Gesamtitel.fm Seite 1 Donnerstag, 27.
Gesamtitel.fm Seite 2 Donnerstag, 27.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 3 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Inhoud Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ingebruikname . . . . . .
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 4 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Veiligheid Lees de volgende aanwijzingen aandachtig door en bewaar deze gebruiksaanwijzing, voor het geval dat u later iets wilt nalezen. Als u het artikel aan iemand anders doorgeeft, geef dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Gebruiksdoel De keukenweegschaal is bedoeld voor het wegen van levensmiddelen en kleine delen in het privéhuishouden.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 5 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Aan de onderkant van de weegschaal bevinden zich de voetjes van het apparaat. Omdat meubel- , resp. vloeroppervlakken uit de meest verschillende materialen bestaan en met de meest uiteenlopende onderhoudsmiddelen behandeld worden, kan niet helemaal worden uitgesloten, dat sommige van deze stoffen bestanddelen bevatten, die de voetjes van het apparaat aantasten en zacht maken.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 6 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Overzicht Uitsparing voor ophanging edelstalen weegvlak Batterijvak (onderkant) Display Toets ON/OFF/TARE: in- /uitschakelen evenals de waarden op nul zetten (bijweegfunctie) Toets MODE: Omschakelen tussen vaste en vloeibare weegwaren en maateenheden Ingebruikname De batterij is er bij de levering van het apparaat al ingelegd. Activeer deze, door de isolatiestrook in het batterijvak te verwijderen.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 7 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Pesage LET OP – Overbelast de weegschaal niet. Let op de "Technische specificaties". Leg voorwerpen uitsluitend op de weegschaal om ze te wegen. – Stel de weegschaal voorzichtig op, om harde stoten op de sensoren/ voetjes en daardoor beschadigingen te voorkomen. De weegschaal kan in verschillende maateenheden meten. Controleer voor het wegen, of de gewenste maateenheid is ingesteld. De keuze wordt steeds in stap 3 beschreven.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 8 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Weegwaren bijwegen Deze functie is bijv. praktisch bij het bakken, als u een volgend ingrediënt bij een al op de weegschaal liggend ingrediënt wilt wegen. 1. 2. 3. Druk op de toets ON/OFF/TARE, om de weegschaal weer op 0 te zetten. Kies eventueel via de toets MODE de geschikte instelling (gewicht, melk of water evenals de gewenste maateenheid). Doe er de nieuwe weegwaren bij. In het display wordt het gewicht resp.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 9 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Onderhoud Reinigen LET OP – De keukenweegschaal mag niet in water of andere vloeistoffen worden gedompeld. – Gebruik in geen geval harde, krassende of schurende reinigingsmiddelen of dergelijke, om de weegschaal te reinigen. Hierbij kan het oppervlak worden bekrast. 1. 2. Veeg de weegschaal met een licht met water bevochtigde doek schoon. Droog de weegschaal met een zachte doek af, om de vorming van vlekken te vermijden.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 10 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Tips & info U kunt de weegschaal ook als brief- en portoweegschaal gebruiken. Ook kleine huisdieren (goudhamsters, cavia's etc.) kunnen met behulp van een schaal goed worden gewogen. Vooral in kookboeken worden de meest uiteenlopende maateenheden gebruikt. De volgende informatie geeft een eerste overzicht. Op het internet vindt u een groot aantal convertoren.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 11 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:58 14 Technische specificaties Groote: Batterij: Meetbereik : Meetstappen: Meetnauwkeurigheid: Omgevingstemperatuur: ca. 15 x 22 x 1,7 cm Batterij CR2032 / 3 V 5 g à 5000 g 1 g / 1 ml +/- 0,2 % +5° à + 40° C Omdat onze producten voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd worden, zijn wijzigingen in het design en technische veranderingen mogelijk. Afvor Gooi de verpakking bij het juiste soort afval.
Kuechenwaage NL E44269.book Seite 12 Donnerstag, 27.
