Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 3 Solar Ready™ 3 Charge Your Gear 4 Flashlight Tool 4 Flashlight 4 Fan Tool 5 Replaceable Battery 5 Troubleshooting 5 Technical Specifications 6 Français 7-11 日本語 12-16 Deutsch 17-21 Español 22-26 1
CHARGE IT GET TO KNOW YOUR GEAR 1. Using the flip-out charging USB tip, plug Goal Zero Switch 10 into any live USB port and charge up in 4 hours. 2. Know it’s charging when the blue indicator lights illuminate and flash. Metal Collar 3. Goal Zero Switch 10 is ready to go when all lights are illuminated and holding steady. Goal Zero Switch 10 allows for pass-through power so you can charge your gear and Goal Zero Switch 10 at the same time.
CHARGE YOUR GEAR FAN TOOL Goal Zero Switch 10 Fan is a lightweight and quiet way to cool off. Goal Zero Switch 10 is designed to charge POV cameras, phones, and other handheld USB-powered gear. What It Powers: 1. Attach the soft fan blades to the motor by sliding the two pieces together. Included: 2. Plug the assembled fan tool into Goal Zero Switch 10’s USB output. 7” POV Camera 2x Phone 1x Tablet 25% Boost Flashlight 4 Hours 3.
TECHNICAL SPECIFICATIONS FRANÇAIS Goal Zero Switch 10 Recharger Charge times: GOAL ZERO Nomad 7 USB Source Ports: 4-6 hrs USB port (output) USB port (input) Cell chemistry Li-ion NMC Cell type 18650 by LG chem/ 5V, up to 1A (5W max) Chainable No Weight 4 oz (113g) Cell capacity 11Wh (3.7V, 3000mAh) Dimensions 4.5 x 1 x 1 in (11.4 x 2.
CHARGER ET RECHARGER CHARGEZ VOS APPAREILS Goal Zero Switch 10 est conçu pour charger appareils photo, téléphones portables et tout autre appareil de poche alimenté via une prise USB. 1. Utilisant la prise de charge articulée USB de charge articulée, branchez votre Goal Zero Switch 10 dans un port USB d’alimentation et rechargez-le en 4 heures. 2. Vous savez qu’il est en mode de recharge lorsque les voyants bleus s’allument et clignotent. 3.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES VENTILATEUR Le Ventilateur Goal Zero Switch 10 est un moyen léger et silencieux pour se rafraîchir. Recharger votre Goal Zero Switch 10 TEMPS DE CHARGE : 1. Attachez les pales souples au moteur du ventilateur en glissant et emboitant les deux pièces. 2. Branchez alors l’outil ventilateur dans la sortie USB de votre Goal Zero Switch 10. PORTS : GOAL ZERO Nomad 7 de 4 à 6 heures Source USB 4 heures BATTERIE : 3.
日本語 充電する 1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を電気供給可能なUSBポートにつなぎ、4 時間で充電します。 2. インジケータの青色ライトが点滅して充電中であることをお知らせします。 3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使える状態になっています。 金属カラー Goal Zero Switch 10はパススルー電力が使えるので、機器とGoal Zero Switch 10を同時に充電で きます。 内蔵の懐中 電灯 USB Port Goal Zero Switch 10 携帯電話 USB出力 4 時間 1回充電 インジケータライトの隣にあるボタンを押して Goal Zero Switch 10のバッテリーレベルを確認 して下さい。 SOLAR READY™ バッテリーインジ ケータ・ライト フリップアウ ト充電チップ フリップアウト充電チップ Goal Zero Switch 10はGoal ZeroのNomad ® ソーラーパネルから急速に充電ができるように設計さ れています。 1.
機器を充電する ファン Goal Zero Switch 10ファンは軽量で静かな冷 却方法です。 1. 2個の部品をいっしょにすべらせて柔らかいフ ァンブレードをモーターに取り付けて下さい。 2. つながったファンツールをGoal Zero Switch 10のUSB出力ポートに差し込みます。 3. 片手をファンに置いたまま、金属カラーをすべ らせカチッと止めてください。カラーを左回り にひねりしっかりと締めます。 Goal Zero Switch 10はPOVカメラ、携帯電 話、その他のUSB駆動の携帯機器を充電する ように設計されています。 7” 扇風機 5 時間 懐中電灯 4 時間 携帯電話 1回 タブレット 25%増強 1. 機器付属の充電ケーブルを使い、Goal Zero Switch 10のUSB 出力ポートにつなぎます。 2. 機器がつながれた時 Goal Zero Switch 10は自動的に充電を 開始します。 認定充電ケーブル Goal Zero Switch 10には機器を効率的に充電する認定ケーブルが付属します。 1.
