DAB 700 BTC DAB+ / FM RÁDIO DAB+ / FM RÁDIO RADIO DAB+ / FM DAB+ / FM RADIO DAB+ / FM RÁDIÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VYOBRAZENÍ VÝROBKU / VYOBRAZENIE VÝROBKU WYGLĄD URZĄDZENIA PRODUCT OVERVIEW / KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Dodržujte všechna varování na výrobku a v návodu k použití. • Z důvodu vlastní své bezpečnosti si pozorně přečtěte a dodržujte tuto příručku, abyste zajistili správné používání výrobku a předešli každému nebezpečí nebo fyzickému poškození.
ZAČÍNÁME Zapojte konektor přiloženého napájecího adaptéru do zdířky na zadní straně rádia (A). Připojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky (B). Zapněte přístroj stisknutím tlačítka POWER. ZOBRAZENÍ VÝROBKU A TLAČÍTKA OVLÁDÁNÍ 1. Tlačítko POWER 9. Tlačítko BACK/BT PAIR 2. LCD displej 10. Tlačítko PRESET 1 / 3. Tlačítko SOURCE 11. Tlačítko PRESET 2 / 4. Ovladač VOLUME 12. AUX vstup 5. Tlačítko INFO/MENU 13. Sluchátkový výstup 6. Tlačítko PRESET 4+ 14. USB nabíjecí port 5V/1A 7.
ovladače SELECT přepnout displej tak, aby zobrazoval „Nyní hraje“, logo rozhlasové stanice přes celý displej nebo informace o vysílaném pořadu spolu s logem rozhlasové stanice. Rádio FM Při poslechu rádia FM můžete stisknutím INFO přepínat mezi informacemi na displeji, a to rolování textu, typ programu, frekvence, stereo/mono a datum. Tlačítko hlavního vypínače POWER Stisknutím tlačítka POWER zapnete digitální rádio DAB. Při prvním zapnutí digitálního rádia DAB se spustí režim DAB.
POUŽÍVÁNÍ ROZHLASOVÝCH PŘEDVOLEB Pro rychlý přístup můžete uložit až 30 digitálních rozhlasových stanic a 30 rozhlasových stanic FM. Rychlé uložení stanice na tlačítko předvolby (1-3) Nalaďte si digitální stanici nebo stanici rádia FM, kterou chcete uložit. Stiskněte a podržte jedno z očíslovaných tlačítek PRESET (1-3) po dobu dvou sekund, dokud neuvidíte zprávu potvrzující, že předvolba byla uložena.
Možnosti FM stereo Při poslechu rádia FM si můžete vybrat mezi stereofonním nebo monofonním příjmem. Monofonní režim může zlepšit čistotu příjmu, pokud je stereofonní signál slabý. Přepínání mezi stereofonním a monofonním příjmem: • Stisknutím a podržením tlačítka MENU zobrazíte hlavní nabídku. • Otáčením a stisknutím SELECT vyberte „Nastavení zvuku“. • Zvolte mezi možnostmi „Stereo povoleno“ nebo „Pouze mono“.
Poznámka: Tento krok přeskočte, pokud nastavujete budík jako Tón. • Otáčením a stisknutím SELECT vyberte „Doba trvání“. Otáčením a stisknutím SELECT nastavte dobu v minutách, po kterou bude budík znít. • Otáčením a stisknutím SELECT vyberte „Hlasitost“. Otáčením a stisknutím SELECT nastavte hlasitost budíku. Odložení buzení Chcete-li odložit buzení stiskněte SELECT. Na displeji se zobrazí časovač odpočítávání, který ukazuje, na jak dlouhou dobu bylo buzení odloženo.
NASTAVENÍ SYSTÉMU BestTuneTM Seznam stanic zobrazí všechny naladěné stanice DAB / FM. Jakmile si vyberete stanici, BestTuneTM inteligentně rozhodne, zda bude hrát stanici DAB nebo FM podle toho, která stanice je v lepší kvalitě. Barva menu Můžete upravit vzhled menu. Ekvalizér Po zlepšení zážitku z poslechu můžete změnit nastavení ekvalizéru. • Stisknutím a podržením tlačítka MENU zobrazíte hlavní nabídku. • Otáčením a stisknutím SELECT vyberte „Nast. systému“ > „Ekvalizér“.