Wandwaage FR_IVZ.fm Seite 3 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:04 15 Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Composants fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Composants et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuechenwaage FR E44269.book Seite 4 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Sécurité Veuillez lire attentivement les informations suivantes et conserver cette notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter plus tard. Joignez cette notice quand vous transmettez l'article à une autre personne. Utilisation conforme La balance de cuisine sert à peser des alimentations et du petit matériel dans les ménages privés.
Sicherheit.fm Seite 5 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:04 15 Evitez de poser près d'appareils émettant des rayonnements électromagnétiques, comme des téléphones mobiles, des radios, etc. Les rayonnements peuvent compromettre l'affichage à l'écran ou provoquer des dysfonctionnements. Posez la balance prudemment afin de prévenir des secousses brusques sur les capteurs/pieds et des endommagements. Le fond de la balance est équipé de pieds.
Kuechenwaage FR E44269.book Seite 6 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Composants et éléments de commande Ouverture de suspension Plateau de pesage inoxydable Compartiment de la pile (Fond) Ecran Touche MODE : Changer entre matières solides et liquides Touche ON/OFF/TARE : Activer/désactiver et remettre les valeurs à zéro (fonction d'ajout) Mise en service La pile est déjà insérée quand l'appareil est livré. Veuillez l'activer en enlevant la bande isolante dans le compartiment de la pile.
Kuechenwaage FR E44269.book Seite 7 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Pesage ATTENTION – Ne surchargez pas la balance. Observez les spécifications techniques. Posez uniquement les objets à peser sur la balance. – Posez la balance prudemment afin d'éviter des secousses des capteurs/ pieds qui endommageraient la balance. La balance fonctionne avec différentes unités de mesure. Contrôlez, avant de peser, si l'unité de mesure configurée vous convient. La sélection est décrit sous étape 3.
Kuechenwaage FR E44269.book Seite 8 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 5. Actionnez plusieurs fois la touche MODE, jusqu'à ce que l'écran affiche une petite barre au-dessus de lait (MILK) ou eau (WATER). Veuillez noter que vous pouvez afficher résultat en ml ou fl:oz. La balance est prête. 6. Ajoutez prudemment le liquide dans le récipient sur le plateau de pesage. La quantité ainsi déterminée est affichée à l'écran.
Kuechenwaage FR E44269.book Seite 9 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Autres fonctions Affichage de surcharge La capacité maximale de 5000 g est excédée quand l'écran affiche O-Ld au pesage. Enlevez la matière de la balance. Remettre la balance aux valeurs d'usine Remettez votre balance aux réglages d'usine quand l'écran affiche des valeurs inhabituelles ou manifestement erronées. 1. 2. Sortez la pile et patienter un instant. Insérez à nouveau la pile (pôle + orienté vers le haut).
Kuechenwaage FR E44269.book Seite 10 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Conseils & infos Cette balance convient également pour peser des lettres et emballages. Il est aussi possible de peser des petits animaux domestiques (hamster, cochon d'Inde, etc.) moyennant un plateau creux. Les livres de cuisine utilisent diverses unités de mesure. Les informations suivantes donnent un aperçu de la conversion des unités ; vous trouverez des convertisseurs complets sur Internet.
Kuechenwaage FR E44269.book Seite 11 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Elimination Triez les déchets quand vous jetez l'emballage. L'appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Si vous ne pouvez plus utiliser cet appareil, vous devez sortir la pile et vous adresser à l'organisation d'élimination de déchets locale à propos de mesures adéquates. Les piles et accus ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Kuechenwaage FR E44269.book Seite 12 Donnerstag, 27.
Kuechenwaage DE E44269.book Seite 3 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Inhaltsverzeichns Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Übersicht . . . .
Kuechenwaage DE E44269.book Seite 4 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Sicherheit Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Verwendungszweck Die Küchenwaage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Kleinteilen im Privathaushalt konzipiert.
Kuechenwaage DE E44269.book Seite 5 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 An der Unterseite der Waage befinden sich Gerätefüße. Da die Möbel- bzw. Bodenoberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Gerätefüße.
