Power Pack
Contents: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 English Polish Czech German Italian Slovak Romanian Rushian Spanish
QUICK START GUIDE - EN POWER PACK 2800 – CHARGING INSTRUCTIONS I POWER PACK CHARGING Charge the Power Pack from the computer with the included cable. In order to charge the Power Pack connect cable to Power Pack’s microUSB port (2) and charge by computer’s USB port. Before initial use charge for 8 hours. Charging indicator: once the Power Pack is fully charged the charging indicator changes colour from red to blue. If you do not use the Power Pack, charge it at least every 3 months, to keep it with min.
QUICK START GUIDE - EN IV SPECIFICATION: Battery type: Li-ion Output voltage: 5V Output current: 1 A Capacity: 2800 mAh V WARNINGS: 1. Do not place the device in direct sunlight and do not use or store in high humidity. 2. Do not use or store the device in high or very low temperatures ( below-5°C or above 30°C) 3. Do not get the device wet. 4. Protect the device from bumps. 5. The device is not a toy, store it out of childrens’ range. 6. Protect your eyes, do not aim the torch light beam directly at eyes.
QUICK START GUIDE - EN This product has been certified as RoHS Compliant. MARK OF CONFORMITY - UKRAINE - National mark of conformity confirms that the specified product complies with the requirements of the technical regulations in Ukraine. Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).
QUICK START GUIDE - PL POWER PACK 2800 – BATERIA ZEWNĘTRZNA I ŁADOWANIE POWER PACKA Ładuj urządzenie kablem dołączonym do zestawu, podłączając do gniazda USB komputera, drugi koniec przewodu podłącz do gniazda micro-USB (2) power packa. Przed pierwszym użyciem ładuj urządzenie 8 godzin. Wskaźnik ładowania: Kiedy power pack się naładuje wskaźnik zmieni kolor z czerwonego na niebieski. Brak światła oznacza, że power pack się nie ładuje.
QUICK START GUIDE - PL IV SPECYFIKACJA: Typ baterii: li-ion Napięcie na wyjściu: 5V Maksymalny prąd na wyjściu: 1A Pojemność: 2800 mAh V OSTRZEŻENIA: 1.Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wilgoci. 2.Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w skrajnie niskich lub wysokich temperaturach (spoza zakresu: -5*C do 30*C) 3.Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękami 4.Chroń urządzenie przed upadkami 5.Urządzenie nie jest zabawką, należy trzymać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
QUICK START GUIDE - PL This product has been certified as RoHS Compliant. MARK OF CONFORMITY - UKRAINE - National mark of conformity confirms that the specified product complies with the requirements of the technical regulations in Ukraine. Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).
QUICK START GUIDE - CZ POWER PACK 2800 – VNĚJŠÍ BATERIE I NABÍJENÍ BATERIE POWER PACK Zařízení nabíjet prostřednictvím kabelu, který je součástí sestavy a který je nutné připojit do zásuvky USB na počítači, druhý konec vodiče připojit do zásuvky micro-USB (2) na baterii power pack. Před prvním použitím nabíjet zařízení 8 hodin. Ukazatel nabíjení: Až se power pack nabije, ukazatel změní barvu z červené na modrou. Pokud světlo nesvítí, znamená to, že se power pack nenabíjí.
QUICK START GUIDE - CZ IV SPECIFIKACE:: Typ baterie: li-ion Napětí na výstupu: 5V Maximální proud na výstupu: 1A Kapacita: 2800 mAh V UPOZORNĚNÍ: 1.Nevystavovat zařízení přímému působení slunečních paprsků a vlhkosti. 2.Nepoužívat a nepřechovávat zařízení ve velmi nízkých nebo velmi vysokých teplotách (mimo rozsah: -5*C do 30*C). 3.Neobsluhovat zařízení mokrýma rukama. 4.Chránit zařízení před pádem. 5.Zařízení není hračkou, je nutné je přechovávat na místě, které není dostupné dětem. 6.
QUICK START GUIDE - CZ Tento produkt podléhá nařízení RoHS. ZNAK KVALITY – UKRAJINA - Tuzemský znak kvality potvrzuje, že produkt je ve shodě s požadavky ukrajinských technických předpisů. Správná utilizace tohoto produktu (spotřebované elektrické a elektronic ké aaaa zařízení – utilizace elektrických a elektronických odpadů) (Týká se Evropské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy utilizace.
QUICK START GUIDE - DE POWER PACK 2800 – EXTERNE BATTERIE I AUFLADEN DES POWER PACK Das Gerät laden Sie mit Hilfe des mitgelieferten Kabels auf, indem Sie es über einen USB-Anschluss mit Ihrem Computer verbinden sowie mit dem Micro-USB-Anschluss (2) an das Power Pack anschließen. Vor dem ersten Gebrauch sollten sie das Gerät 8 Stunden aufladen. Ladestandsanzeiger: Während des Ladevorgangs verändert der Ladestandsanzeiger seine Farbe von Rot zu Blau.
