NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL DECKO REPRO TRIO
ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání reproduktoru s funkcí Bluetooth je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících: ² Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
VYOBRAZENÍ VÝROBKU A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA 1. Tlačítko hlavního vypínače On/Off Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete reproduktor. 2. Tlačítko pro předchozí skladbu / snížení hlasitosti Stisknutím snížíte hlasitost. Stisknutím a podržením přeskočíte na předchozí stopu. 3. Tlačítko přehrávání / pauza / telefon Stisknutím spustíte/pozastavíte přehrávání. 4. Tlačítko pro následující skladbu / zvýšení hlasitosti Stisknutím zvýšíte hlasitost. Stisknutím a podržením přeskočíte na další stopu. 5.
REŽIM BLUETOOTH ² Stisknutím a podržením tlačítka 1 zapněte reproduktor. ² Reproduktor je připraven ke spárování, pokud kontrolka LED bliká modře. ² Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu, vyhledejte název zařízení “REPRO VRTULKA” nebo “REPRO SPUNTI” a poté jej připojte. Pokud spárování proběhne úspěšně, LED kontrolka bude svítit a reproduktor můžete použít k poslechu hudby z mobilního telefonu. Poznámka: Další informace naleznete v návodu k použití svého mobilního telefonu.
² Reproduktor se nenabíjí. Zkontrolujte, zda je nabíjecí kabel USB správně připojen k reproduktoru a zdroji napájení Zkontrolujte, zda je zapnutý počítač a zda je správně připojen. Při použití samostatně zakoupeného napájecího adaptéru USB se ujistěte, že je správně připojen. ² Reproduktor se nespáruje. Zkontrolujte, zda je zařízení s funkcí Bluetooth zapnuto. Zkontrolujte, zda máte na svém zařízení s funkcí Bluetooth povolenu funkci Bluetooth.
Záruka Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu a dílenského zpracování.Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jeho používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách.
ÚVOD Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní reproduktoru s funkciou Bluetooth je potreba vždy dodržiavať základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich: ² Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa so zariadením nebudú hrať.
VYOBRAZENIE VÝROBKU A OVLÁDACIE TLAČIDLÁ 1. Tlačidlo hlavného vypínača On/Off Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete reproduktor. 2. Tlačidlo pre predchádzajúcu skladbu / zníženie hlasitosti Stlačením znížite hlasitosť. Stlačením a podržaním preskočíte na predchádzajúcu stopu. 3. Tlačidlo prehrávania / pauza / telefón Stlačením spustíte/pozastavíte prehrávanie. 4. Tlačidlo pre nasledujúcu skladbu / zvýšenie hlasitosti Stlačením zvýšite hlasitosť. Stlačením a podržaním preskočíte na ďalšiu stopu. 5.
REŽIM BLUETOOTH ² Stlačením a podržaním tlačidla 1 zapnite reproduktor. ² Reproduktor je pripravený na spárovanie, ak kontrolka LED bliká modro. ² Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu, vyhľadajte názov zariadenia “REPRO VRTULKA” alebo “REPRO SPUNTI” a potom ho pripojte. Ak spárovanie prebehne úspešne, LED kontrolka bude svietiť a reproduktor môžete použiť na počúvanie hudby z mobilného telefónu. Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie svojho mobilného telefónu.
² Reproduktor sa nenabíja. Skontrolujte, či je nabíjací kábel USB správne pripojený k reproduktoru a zdroju nabíjania. Skontrolujte, či je zapnutý počítač a či je správne pripojený. Pri použití samostatne zakúpeného napájacieho adaptéru USB sa uistite, že je správne pripojený. ² Reproduktor sa nespáruje. Skontrolujte, či je zariadenie s funkciou Bluetooth zapnuté. Skontrolujte, či máte na svojom zariadení s funkciou Bluetooth povolenú funkciu Bluetooth.
Záruka Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia. Záruka sa poskytuje na všetky chyby materiálu a dielenského spracovania. Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jeho používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach.
WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻONOŚCI Podczas używania głośnika Bluetooth należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, włączając w to poniższe: ² Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
WYGLĄD URZĄDZENIA I PRZYCISKI KONTROLNE 1. Włącznik / wyłącznik Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć głośnik. 2. Poprzedni utwór / ściszanie Naciśnij aby zmniejszyć głośność. Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć do poprzedniej ścieżki dźwiękowej. 3. Play / Pauza / Telefon Naciśnij aby włączyć odtwarzanie lub pauzę (start/pauza). 4. Następny utwór / podgłaśnianie Naciśnij aby zwiększyć głośność. Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć do następnej ścieżki dźwiękowej. 5.
