TERMÓMETRO con reloj controlado por radioseñal y sensor exterior GT-TS-03 / WT440 - Manual del usuario - 1588
Le felicitamos por haber adquirido este termómetro con reloj controlado por radioseñal GT-TS-03. Lea atentamente este manual de instrucciones y archívelo en un lugar seguro para futuras consultas sobre las ventajas y funciones de este aparato.
INDICACIONES IMPORTANTES Indicaciones de seguridad !"#$%&%'(")*&+",%&-)".("&-"/%)/-"/-0'-"1"$%,+"(),('%2'-.+)",-0-"(3%$-0"&()%+4()"-" personas y daños materiales debido al diferente comportamiento de descarga entre unas y otras pilas. !"564'-"'+&+76("864$-)",%&-)"46(3-)"1"6)-.-)9"1-"76("()$+",0+3+'-0:-"(&" sobrecalentamiento de las pilas y ello podría causar sobrecarga en el aparato. !"564'-"%4$(4$("'-0;-0",%&-)"4+"0('-0;-<&()=">?%)$(",(&%;0+".("(?,&+)%*4 !"@-4$(4;-"&-)",%&-)"A6(0-".(&"-&'-4'(".
DESCRIPCIÓN Este aparato dispone de las siguientes funciones e indicaciones: Termómetro: !"I(&+8"'+4$0+&-.+",+0"0-.%+)(B-&"MUGVWXXN !"Y4.%'-.+0".("A('K-"1".:-".("&-")(/-4!"Z"-&-0/-)".%-0%-) !"Y4.%'-.+0".("&-"$(/,(0-$60-".("&-"K-<%$-'%*4 !"Y4.%'-'%*4".("&-"$(/,(0-$60-"(?$(0%+0"-"$0-3D)".("K-)$-"O")(4)+0()"(?$(0%+0() !"[0-4)/%)%*4"-"$0-3D)".("$('4+&+;:-".("0-.%+A0('6(4'%-"MO\\"@]FN !"Y4.%'-'%*4".("$(/,(0-$60-"@^_R@`5 !"Y4.%'-'%*4".("$(4.(4'%-".("$(/,(0-$60!"C&-0/-".("$(/,(0-$60!"Y4.%'-'%*4"+,'%+4-&"(4";0-.
CONOZCA SU TERMÓMETRO Funciones de los botones: 1 @+.("M@+.+Na"G-/<%-"-"$0-3D)".("&+)"4%3(&()".("-86)$(".("K+0-9"-&-0/-"1"-&-0/-".(" temperatura 2"]+60"M]+0-N"R"c"R"@Y5"R"@C_a"d<$(4'%*4".("&-"$(/,(0-$60-"/J?%/-"1"/:4%/-9"-86)$(" de hora, fecha y alarma de temperatura 3"@%46$("M@%46$+N"R"Wa"G-/<%+"(4$0("%4.%'-'%*4".("A('K-"1"K+0-e"-86)$(".("K+0-9"A('K-"1" ""-&-0/-".("$(/,(0-$60-e"-'$%3-'%*4"/-46-&".("'+/,(4)-'%*4".("$%(/,+"-"$0-3D)".("&-" señal del reloj controlado por radioseñal.
Termómetro Parte trasera Parte delantera Parte trasera Sensor Parte delantera Sensor Soporte de pared/mesa 5
PRIMEROS PASOS Paso 1: Ajuste del sensor exterior L=">?$0-%;-",0%/(0+"&-"28-'%*4".(",-0(.R/()-= Z="I($%0("&-"$-,-".(&"'+/,-0$%/(4$+".("&-)",%&-)"("%4)(0$("Z",%&-)"CC"MPIQRL9S"TN"H0()$(" atención a la correcta polaridad, la marca del compartimento de las pilas le ayudará. 3. En la pantalla parpadeará durante 8 segundos el código de la casa. 1 O=">4"()$+)"g")(;64.+)9")(&(''%+4("64"'*.%;+".("&-"'-)-"MbL"-"LSN"/(.%-4$("(&"<+$*4" """"GRV="Y4.%'-'%*4a">),('%276("(4"$+.+)"&+)")(4)+0()"(?$(0%+0()"(&"/%)/+"'*.
Paso 2: Ajuste del receptor I($%0("&-"$-,-".(&"'+/,-0$%/(4$+".("&-)",%&-)"("%4)(0$("Z",%&-)"CC"MPIQR"L9S"TN="H0()$(" atención a la correcta polaridad. La marca del compartimento de las pilas le guiará al respecto. - + - + TRANSMISIÓN DE LA TEMPERATURA EXTERIOR Reconocimiento automático del sensor exterior: !">&"0('+4+'%/%(4$+"$%(4("&6;-0"-6$+/J$%'-/(4$("1".60-0J"\"/%46$+)"'6-4.+"&-)",%&-)" hayan sido insertadas en el termómetro. !"U60-4$("()$("$%(/,+"(&"$(0/*/($0+"(/%$%0J"64",%$%.
Indicación: La detección se ejecuta de forma automática y dura aproximadamente 3 minutos. Comprobación: Si se producen varios intentos fallidos, mida la distancia entre el sensor y la estación y escoja otra ubicación. RELOJ CONTROLADO POR RADIOSEÑAL Autosincronización mediante la radioseñal !">&"i[W[EWb\"K-")%.+".%)(B-.+",-0-".($('$-0"&-")(B-&"UGVWXX"(4"64"0-.%+".(" 1500 km alrededor de Frankfurt.