QUICK START GUIDE - DE IV TECHNISCHE DATEN:: Akkumulatortyp: li-ion Spannungsausgang: 5V Maximaler Stromausgang: 1A Ladekapazität: 2800 mAh V WARNUNGEN: 1.Das Gerät darf keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Nässe ausgesetzt werden. 2.Das Gerät darf nicht bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen eingesetzt werden (d.h. nicht außerhalb des Bereichs: -5*C bis +30*C) 3.Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen. 4.Das Gerät sollte vor Fall geschützt werden. 5.
QUICK START GUIDE - DE Tento produkt podléhá nařízení RoHS. ZNAK KVALITY – UKRAJINA - Tuzemský znak kvality potvrzuje, že produkt je ve shodě s požadavky ukrajinských technických předpisů. Správná utilizace tohoto produktu (spotřebované elektrické a elektronic ké aaaa zařízení – utilizace elektrických a elektronických odpadů) (Týká se Evropské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy utilizace.
QUICK START GUIDE - IT POWER PACK 2800 – BATTERIA ESTERNA I COME CARICARE POWER PACK Carica il dispositivo con il cavo in dotazione, collegandolo alla presa USB del computer. L’altra estremità del cavo deve essere collegata alla presa micro-USB (2) del power pack. Prima del primo utilizzo caricare il dispositivo per 8 ore. Indicatore di caricamento: Quando il power pack sarà carico, l’indicatore cambierà il colore dal rosso all’azzurro.
QUICK START GUIDE - IT IV SPECIFICA: Tipo di batteria: li-ion Tensione all’uscita: 5V Corrente massima all’uscita: 1A Capacità: 2800 mAh V AVVERTENZE: •Non esporre il dispositivo ai raggi solari diretti o all’umidità. •Non utilizzare e non conservare il dispositivo alle temperature estremamente basse o alte (da -5*C a 30*C). •Non toccare il dispositivo con mani bagnate. •Proteggere il dispositivo dalle cadute. •Il dispositivo non è un giocattolo, va conservato lontano dalla portata dei bambini.
QUICK START GUIDE - IT Questo prodotto č soggetto alla direttiva RoHS. MARCHIO DI QUALITŔ – UK RAINA Il marchio nazionale di qualitŕ attesta che il prodotto č conforme ai requisiti delle leggi tecniche ucraine. Smaltimento corretto del prodotto (l’apparecchiatura elettrica ed elettronica usurata – smaltimento dei rifiuti elettrici e elettronici) (Riguarda la Comunitŕ Europea e gli altri stati europei dotati di sistemi di smaltimento differenziati).
QUICK START GUIDE - SK POWER PACK 2800 – EXTERNÁ BATÉRIA I NABÍJANIE POWER PACKU Zariadenie sa nabíja prostredníctvom kábla, ktorý je súčasťou súpravy. Stačí pripojiť USB koncovku k počítaču, a druhú micro-USB koncovku (2) pripojiť k Power Packu. Pred prvým použitím zariadenie nabíjajte 8 hodín. Ukazovateľ nabitia: Keď je Power Pack nabitý, ukazovateľ nabitia prestane svietiť načerveno, a začne svietiť namodro. Ak kontrolka vôbec nesvieti, znamená to, že Power Pack sa práve nabíja.
QUICK START GUIDE - SK V VAROVANIA: 1.Zariadenie sa nesmie vystavovať na priame slnečné lúče a nemôže sa používať v nadmernej vlhkosti. 2.Zariadenie sa nesmie používať a skladovať v krajne nízkych alebo vysokých teplotách (mimo rozpätia: -5°C do +30°C) 3.Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami. 4.Chráňte pred pádmi. 5.Zariadenie nie je hračka, musí byť uchovávané mimo dosahu detí. 6.Chráňte zrak, nesmerujte svetelný lúč priamo do očí. 7.
QUICK START GUIDE - SK Tento výrobok podlieha smernici RoHS. ZNAK KVALITY - UKRAJINA - Domáci znak kvality potvrdzuje, že tento výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov a noriem Ukrajiny. Správna likvidácia tohto výrobku (použité elektrické ké a elektronické zariadenia – likvidácia elektrického a elektronického odpadu) (Týka sa štátov Európskej únie a iných európskych štátov, ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.
QUICK START GUIDE - RO POWER PACK 2800 – BATERIE EXTERIOARĂ I ÎNCĂRCAREA POWER PACK-ULUI Încărcaţi dispozitivul cu ajutorul cablului ataşat la set, prin cuplarea acestuia la portul USB al calculatorului, celălalt capăt al cablului cuplaţi-l la portul micro-USB (2) a power pack-ului. Înainte de prima folosire încărcaţi dispozitivul timp de 8 ore. Indicatorul de încărcare: Când power pack-ul se va încărca indicatorul îşi va schimba culoarea din roşu în albastru.