TRYB BLUETOOTH ² Naciśnij i przytrzymaj przycisk 1 aby włączyć głośnik. ² Jeśli kontrolka LED miga na zielono, głośnik jest gotowy do sparowania. ² Włącz tryb Bluetooth w swoim telefonie (lub innym urządzeniu Bluetooth) i znajdź urządzenie o nazwie “REPRO VRTULKA” lub “REPRO SPUNTI”, następnie połącz się z nim. Jeśli parowanie zakończy się sukcesem, kontrolka LED zacznie świecić stałym światłem. Możesz zacząć wtedy używać głośnika do słuchania muzyki z twojego telefonu.
² Głośnik się nie ładuje Sprawdź, czy kabel USB został poprawnie podłączony do głośnika i źródła zasilania. Sprawdź, czy komputer PC jest włączony, a kabel jest do niego poprawnie podłączony. Sprawdź, czy kabel USB jest poprawnie podłączony do adaptera. ² Głośnik się nie paruje Sprawdź, czy twoje urządzenie Bluetooth jest włączone. Sprawdź, czy funkcja Bluetooth jest włączona w twoim urządzeniu. Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth znajduje się w odległości nie większej niż 1 metr od głośnika.
Gwarancja Urządzenie posiada 2-letnią pełną gwarancję biegnącą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wynikające z nieprawidłowego wykonania urządzenia. 24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci.
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A Bluetooth hangszóró használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a következőket: ² A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel! ² Tartsa távol ezt a hangszórót és tartozékait a tú
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK 1. Be/Kikapcsoló gomb Nyomja meg és tartsa megnyomva a készülék be/kikapcsolásához! 2. Előző zene / Vol - gomb Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez! Nyomja meg és tartsa megnyomva az előző zenére való ugráshoz! 3. Lejátszás / Szünet / Telefon gomb Nyomja meg a lejátszás elindításához/megállításához! 4. Következő zene / Vol + gomb Nyomja meg a hangerő növeléséhez! Nyomja meg és tartsa megnyomva a következő zenére való ugráshoz! 5.
BLUETOOTH MÓD ² Nyomja meg és tartsa lenyomva az 1 gombot a hangszóró bekapcsolásához! ² A hangszóró készen áll a párosításra, ha a LED kéken villog. ² Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkcióját, és keresse meg a “REPRO VRTULKA” vagy “REPRO SPUNTI” eszköz nevét, majd csatlakoztassa azt hozzá! Ha a párosítás sikeres, a LED folyamatosan világít, és a hangszóró segítségével hallgathat zenét mobiltelefonjáról.
ügyfélszolgálathoz! ² A hangszóró nem töltődik fel. Ellenőrizze, hogy az USB töltőkábel megfelelően csatlakozik-e a hangszóróhoz és az áramforráshoz! Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva, és megfelelően van-e csatlakoztatva! Ha külön vásárolt USB hálózati adaptert használ, győződjön meg arról, hogy megfelelően csatlakozik! ² Hangszórót nem lehet párosítani.
Garancia A garanciális idő a készülék vásárlásától számított 2 teljes év. A garanciát a készülék minden anyagára és összeszerelésére biztosítjuk. A 24 hónapos garancia nem érvényes a rendszeres használat általi, vagy a már hosszú életkor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának csökkenésére. Az akkumulátor kapacitása automatikusan csökken az akkumulátor használatától függően. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer.
INTRODUCTION Thank you for buying our product. Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using your Bluetooth Speaker, basic safety precautions should always be followed, including the following: ² Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS 1. Power On/Off button Press and hold to turn on/off the speaker. 2. Previous song / Vol - button Press to decrease the volume. Press and hold to skip to the previous track. 3. Play / Pause / Phone button Press to start/pause playback. 4. Next song / Vol + button Press to increase the volume. Press and hold to skip to the next track. 5. LED light indicator and USB-C charging port Use the USB charging cable (included) for charging.
BLUETOOTH MODE ² Press and hold the 1 button to turn on the speaker. ² The speaker is ready to pair if the LED light flashes blue. ² Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “REPRO VRTULKA” or “REPRO SPUNTI” then connect it. If the pairing is successful, the LED light will be solid and you can use the speaker to listen to audio from your mobile phone. Note: For more information, see your mobile phone‘s user manual. If you are asked to enter a passcode, enter 0000.
² The speaker does not charge. Check whether the USB charging cable has been properly connected to the speaker and the power source. Check whether the PC power is on and that it is properly connected. When using a separately purchased USB power adapter, make sure that it is properly connected. ² The speaker does not pair. Check whether the Bluetooth device is powered on. Check whether Bluetooth is enabled on the Bluetooth device. Check whether the Bluetooth device is within 1 meter from the speaker.
Warranty Our product is warranted for 2 full year from the date of purchase. The warranty is provided on all material defects and workmanship. Guarantee of 24 months does not apply to decrease in the accumulator’s effective capacity caused by its use or age. Effective capacity gradually decreases depending on the method of use of the accumulator. To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag away from babies and children. Do not use this bag in cribs, beds, carriages or playpens.
www.gogen.