Indicación: Para optimizar la recepción no coloque el termómetro cerca de objetos metálicos (p.ej. ventanas con marcos metálicos) o de aparatos eléctricos (en particular televisores, monitores, ordenadores), para evitar el riesgo de ruidos e interferencias electromagnéticas. El lugar ideal para recibir señales es junto a las ventanas. E%"(4"-&;64-)"F+4-)9"-",()-0".("$+/-0"()$-)"/(.%.-)9"&-"0('(,'%*4"4+"()"<6(4-9"(&" $(0/*/($0+".%),+4(".("64"0(&+8".("'6-0F+".
AJUSTE MANUAL DE FECHA Y HORA Hora: 1. Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos para pasar al modo de ajuste del reloj. La indicación de la hora parpadeará. Z="C86)$("&-"K+0-",6&)-4.+"(&"<+$*4"]+60RcR@Y5R@C_= 3. Ajuste los minutos con el botón Minute/-. - Pulsando el botón Channel ajuste los segundos en 00. """"W"H6&)-4.+"(&"<+$*4"E4++F("'-/<%-0J"(4$0("&-"%4.%'-'%*4".("LZK"R"ZOK= 4.
INDICACIÓN DE TEMPERATURA Temperatura interior: L="U(),6D)".("%4)(0$-0"&-)",%&-)9"(&"-,-0-$+"%4.%'-0J"&-"$(/,(0-$60-"%4$(0%+0"(4"&-",-0$(" """")6,(0%+0"%F76%(0.-".("&-",-4$-&&-= Temperatura exterior 2. Pulsando el botón Channel puede obtener los valores de cada uno de los """")(4)+0()"(?$(0%+0()"M/J?%/+"ON"j)$+)")("/+)$0-0J4"(4"&-",-0$(")6,(0%+0".(0('K-".(" la pantalla. \="E%"/-4$%(4(",6&)-.+"(&"<+$*4"E4++F(".60-4$("\")(;64.+)"-'$%3-0J"+".()-'$%3-0J"(&" cambio automático de canal.
ALARMA DE TEMPERATURA La alarma de temperatura puede ser útil si, por ejemplo, usted desea proteger las plantas sensibles del frío o del calor o las temperaturas en la habitación de los niños pequeños o personas enfermas. Indicación: Los sensores exteriores también pueden colocarse en el interior de la casa. Alarma de temperatura interior 1.
RETROILUMINACIÓN Este termómetro dispone de retroiluminación, la cual puede activarse pulsando el <+$*4"E4++F(".60-4$("g")(;64.+)="H-0-"-K+00-0"(4(0;:-")(",6(.(".()-'$%3-0"()$-" iluminación del siguiente modo: 1. Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos para pasar al modo de ajuste del reloj. Z="T6(&3-"-",6&)-0"@+.(",-0-"'-/<%-0"(&"/+.+".("-86)$(".("&-"A('K-= \="H6&)("(&"<+$*4"E4++F(",-0-"-'$%3-0"+".
LIMPIEZA Limpie la estación meteorológica y los sensores exteriores sólo con un trapo seco o ligeramente humedecido y no sumerja el aparato en agua. No utilice detergentes agresivos. En caso de grandes depósitos de suciedad, utilice un detergente suave. ELIMINACIÓN Elimine el embalaje junto con la clase de desechos que le corresponde. El aparato 4+".(<("(&%/%4-0)("864$+"'+4"&-"<-)60-".+/D)$%'-="E%"4+"()",+)%<&(")(;6%0"6$%&%F-4.+ (&"-,-0-$+9"(?$0-%;-"&-)",%&-)".
LOCALIZACIÓN DE FALLOS Problema Solución ¡La repetición de contraseña no coincide con la contraseña! Espere 2 minutos para mayor seguridad [-/<%D4",6(.("-'$%3-0"&-".($(''%*4" pulsando en la estación el botón Canal durante 3 segundos. La indicación de temperatura del C)(;n0()(".("76("(&")(4)+0"(?$(0%+0 )(4)+0"(?$(0%+0"()".(/-)%-.+"-&$-" """"""""""""""""""""" 4+")("3("(?,6()$+"-"&-"0-.%-'%*4".
CONDICIONES DE GARANTÍA El producto adquirido ha sido fabricado con el mayor cuidado y bajo un control permanente de la producción. >&",(0:+.+".(";-0-4$:-"-)'%(4.("-"$0()"-B+)"1"'+/%(4F-"'+4"&-"A('K-" de la adquisición. L="E%"-",()-0".("&+)",0+'()+)"'6%.-.+)+)".(",0+.6''%*4"1"3(0%2'-'%*4" se produce un fallo del aparato, la reparación tiene que ser encargada a especialistas. Z="H-0-"$+.-)"&-)",0(;64$-)"-.%'%+4-&()"1",(.%.+)".(",%(F-)".(" """"0('-/<%+9"KJ;-4+)"(&"A-3+0".(".
TARJETA DE LA GARANTÍA E`ITCE>"E>HCICI">E[C"[CIq>[C"r"CUq#5[CIPC"CP"CHCIC[d= C0$:'6&+a"""""""[(0/*/($0+9"i[W[EWb\""""""""""""""""""E(4)+0"(?$(0%+09"s[OOb Apellido Nombre Calle Código postal y ciudad [(&DA+4+"'+4",0(28+"&+'-& Firma del cliente Globaltronics Service Center Hotline: 00800 / 456 22 000 (gratuito) Mail:gt-support-e@telemarcom.de 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. >4"'-)+".("6$%&%F-'%*4".("&-";-0-4$:-"K-1"76("-.864$-0&-"864$+"'+4"(&"'+/,0+<-4$(".( compra al aparato defectuoso.