Změna preferovaného jazyka Můžete zvolit jazyk pro nabídky a možnosti. • Stisknutím a podržením tlačítka MENU zobrazíte hlavní nabídku • Otáčením a stisknutím SELECT zvolte „Nast. systému“ > „Jazyk“. • Otáčením a stisknutím SELECT vyberte jazyk nabídky. Resetování na nastavení z výroby Resetování vymaže všechny předvolby, uložené stanice, budíky a nastaví všechny ostatní možnosti na výchozí hodnoty. • Stisknutím a podržením tlačítka MENU zobrazíte hlavní nabídku.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ.
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Dodržiavajte všetky varovania na výrobku a v návode na použitie.
ZAČÍNAME Zapojte konektor priloženého napájacieho adaptéra do otvoru na zadnej strane rádia (A). Pripojte napájecí adaptér do elektrickej zásuvky (B). Zapnite prístroj stisnutím pohotovostného POWER. ZOBRAZENIE VÝROBKU A TLAČIDLA OVLÁDANIA 1. Tlačidlo POWER 9. Tlačidlo BACK/BT PAIR 2. LCD displej 10. Tlačidlo PRESET 1 / 3. Tlačidlo SOURCE 11. Tlačidlo PRESET 2 / 4. Ovládač VOLUME 12. AUX vstup 5. Tlačidlo INFO/MENU 13. Slúchadlový výstup 6. Tlačidlo PRESET 4+ 14. USB nabíjací port 5V/1A 7.
ním a podržaním ovládača SELECT prepnúť displej tak, aby zobrazoval „Teraz hrá“, logo rozhlasovej stanice cez celý displej alebo informácie o vysielanom programe spolu s logom rozhlasovej stanice. Rádio FM Pri počúvaní rádia FM môžete stlačením voliča INFO prepínať medzi informáciami na displeji, a to rolovanie textu, typ programu, frekvencia, stereo / mono a dátum. Tlačidlo hlavného vypínača POWER Stlačením tlačidla POWER zapnete digitálne rádio DAB.
POUŽÍVANIE ROZHLASOVÝCH PREDVOLIEB Pre rýchly prístup môžete uložiť až 30 digitálnych rozhlasových staníc a 30 rozhlasových staníc FM. Rýchle uloženie stanice na tlačidlo predvoľby (1-3) Nalaďte si digitálnu stanicu alebo stanicu rádia FM, ktorú chcete uložiť. Stlačte a podržte jedno z očíslovaných tlačidiel PRESET (1-3) po dobu dvoch sekúnd, kým neuvidíte správu potvrdzujúcu, že predvoľba bola uložená.
Možnosť FM stereo Pri počúvaní rádia FM si môžete vybrať medzi stereofónnym alebo monofónnym príjmom. Monofonický režim môže zlepšiť čistotu príjmu, ak je stereofónny signál slabý. Prepínanie medzi stereo a mono príjmom: • Stlačením a podržaním tlačidla MENU zobrazíte hlavnú ponuku. • Otáčaním a stlačením SELECT vyberte „Nastavenie zvuku“. • Zvoľte medzi možnosťami „Stereo povolené“ alebo „Iba mono“.
Poznámka: Ak nastavujete budenie pomocou Tón, tento krok preskočte. • Otáčaním a stlačením SELECT vyberte „Doba trvania“. Otáčaním a stlačením SELECT nastavte čas v minútach, počas ktorého bude budík znieť. • Otáčaním a stlačením SELECT vyberte „Hlasitosť“. Otáčaním a stlačením SELECTnastavte hlasitosť budíka. Odloženie zvuku budíku Ak chcete odložiť zvuk budíka, stlačte SELECT. Na displeji sa zobrazí časovač odpočítavania, ktorý ukazuje, na akú dlhú dobu bolo budenie odložené.