QUICK START GUIDE - RO IV SPECIFICAŢIA: Tip baterie: li-ion Tensiunea de ieşire: 5V Curentul maximal de ieşire: 1A Capacitatea: 2800 mAh V AVERTISMENTE: 1.Nu expuneţi dispozitivul la acţiunea directă a razelor solare sau umiditate. 2.Nu folosiţi şi nu păstraţi dispozitivul în temperaturi prea scăzute sau prea înalte (în afara intervalului: -5*C la 30*C) 3.Nu deserviţi dispozitivul cu mâinile ude 4.Protejaţi dispozitivul împotriva căderii 5.
QUICK START GUIDE - RO Acest produs a fost certificat drept compliant cu normele RoHS. MARCAJ DE CONFORMITATE - UCRAINA Marcajul national de conformitate confirma faptul ca produsul specificat este compliant cu cerintele reglementarilor tehnice din Ucraina. RECICLARE Facilitatile de reciclare sunt acum disponibile pentru toti partenerii la care puteti depozita vechile dispozitive GOCLEVER sau orice alte produse electrice.
QUICK START GUIDE - RU POWER PACK 2800 – ВНЕШНЕЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО I ЗАРЯДКА POWER PACK Подключите устройство кабелем из набора одним концом к USB компьютера, а другой конец провода вставьте в гнездо микро-USB (2) power pack. Перед первым использованием заряжайте устройство 8 часов. Индикатор зарядки: Когда power pack подзарядится, индикатор изменит цвет с красного на синий. Отсутствие цвета означает, что power pack не подзарядился.
QUICK START GUIDE - RU IV СПЕЦИФИКАЦИЯ: Тип батареи: литий-ионная Напряжение на выходе: 5V Максимальный ток на выходе: 1A Емкость: 2800 мАч V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1.Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей и влаги. 2.Не используйте и не храните устройство в чрезвычайно низких и высоких температурах (за пределами диапазона: -5 * С до 30 * С) 3.Не работайте с устройством мокрыми руками 4.Берегите устройство от падений 5.Устройство не игрушка, держите его в недоступном для детей месте. 6.
QUICK START GUIDE - RU Цей продукт підлягає директиві RoHS. ЗНАК ЯКОСТІ - УКРАЇНА Національний знак якості засвідчує, що виріб відповідає вимогам українських технічних регламентів. УТИЛІЗАЦІЯ І ПЕРЕРОБКА Згідно із законодавством ЄС (Відходи електричного та електронного устаткування - або WEEE - Директива 2002/96/EC), всі електронні продукти, у тому числі камери GOCLEVER, повинні бути утилізовані безкоштовно в спеціальних підприємствах, призначених для цієї мети у вашому районі.
QUICK START GUIDE - ES POWER PACK 2800 – BATERÍA EXTERNA I ¿CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO POWER PACK? Usa el cargador que viene con el dispositivo, conectándolo al puerto USB del ordenador y el otro extremo del cable, al puerto micro USB (2) de power pack. La primera carga del dispositivo debe durar 8 horas. El indicador de carga: Cuando el power pack esté cargado, el indicador cambiará de color de rojo a azul. Si la luz piloto no está encendida, el power pack no se está cargando.
QUICK START GUIDE - ES IV ESPECIFICACIONES: Tipo de batería: li-ion Tensión salida: 5V Corriente max. salida: 1A Capacidad: 2800 mAh V ADVERTENCIA 1.No expongas el dispositivo a la luz solar directa ni a la humedad. 2.No uses ni guardes el dispositivo en temperaturas extremadamente altas o bajas (fuera del rango: -5ºC y 30ºC). 3.No uses el dispositivo con las manos mojadas. 4.Protege el dispositivo contra las caídas. 5.El dispositivo no es un juguete, mantenlo fuera del alcance de los niños. 6.
QUICK START GUIDE - ES Este producto está sujeto a la Directiva RoHS. MARCA DE CALIDAD – UCRANIA - Sello Nacional de Calidad confirma que el producto cumple con los requisitos de los reglamentos técnicos ucranianos.
CENTER SERVICE LIST: POLAND tel: +48 618488767 email: serwis@goclever.com UK tel: 0844 8566848 email: uk@goclever.com IRELAND email: ireland@goclever.com SPAIN Celular Net S.L. · Avenida de Peinador Nº 60 – Tameiga 36416 – MOS (Pontevedra) España email: support.spain@goclever.com ph: 902 686 767 CANARY ISLANDS tel: 902 050 255 ITALY phone: 035 0795364 email : goclever@garanzia.pro www.garanzia.pro/RicTrack/goclever.html BALTICS Servisa ICT Tel.
ET Servis d.o.o. Beograd Member of Logo d.o.o. group Bulevar kralja Aleksandra 265, 11000 Beograd, Srbija tel: +381 11 3820-535 , +381 11 3820-536 , +381 11 3820-537 servis@etservis.rs www.etservis.rs MONTENEGRO ITS Information Technology Service Josipa Broza, Zgrada Normala pp4, 81000 Podgorica tel: +382 (0) 20 512-596 www.itscg.me BULGARIA Stemo bul. Nikola Vaptsarov 55, EXPO 2000 tel. (+359 2) 8162300 fax: 8162303 email: main@sf.stemo.bg www.stemo.
www.goclever.