Kuechenwaage DE E44269.book Seite 6 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Übersicht Aussparung für Aufhängung Wiegefläche aus Edelstahl Batteriefach (Unterseite) Display Taste MODE: Umschalten zwischen festem und flüssigem Wiegegut Taste ON/OFF/TARE: Ein- /Ausschalten sowie Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Inbetriebnahme Die Batterie ist bei der Lieferung des Gerätes bereits eingelegt. Aktivieren Sie diese, indem Sie den Isolationsstreifen im Batteriefach entfernen.
Kuechenwaage DE E44269.book Seite 7 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Wiegen ACHTUNG – Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Legen Sie Gegenstände ausschließlich zum Wiegen auf die Waage. – Stellen Sie die Waage vorsichtig auf, um harte Stöße auf die Sensoren/ Füße und somit Beschädigungen zu vermeiden. Die Waage kann in unterschiedlichen Maßeinheiten messen. Prüfen Sie vor dem Wiegen, ob die gewünschte Maßeinheit eingestellt ist.
Kuechenwaage DE E44269.book Seite 8 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 6. Füllen Sie vorsichtig die Flüssigkeit in den Behälter, der auf der Wiegefläche steht. Die ermittelte Menge wird im Display angezeigt. Wiegegut zuwiegen Diese Funktion ist z. B. beim Backen praktisch, wenn Sie einer bereits auf der Waage liegenden Zutat eine weitere Zutat zuwiegen möchten. 1. 2. 3. Drücken Sie die Taste ON/OFF/TARE, um die Waage wieder auf 0 zu stellen. Wählen Sie ggf.
Kuechenwaage DE E44269.book Seite 9 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 1. 2. Entnehmen Sie die Batterie und warten Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterie wieder ein (Plus-Pol + muss nach oben zeigen). Danach werden für einen kurzen Moment alle Display-Inhalte angezeigt und die Waage schaltet sich aus. Nach dem Einschalten können Sie wieder wie gewohnt wiegen. Pflege Reinigen ACHTUNG – Die Küchenwaage darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Kuechenwaage DE E44269.book Seite 10 Donnerstag, 27. Oktober 2011 2:59 14 Milliliter 1 ml 0,001 l Deziliter 1 dl 0,1 l Dekagramm 1 dag/dkg 10 g cup - Mehl, Puderzucker 1 cup 120 g cup - Butter, Margarine, Zucker 1 cup 225 g Teelöffel 1 TL gestrichen: 3 bis 7 g gehäuft: 5 bis 11 g Esslöffel 1 EL gestrichen: 10 bis 15 g gehäuft: 20 bis 30 g Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion.
Garantiekarte FR NL.fm Seite 3 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:00 15 Garantie-voorwarden Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en ondervoortdurende productiebewaking gefabriceerd. De garantietermijn bedraagt 3 jaar en begint op de dag van aankoop. 1. Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige vervaardigingen controleprocedures eens uitvallen, dan neemt u contact op met ons Service Center. 2.
Garantiekarte FR NL.fm Seite 4 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:00 15 Conditions de la Garantie Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué soigneusement et sous surveillance constante. La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d'achat. 1. Au cas où l'appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les processus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adresser à notre hotline du service aprèsvente. 2.
Garantiekarte FR NL.fm Seite 5 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:00 15 Garantiebewijs / Carte de Garantie KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT. VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L'APPAREIL.
Garantiekarte FR NL.fm Seite 6 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:00 15 Service après-vente / Servicebedrijf Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be Garantie 3 ans à compter de la date d'achat. En cas d'une demande de garantie, l'appareil défectueux doit être accompagné de la carte de garantie et du bon de caisse. Les cartes de garantie expédiées ultérieurement ne sont pas prises en compte.
Garantiekarte FR NL.fm Seite 7 Donnerstag, 27.
Garantiekarte FR NL.fm Seite 8 Donnerstag, 27.