NASTAVENIE SYSTÉMU BestTuneTM Zoznam staníc zobrazí všetky naladené stanice DAB / FM. Akonáhle si vyberiete stanicu, BestTuneTM inteligentne rozhodne, či bude hrať stanicu DAB alebo FM podľa toho, ktorá stanica je v lepšej kvalite. Farba menu Môžete upraviť vzhľad menu. Ekvalizér Pre zlepšenie zážitku z počúvania môžete zmeniť nastavenie ekvalizéra. • Stlačením a podržaním tlačidla MENU zobrazíte hlavnú ponuku • Otáčaním a stlačením SELECT vyberte „Nast. systému“> „Ekvalizér“.
Zmena preferovaného jazyka Môžete zvoliť jazyk pre ponuky a možnosti. • Stlačením a podržaním tlačidla MENU zobrazíte hlavnú ponuku • Otáčaním a stlačením SELECT zvoľte „Nast. systému“ > „Jazyk“. • Otáčaním a stlačením SELECT vyberte jazyk ponuky. Resetovanie na nastavenie z výroby Resetovanie vymaže všetky predvoľby, uložené stanice, budíky a nastaví všetky ostatné možnosti na predvolené hodnoty. • Stlačením a podržaním tlačidla MENU zobrazíte hlavnú ponuku. • Otáčaním a stlačením SELECT zvoľte „Nast.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ.
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń znajdujących się na obudowie urządzenia oraz w niniejszej instrukcji.
CZYNNOŚCI POCZĄTKOWE Podłącz dołączony do zestawu adapter z urządzeniem za pośrednictwem wejścia znajdującego się w jego tylnej części (A). Podłącz adapter do źródła zasilania (B). Naciśnij przycisk POWER aby włączyć urządzenie. PRZYCISKI KONTROLNE I WEJŚCIA 1. Przycisk POWER 9. Przycisk BACK/BT PAIR 2.Wyświetlacz LCD 10. Przycisk PRESET 1 / 3. Przycisk SOURCE 11. Przycisk PRESET 2 / 4. Pokrętło VOLUME 12. Wejście AUX IN 5. Przycisk INFO/MENU 13. Wejście na słuchawki 6. Przycisk PRESET 4+ 14.
siła sygnału / błąd, przepływność, data. Podczas słuchania radia cyfrowego możesz także nacisnąć i przytrzymać pokrętło SELECT, aby przełączyć na ekran „Teraz odtwarzane”, pełnoekranową wersję logo aktualnie odtwarzanej stacji, a także ekran, na którym pokazywane są informacje na temat obecnie trwającego programu oraz logo stacji.
Zmiana stacji FM Automatyczne wyszukiwanie stacji • Naciskaj przycisk SOURCE do momentu, w którym wybrana zostanie opcja „FM“. • Naciśnij i przytrzymaj pokrętło SELECT aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie dostępnych stacji FM. • Przekręć pokrętło SELECT aby przejść do poprzedniej (w tył) lub następnej (w przód) znalezionej stacji o silnym sygnale. Ręczne wyszukiwanie stacji • Przekręcaj pokrętło SELECT aby ręcznie wyszukać dostępne stacje FM.
USTAWIENIA RADIA FM Uwaga: Ustawienia FM są dostępnie tylko wtedy, kiedy radio znajduje się w trybie FM. Skanowanie FM Możesz wybrać, czy radio ma wyszukać najbliższą dostępną stację FM czy najbliższą stację o sile sygnału gwarantującej dobrą jakość dźwięku. Aby zmienić ustawienia skanowania FM: • Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU aby wejść w menu główne • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby wybrać „Ustaw.
• Naciśnij pokrętło SELECT, aby włączyć alarm. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby ustawić częstotliwość. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby ustawić godzinę, o której uruchomi się alarm. Przekręcaj pokrętło SELECT, aby ustawić najpierw godzinę, a następnie minutę, każdą z sekcji potwierdzając przez naciśnięcie pokrętła SELECT. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby wybrać źródło alarmu. Możesz wybierać pomiędzy następującymi trybami: „Brzęczyk”, „Radio cyfrowe” oraz „FM”.
• Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby wejść w opcję „Ustaw. systemowe” > „Czas/Data”. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby wybrać opcję „Format 12/24-godzinny”. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby wybrać pomiędzy opcjami: „Ustaw format 12-godzinny” oraz „Ustaw format 24-godzinny” Zmiana formatu wyświetlania daty • Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, aby wejść w menu główne. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby wejść w opcję „Ustaw. systemowe” > „Czas/Data”.
Jasność podświetlenia • Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, aby wejść w menu główne. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby wejść w opcję „Ustaw. systemowe” > „Podświetlenie”. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT aby wybrać opcję „Poziom włączenia”. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT aby wybrać pomiędzy opcjami: „Wysoki”, „Średni” oraz „Niski” Przyciemnianie ekranu • Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, aby wejść w menu główne. • Przekręć i naciśnij pokrętło SELECT, aby wejść w opcję „Ustaw.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU.
Thank you for buying our product.Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS • Heed all warnings on the product and in the instruction manual. • For your safety, read and follow this manual carefully to ensure proper use of the product and avoid any danger or physical damage.
GETTING STARTED Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (A). Plug the mains adapter into the mains supply (B). Press the POWER button to power on. PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS 1. POWER Button 9. BACK/BT PAIR Button 2. LCD Display 10. PRESET 1 / Button 3. SOURCE Button 11. PRESET 2 / Button 4. VOLUME Knob 12. AUX socket 5. INFO/MENU Button 13. Headphone socket 6. PRESET 4+ Button 14. USB charging port 5V/1A 7. PRESET 3 / Button 14.
FM radio When listening to FM radio, press the INFO dial to toggle the information displayed on the screen between ‘Scrolling text’, ‘Programme type’, ‘Frequency’, ‘Stereo/Mono’ and ‘Date’. POWER button Press the POWER button to turn on the DAB Digital Radio.The first time the DAB Digital Radio is switched, it will start up DAB mode. It will automatically scan for the available radio stations. Press hold the POWER button for 2 seconds to switch ‘standby’.
USING RADIO PRESETS You can store up to 30 digital radio and 30 FM radio stations for quick access. To quick-store a station to a PRESET button (1-3) Tune to the digital or FM radio station you want to store. Press and hold one of the numbered PRESET buttons (1-3) for two seconds until you see a message to confirm that the preset has been stored. To store a station to the preset list (4-30) Tune to the digital or FM radio station you want to store.
FM stereo option You can choose between stereo or mono reception when listening to FM radio. Mono may improve clarity where stereo signals are weak. To change between Stereo or Mono reception: • Press and hold the MENU button to view the main menu. • Turn and press the SELECT to choose ‘Audio Setting’. • Select between ‘Stereo Allowed’ or ‘Forced Mono’. USING THE AUX INPUT You can use the aux input play any music from your phone or tablet.
Snoozing a sounding alarm To snooze a sounding alarm, press the SELECT. The display will show a countdown timer to show how long the alarm will snooze for. To adjust the amount of time the alarm will be snoozed by, press the SELECT to change the snooze duration in 5-minute intervals to 10, 15 minutes, and then 30 minutes. To cancel a snoozing alarm press the POWER button. Setting the sleep timer Press the MENU button and turn and press the SELECT to select ‘System Settings’.
Theme You can change the theme of the menu. Equalizer You can set the equalizer to improve your listening experience. • Press and hold the MENU button to view the main menu. • Turn and press the SELECT to select ‘System settings’ > ‘Equalizer’. • Turn and press the SELECT to choose between ‘Normal’, ‘Classic’, ‘Jazz’, ‘Pop’, ‘Rock’, ‘Speech’ and ‘My EQ’. If you want to use a custom equalization setting, select ‘My EQ Setup’.
USB CHARGING This unit provides a 5V / 1A USB charging port for charging your smart phone. First connect the USB charging cable (cable not provided) to the mobile device and then connect to the USB charging port on the unit.
Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet a megfelelő használat érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használat esetére! BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Tartson be minden készüléken, vagy használati utasításban lévő figyelmeztetést! • A biztonság érdekében használja a készüléket a használati utasítás szerint a készülék megfelelő működése, a veszélyek, vagy károsodás elkerülése érdekében! • FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENT
ELSŐ HASZNÁLAT Dugja be a hálózati kábelt a készüléken lévő aljzatba (A). A kábel másik végét dugja be a hálózati konnektorba (B). Nyomja meg a POWER gombot a bekapcsoláshoz . KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS A VEZÉRLŐ GOMBOK 1. POWER gomb 9. BACK/BT PAIR gomb 2. LCD kijelző 10. PRESET 1 / gomb 3. SOURCE gomb 11. PRESET 2 / gomb 4. VOLUME gomb 12. AUX IN aljzat 5. INFO/MENU gomb 13. Fülhallgató aljzat 6. PRESET 4+ gomb 14. USB töltőport 5V/1A 7. PRESET 3 / 14. 9V/2A DC hálózati aljzat gomb 8.
a képernyő, amely műsorról való információkat és grafikát mutat. FM rádió FM rádió hallgatása közben nyomja meg a INFO gombot a következő információk kiválasztásához: „Gördülő szöveg”, „Program típusa”, „Frekvencia”, „Sztereó / Mono” és a „Dátum”. POWER gomb Nyomja meg a POWER gombot a DAB digitális rádió bekapcsolásához! Első bekapcsolás után a rádió DAB módban működik. Az elérhető csatornák automatikus keresése elkezdődik.
CSATORNÁK MEMÓRIÁJA Akár 30 digitális rádió és 30 FM rádió csatornát lehet a gyors elérés érdekében menteni a memóriába. Csatorna gyors mentése - PRESET gomb (1-3) Keresse meg a menteni kívánt digitalis, vagy FM csatornát. Nyomja meg és tartsa megnyomva a Preset gomb (1-3) valamelyikét két másodpercig, amíg hangjelzés nem hangzik el. Csatorna mentése Csatornák listájába (4-30) Keresse meg a menteni kívánt digitalis, vagy FM csatornát.
FM sztereó opció FM-rádió hallgatása közben választhat a sztereó, vagy monó vétel közül. A mono javíthatja az érthetőséget, ha a sztereó jelek gyengék.
a SELECT gombot az ‘Utolsó csatorna’ opcióra, vagy a SELECT gombbal válassza ki a kívánt csatornát a listából. Megjegyzés: Ugorja át ezt a lépést, ha zümmögő hangot szeretne beállítani. • Forgassa és nyomja meg a SELECT gombot az ‘Időtartam’ kiválasztásához. A SELECT gomb segítségével állítsa be a riasztás időtartamát percekben. • Forgassa és nyomja meg a SELECT gombot a ‘Hangerő’ kiválasztásához. A SELECT gomb segítségével állítsa be a riasztás hangerejét.
Dátum formátum változtatása • Nyomja meg és tartsa megnyomva a MENU gombot a fő menü megjelenéséhez! • Forgassa és nyomja meg a SELECT gombot a ‘Rendszer beáll.’ > ‘Idő/Dátum’ opció kiválasztásához! • Forgassa és nyomja meg a SELECT gombot a ‘Dátum formátumot‘ kiválasztásához! • Forgassa és nyomja meg a SELECT gombot a ‘NN-HH-ÉÉÉÉ’ és ‘HH-DD-ÉÉÉÉ’ közötti kiválasztáshoz! RENDSZER BEÁLLÍTÁSA BestTuneTM Csatornák listája minden mentett DAB / FM csatornát jeleníti meg.
Háttérvilágítás szintje • Nyomja meg és tartsa megnyomva a MENU gombot a fő menü megjelenéséhez! • Forgassa és nyomja meg a SELECT gombot a ‘Rendszer beáll.
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN. FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER.
A Manufacturer’s name or trademark, business registration number and address B C D E F G H I J Model identifier Input voltage Input frequency Output voltage Output current Output power Average efficiency in active mode Low load efficiency (10%) Power consumption without load EN - English Charging adapter "DONGGUAN OBELIEVE ELECTRONIC CO., LTD.