DEUTSCH 技術仕様 Goal Zero Switch 10 充電器 充電時間: ポート: GOAL ZERO Nomad 7 4-6 時間 USB電源 4 時間 リチウムイオン NMC セル容量 11Wh (3.7V, 3000mAh) ライフサイクル 数百サイクル 保存期間 差し込んだまま維持、ま なし 管理システム 充電および低バッテリ保 護を内蔵 ファン 5V, 1A (最大5W)まで 連鎖の可不可 不可 Eingebaute Taschenlampe 重量 4オンス (113g) 寸法 4.5 x 1 x 1 インチ (11.4 x 2.5 x 2.5 cm) 操作使用の温度 USB-Ausgang 華氏32-104 F (摂氏 0-40 C) 認証 CE, FCC, ROHS 保証 12ヶ月 懐中電灯 ファン (出力) 5V, 0.35A (最大1.
DEINE GERÄTE AUFLADEN DAS GERÄT AUFLADEN 1. Stecke den Goal Zero Switch 10 mit Hilfe des ausklappbarer ladekontakt USB-Kontakts in jeden aktiven USB-Port und das Gerät ist innerhalb von 4 Stunden vollständig auf geladen. 2. Wenn die blaue Leuchtanzeige zu blinken beginnt, weißt du, dass sich das Gerät auflädt. Mit dem Goal Zero Switch 10 können POV-Kameras, Handys und andere, USBgespeiste Handgeräte aufgeladen werden. 3.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN VENTILATOR Der Goal Zero Switch 10 Ventilator hat kaum Gewicht und arbeitet annähernd geräuschlos. Goal Zero Switch 10 Ladegerät 1. Befestige die weichen Ventilatorflügel am Motor, indem du beide Teile ineinanderschiebst. GOAL ZERO Nomad 7 4-6 Std. USB-Quelle 4 Std. LADEZEITEN: 2. Stecke den fertig montierten Ventilator in den USB-Ausgang des Goal Zero Switch 10. PORTS: BATTERIE: 3.
ESPAÑOL CÁRGUELO 1. Usando la punta de carga USB conecte el Goal Zero Switch 10 a cualquier puerto USB en directo y cárguelo en 4 horas. 2. Sabrá que está cargando cuando las luces indicadoras azules se iluminen y parpadeen. Cuello Metálico 3. El Goal Zero Switch 10 estará listo cuando todas las luces estén iluminadas y se mantengan iluminadas. Linterna Incorporada Goal Zero Switch 10 permite el paso de la energía de forma que pueda cargar su equipo y el Goal Zero Switch 10 a la vez.
VENTILADOR CARGUE SU EQUIPO El ventilador Goal Zero Switch 10 es una forma liviana y silenciosa de refrescarse. El Goal Zero Switch 10 está diseñado para cargar cámaras POV cameras, teléfonos, otros equipos de mano alimentados con USB. 1. Fije las hojas blandas del ventilador al motor juntando las dos piezas. 7” Ventilador 5 horas Linterna 4 horas 2. Conecte la herramienta de ventilador armada en el puerto de salida USB del Goal Zero Switch 10. Tableta Teléfonos 1 vez 25% de potencia 3.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cargador Goal Zero Switch 10 TIEMPO DE CARGA: PUERTOS: GOAL ZERO Nomad 7 4-6 horas Fuente USB 4 horas Puerto USB (salida) máx), regulado Puerto USB (entrada) BATERÍA: Tipo de célula Li-ion NMC Capacidad de célula 11Wh (3.7V, 3000mAh) Ciclos de vida Cientos de ciclos Vida útil Manténgalo conectado, Fusibles Ninguno Sistema de manejo Carga y protección incorporada de batería 5V, hasta 1A (5W máx) GENERAL: Conexión en serie No Peso 4 oz (113g) Dimensiones 4.
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. CA031215 28 We make the powerless, powerful. goalzero.
NOMAD 7 T r a g b a r e s Anwendungsbereiche S o l a r m o d u l Technische Spezifikationen USB Ausgangsanschluss Lernen Sie Ihre Ausrüstung kennen Anwendung Erkennt jedes standard USB Kabel zum Laden von USB Geräten. AUFHÄNGEN Reflektierende Nylon Schlaufen an denen Sie das Nomad 7 aufhängen können. Solar Ausgangsanschluss Lädt GUIDE 10 Netzteil, schneller als mit USB-Kabel.
