Instructions / Assembly

Product No. / Models No. / No. producto. 91337
4. INSERTING HOUSING / INSERTION DU BOITIER / INSERCIÓN DE LA CAJA DE CONEXIÓN
Lift the junction box first A through the opening in the drywall.
Push the spring loaded clips on the housing upward and insert the housing into the mounting
hole. Release the clips. The light will be pulled flush to the ceiling.
NOTE: Should you be replacing an existing fixture where ground wire is already present, you can cap the incoming ground
wire by connecting to a wire connector. If wiring onto another fixture, connect outgoing ground wire to the same incoming wire
connector.
Soulevez le boitier A au travers de l’ouverture circulaire du drywall.
Poussez les agrafes à ressort vers le haut et pousser le boitier dans le trou au plafond. Relâchez
les agrafes. La fixture s’alignera nivelée au plafond.
NOTE : Si vous remplacez une fixture avec un emplacement ayant un fil de mise-à-la-terre existant, vous pouvez simplement
couvrir celui-ci à l’aide l’une marrette. Si vous connectez en séquence avec une fixture additionnelle et/ou précédente
possédant des fils de mise-à-la-terre, joignez ceux-ci à l’aide d’une marrette.
Primero, levante la caja de conexión A a través de la abertura en el panel en seco.
Empuje hacia arriba los sujetadores a resortes de la caja de conexión e insértela en el agujero.
Libere los sujetadores. La luminaria estará nivelada con el cielorraso.
NOTA: Si está remplazando una luminaria donde ya existe un cable a tierra, puede cubrir el cable a tierra de entrada con un
conector de cables. Si desea conectar con otra luminaria, conecte el cable a tierra de salida al mismo conector de cable de
entrada.