúnd, kým sa ľavé a pravé slúchadlo automaticky spárujú. LED dióda na pravom slúchadle bude striedavo blikať bielo a oranžovo. Možnost 2: Manualní zapínaní & Párování Vyberte obe slúchadlá z nabíjacieho puzdra. Stlačte ovládacie tlačidlo na oboch slúchadlách na 2 sekundy, pokiaľ sa nevypnú.
SK INŠTRUKCIE PRE OVLÁDANIE FUNKCE AKTUÁLNÍ STAV AKCE AKTIVÁCIA SIRI/GOOGLE ASSISTANT POHOTOVOSTNÝ MÓD Zatlačte 3x krátko L alebo P slúchadlo k aktivácii Siri alebo Google Assistant.
NABÍJANIE NABÍJACIE SPÔSOBY SLÚCHADLOVEJ SADY Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zavrite jeho veko. Nabitie slúchadiel je signalizované blikaním oranžové LED kontrolky na slúchadlách. Po plnom nabití slúchadiel oranžová LED kontrolka zhasne. NABÍJACIE SPÔSOBY NABÍJACEJ ZÁKLADNE Pre nabitie nabíjacieho puzdra použite USB kábel. Behom nabíjania bliká biela LED dióda na nabíjacom puzdre. Po plnom nabití puzdra svieti trvale.
VAROVANIE: SK • Musíte zvoliť overenú nabíjačku od bežného výrobcu. (Nabíjacie napätie: 5V nabíjacieho prúdu: 900mA pre nabíjací obal) • Plne nabitá slúchadlová sada stratí svoju energiu automaticky keď sa nepoužíva. Odporúča sa nabíjať slúchadlovú sadu každé tri mesiace.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Aby w sposób prawidłowy i bezpieczny używać urządzenia, należy uważnie i dokładnie przeczytać tę instrukcję oraz zachować ją na przyszłość. Podczas użytkowania należy przestrzegać poniżej przedstawionych zasad: • Regulować głośność w słuchawkach w sposób delikatny, żeby uniknąć uszkodzeń słuchu. • Nie używać urządzenia w sytuacjach, w których słuchanie na słuchawkach może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika.
PL AKCESORIA: Końcówki wymienne do słuchawek, Kabel ładujący USB, Stacja ładująca WYGLĄD URZĄDZENIAÍ 1) LED 2) Obszar sterowania dotykowego 3) Wskaźnik poziomu naładowania bateri WŁĄCZANIE & PAROWANIE OPCJA 1: AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE & PAROWANIE Funkcja automatycznego włączenia słuchawek po otwarciu pokrywy etui. Wyjmij zestawy słuchawkowe i odczekaj około 5 sekund, aż LEWA i PRAWA słuchawka zostanie automatycznie sparowane. Diody LED na słuchawkah będą migać naprzemiennie na biały i pomarańczowy.
POŁĄCZENIE BLUETOOTH 1) Proszę trzymać zestaw słuchawkowy i telefon komórkowy tak blisko, jak to tylko możliwe, nie dalej niż 1 metr. 2) Przejdź do opcji Bluetooth na Twoim telefonie lub innym urządzeniu i znajdź GOGTWSBRO. 3) Wybierz GOGTWSBRO zestaw słuchawkowy zostanie wówczas automatycznie połączony. (Niektóre urządzenia wymagają hasła, hasło to: “0000” (cztery zera)).
NASTEPNY UTWÓR MUZYKA GRA Naciśnij i przytrzymaj lewą słuchawkę przez 2 sekundy POPRZEDNI UTWÓR MUZYKA GRA Naciśnij i przytrzymaj prawą słuchawkę przez 2 sekundy ŁADOWANIE ŁADOWANIE POPRZEZ STACJĘ ŁADUJĄCĄ Umieść zestaw słuchawkowy w odpowiedniej pozycji na spodzie podstawy ładującej, szczelnie zamknij pokrywę. Kontrolka zestawu słuchawkowego świeci na pomarańczowy podczas ładowania i gaśnie automatycznie po pełnym naładowaniu. SPOSOBY ŁADOWANIA STACJI ŁADUJĄCEJ Do ładowania użyj kabla ładującego USB.
UWAGA: • Wybierz odpowiednią ładowarkę od zwykłego producenta (napięcie ładowania: 5V, prąd ładowania: 900mA dla stacji ładującej, 50mAh dla słuchawek dousznych). • W pełni naładowany zestaw słuchawkowy straci swoją moc automatycznie, gdy będzie nieużywany. Rekomendowany okres pomiędzy ładowaniami zestawu słuchawkowego to trzy miesiące.