1
GET TO KNOW YOUR GEAR Chaining Input For chaining Nomad 7s Guide 10 Plus Recharger Output Charge Guide 10 and chain Nomad 7s USB Charge USB devices and Goal Zero rechargers 12V (blue) For charging 12V devices 2 3
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS What will my Nomad 7charge? TECHNICAL SPECIFICATIONS Nomad 7 Solar Panel The Nomad 7 will directly charge most USB and 12V devices (not tablets). CHARGE TIMES: Goal Zero Switch 10 4-6 hrs Can I use the USB and 12V ports to charge devices simultaneously? Goal Zero Guide 10 Plus 3-6 hrs Yes. The Nomad 7 will split the incoming solar power between the two ports to charge devices simultaneously. Some devices may not be compatible.
FRANÇAIS Entrée de rallonge Pour relier des Nomad 7 Guide 10 Plus Sortie du chargeur Recharger le Guide 10 et relier des Nomad 7 USB Recharger des appareils USB et des chargeurs Goal Zero 12V (bleu) Pour recharger des appareils de 12 V 6 7
FOIRE AUX QUESTIONS Que puis-je charger avec mon Nomad 7 ? Le Nomad 7 charge la plupart des appareils USB et 12V (sauf les tablettes). SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Panneau solaire Nomad 7 CHARGE TIMES: Goal Zero Switch 10 4-6 h charger deux appareils en même temps ? Goal Zero Guide 10 Plus 3-6 h Oui.
日本語 チェーン接続 Nomad 7 のチェーン接続用 Guide 10 Plus リチャージャー出力 Guide 10 の充電と Nomad 7 のチェーン接続 USB USB 機器の充電と Goal Zero リチャージャー 12V (青) 12V 機器の充電用 10 11
よくある質問 Nomad 7 で充電できるものは? 技術仕様 Nomad 7 ソーラーパネル Nomad 7 は大半の USB 機器および 12V 機器を充電でき ます (タブレットを除く)。 充電時間: USB と DC 12V ポートを使用して複数の機器を同時に充 電できますか? Goal Zero Switch 10 4 ~ 6 時間 Goal Zero Guide 10 Plus 3 ~ 6 時間 はいできます。Nomad 7 は太陽光から得た電力を 2 つのポ ートに振り分け、複数の機器を同時に充電可能です。互換性の ない機器もあります。 スマートフォンの充電がうまくいきません。 スマートフォンの場合、恒常性のある入力が必要です。Nomad 7 の角度をうまく調整すれば、問題なく充電できるはずで す。電話の充電に関する問題は、Goal Zero リチャージャー (Guide 10 Plus など) を中継させることで解消されます。 Nomad 7 は防水仕様ですか? Nomad 7 は耐候仕様なので、雨または雪に晒されても問題 はありません。 Nomad 7 に使われている太陽
DEUTSCH Verkettungseingang Verkettung von Nomad 7s Guide 10 Plus Ladeausgang Guide 10 laden und Nomad 7s verketten USB USB-Geräte und GoalZero-Ladegeräte laden 12V (blau) Laden von 12V-Geräten 14 15
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Was kann mein Nomad 7 laden? TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Nomad 7 Solarmodul Das Nomad 7 läd direkt die meisten USB- und 12V-Geräte (keine Tablets). LADEZEITEN: Goal Zero Switch 10 4-6 Std. Kann ich die USB- und 12V-Anschlüsse nutzen, um Geräte gleichzeitig aufzuladen? Goal Zero Guide 10 Plus 3-6 Std. Ja. Nomad 7 teilt die eingehende Solarenergie zwischen den Anschlüssen auf, damit die Geräte gleichzeitig geladen werden. Einige Geräte sind möglicherweise nicht kompatibel.
ESPAÑOL Entrada de enlace Para enlazar Nomad 7 Salida del cargador Guide 10 Plus Carga de Guide 10 y enlace Nomad 7 USB Dispositivos USB de carga y recargadores Goal Zero 12V (azul) Para cargar dispositivos de 12 V 18 19
PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué carga mi Nomad 7? El Nomad 7 cargará directamente la mayoría de aparatos USB y de 12V (pero no tabletas). ¿Puedo usar los puertos USB y de 12V para cargar aparatos al mismo tiempo? Sí. El Nomad 7 dividirá la energía solar que reciba entre los dos puertos para cargar ambos aparatos al mismo tiempo. Puede que algunos aparatos no sean compatibles. ¿Por qué tengo problemas para cargar mi smartphone? Los smartphones requieren una entrada de energía muy específica y consistente.
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Nomad is a trademark of Goal Zero LLC. We make the powerless, powerful. goalzero.