EN SECURITY PRECAUTIONS In order to have a proper and safe use of the headset, please read this user manual in detail and save it. Be aware of the following guidelines when using your headset: WARNING • You should adjust the volume carefully when using the headset to prevent hearing damage. • Please stop using the headset in potentially hazardous situations to ensure your safety. • Please avoid using the headset to listen to music, make or receive calls which may cause a distraction while driving.
ACCESSORIES Eartips, USB Charge Cable, Charging Case DEVICE LAYOUT 1) LED light 2) Touch control area 3) Charging case battery indicator POWER ON & PAIRING Option 1: AUTO ON & PAIRING With the two headsets in case and lid open to active Power ON. Take out the headsets and wait about 5 seconds until LEFT & RIGHT earbuds AUTO paired. The LED lights on R earbuds will flash white and orange alternately.
EN BLUETOOTH CONNECTION STEPS 1) Please keep your headset and mobile phone as close as you can, within 1 meter. 2) Turn on “Bluetooth” in setting on your phone or other devices, and then find and select GOGTWSBRO. 3) Click on GOGTWSBRO and Bluetooth Headset gets connected with your phone or devices automatically. (Some may require pass code which is “0000” (4 zeros)).
CHARGING CHARGING WAYS OF HEADSET Put the headset(L)(R)to the corresponding position in the bottom of the charging base, close the charging base tightly. The indicator light of the headset is orange when being charged, and will turn off automatically after being fully charged. CHARGING WAYS OF CHARGING BASE Use the USB charging cable to charge. The indicator light of the charging base is flashing white when being charged and lightswhite after being fully charged.
EN WARNING: • You must select a qualified charger from a regular manufacturer. (Charging Voltage: 5V Charging Current: 900mA for charging case) • A fully charged headset will lose its power automatically if left unused. It is recommended to charge the headset each three months. • Do not leave the headset in a too hot or too cold condition (best between -10°C and +40°C) which may affect the headset‘s operations although it is fully. • Please wear this Headset properly for best tone quality.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A megfelelő használat érdekében kérjük, olvassa el a használati utasítást figyelmesen és tartsa meg a későbbi használathoz! Figyeljen oda a következő óvintézkedésekre: • Óvatosan állítsa be a hangerőt a halláskárosodás elkerülése érdekében! • Kérjük, a biztonság érdekében ne használja a headset-et veszélyes szituációkban! • Ne használja a készüléket zene hallgatásához, illetve hívás fogadásához, ha az vezetés közben megzavarhatja! • Tárolja a készüléket gyerekektől távol, a nem meg
HU KIEGÉSZÍTŐK Füldugók, USB töltő kábel, Töltődoboz KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1) LED 2) Érintésvezérlő terület 3) Töltöttség jelzése BEKAPCSOLÁS & PÁROSÍTÁS 1. lehetőség: Automata bekapcsolás és párosítás A két fülhallgatóval a tokban nyitott fedéllel aktiválja az automatikus bekapcsolást. Vegye ki a fülhallgatókat és várjon kb 5 másodpercig amíg a jobb- és baloldali fülhallgatók automatikusan kapcsolódnak. A LED ikonok fehéren és narancssárgán villognak. 2.
ÉRINTÉSVEZÉRLÉS UTASÍTÁSAI FUNKCIÓ JELENLEGI ÁLLAPOT AKCIÓ AKTIVÁLÁS BE STAND BY MODE Nyomja meg 3 alkalommal a bal-és jobboldali fülhallgatókat a Siri vagy Google assistant aktiválásához.
TÖLTÉS A HEADSET TÖLTÉSE Tegye a fülhallgatókat (L)(R) a megfelelő pozícióban a töltőtokba,majd szorosan zárja le a töltőtokot. A fülhallgatók jelzőfénye narancssárgán világít a töltés során, és a feltöltést követően automatikusan kikapcsol. A TÖLTŐDOBOZ TÖLTÉSE Használjon USB kábelt a töltéshez. A töltőtok jelzőfénye fehéren villog a töltés során, majd fehéren világít a teljes feltöltést követően.
FIGYELMEZTETÉS: • Olyan töltőt válasszon, mely megbízható gyártótól származik. (Töltő feszültség: 5V Töltőáram: 900mA a töltődoboz esetén) • A teljesen feltöltött fülhallgatók veszítenek a töltöttési szintjükből akkor is, ha nincsenek használatba véve. Javasolt a fülhallgatók töltése legalább három havonta. • Ne hagyja a fülhallgatókat túl hideg, vagy túl meleg körőlmények között (a legoptimálisabb -10° és +40°C), mert az hatással lehet a fülhallgatók múködésére.
HU HU - 27