MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE INSTRUÇÕES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Máquina de helados Máquina de gelados Speiseeismaschine Ice Cream Maker GT-EM01
INTRODUCCIÓN Estimado/a cliente, Le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Le agradecemos la compra de su nueva máquina de helados y estamos convencidos de que este moderno aparato le proporcionará una gran satisfacción en el futuro. Para garantizar un funcionamiento correcto de su máquina de helados y una constante disponibilidad del mismo le rogamos que: Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea atentamente el manual del usuario y siga siempre las instrucciones de seguridad.
ES ÍNDICE Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes sobre higiene Descripción general (elementos incluidos) Antes del primer uso Producción de helado Enfriado de la fuente de congelador Preparación de la masa de helado en crema Montaje de la máquina de helados Encendido de la máquina de helados Llenado del helado en crema Apagado de la máquina de helados/extracción del helado Limpieza y conservación Recetas Sorbete de fresa Helado
ES Indicaciones de seguridad Uso previsto Esta máquina de helados está prevista para la preparación de helados. La máquina de helados está prevista para su uso doméstico, por lo que no es apta para su uso comercial en hostelería, etc.
ES • Desconecte el enchufe de la toma de alimentación: … si se produce una avería, … si no utiliza la máquina de helados, … antes de ensamblar los componentes o desensamblarlos, … antes de limpiar la máquina de helados. Debe desconectar el aparato tirando siempre del enchufe y no del cable de alimentación: • No deje en funcionamiento la máquina de helados sin vigilancia. • No debe sumergir en agua ni ningún otro líquido el accionamiento, cable de alimentación ni el enchufe.
ES • Coloque la máquina de helados sobre una superficie llana y resistente. • Mantenga la máquina de helados alejada de las fuentes de calor. • Primero debe encender la máquina de helados y, a continuación deberá introducir la masa de helado preparada en la máquina en funcionamiento. No apague y vuelva a encender la máquina de helados durante la preparación del helado, la masa de helado quedaría agarrotada y pegada a la fuente de congelación y bloquearía la paleta agitadora.
ES Indicaciones importantes sobre higiene El helado es un medio ideal para la formación de salmonela. Por tanto, se ruega mantener una especial precaución tomando las medidas higiénicas adecuadas durante la preparación del helado. La fuente principal de la salmonela en el helado es la presencia de huevos crudos. Los huevos crudos frescos contienen a menudo salmonela en pequeña medida.
ES Descripción general (elementos incluidos) Máquina de helados: 1. Bloque motor extraíble 2. Tapa con práctica abertura para llenar ingredientes 3. Fuente de congelación 4. Aleta agitadora 5. Pieza de unión 6.
ES Antes del primer uso Le recomendamos que limpie la nueva máquina de helados antes de preparar helado en ella por primera vez. Peligro: • Antes de limpiar el bloque motor (1) debe desconectar el enchufe. Atención: • El aparato y la fuente de congelación (3) no son aptos para lavavajillas. • El aparato no debe sumergirse en agua. • Para limpiar el bloque motor (1) y la parte exterior de la fuente de congelación (3) utilice un trapo suave ligeramente humedecido en agua.
ES Producción de helado Obtendrá unos resultados especialmente óptimos si tanto la fuente de congelación (3) como la masa de helado preparada están suficientemente fríos. Así acortará el tiempo de preparación. El helado listo tiene una presencia suave y cremosa. Sírvalo de inmediato. Así es como mejor sabor tendrá. Por cierto: cuando se añaden bebidas alcohólicas esto hace que el helado se haga más suave.
ES Montaje de la máquina de helados ¡Peligro! Apague el equipo antes de cualquier montaje y desconecte el enchufe de alimentación. 1. Coloque el bloque motor (1) sobre la tapa (2) en la fijación prevista para ello. Escuchará un “clic” cuando el bloque motor (1) esté ajustado en la posición correcta. 2. Pase la pieza de unión (5) desde abajo hasta el bloque motor (1). 3. Ahora podrá insertar la paleta agitadora (4) sobre la pieza de unión (5).
ES Llenado del helado en crema Importante: sólo debe llenar helado en la fuente de congelación (3) hasta que queden 2,5 cm. mín. con respecto al borde. Durante la congelación, la masa crece y por tanto requiere disponer de más espacio. 1. Llene la masa de helado preparada y bien enfriada a través de la ranura de llenado de la máquina de helados en funcionamiento. 2. Deje que la máquina agite de 15 a 30 minutos, hasta que se consiga la consistencia deseada.
ES Limpieza y conservación Limpie la máquina de helados y todos los componentes de la máquina de helados a fondo después de preparar el helado. Peligro: • Antes de limpiar el bloque motor (1) debe desconectar el enchufe. • El bloque motor (1) y la fuente de congelación (3) no deben sumergirse en agua ni en otros líquidos. Atención: • no debe limpiar ningún componente de la máquina de helados en el lavavajillas.
ES Recetas Sorbete de fresa Ingredientes 150 ml de agua / 750 gr. de fresas /125 gr. de azúcar / El zumo de medio limón Limpie y lave las fresas. Corte 100 gr. de fresas en taquitos pequeños y resérvelos. Aplaste los 650 gr. de fresas restantes con un tenedor hasta obtener un puré fino de fresa. Ponga agua a hervir con el azúcar y espere durante 2 minutos hasta que hierva la mezcla. Extraiga el agua con azúcar del horno y añada el puré de fresas y el zumo de limón.
ES Helado de yogurt de melocotón Ingredientes 400 gr. de melocotones pelados (lata) 120 gr. de azúcar 1 cucharada de zumo de limón 150 ml. de yogurt 150 ml. de nata Coloque los melocotones pelados en una fuente alta y hágalos puré hasta obtener una crema tipo mouse fina. A continuación, añada el azúcar, el zumo de limón y el yogurt y mezcle todos los ingredientes a fondo. Bata la nata en otro recipiente aparte hasta montarla y luego colóquela bajo la masa de fruta.
ES Helado de limón Ingredientes 400 ml. de zumo de limón recién exprimido 250 gr. de azúcar 350 ml de agua 150 g. de nata Caliente el zumo de limón, el agua y el azúcar hasta que la mezcla hierva y deje el líquido hervir de 3 a 4 minutos. Si utiliza limones frescos puede pelar una capa fina de piel de los limones y añadirla a la mezcla hirviendo. Así potenciará el sabor. A continuación, espere hasta que enfríe el líquido y retire la piel de limón si es necesario.
ES Datos técnicos Modelo: Tensión: Potencia: Capacidad: GT-EM01 220 - 240V~50Hz 12 W 1 litro Avería / solución • Sustituir el dispositivo agitador. Función de protección normal frente a la sobrecarga del motor. • La dirección de agitación cambia continuamente. Apagar la máquina y extraer el helado de la fuente de congelación. • La máquina se apaga Sobrecarga del motor.
PT INTRODUÇÃO Cara cliente, Caro cliente! Agradecemos a sua confiança! Felicitamo-lo(a) pela aquisição da sua nova máquina de fazer gelados. Temos a certeza que ficará satisfeito(a) com este moderno aparelho.
PT ÍNDICE Advertências de segurança Advertências importantes relativas à higiene Apresentação rápida (conteúdo do fornecimento) Antes da primeira utilização Fazer gelados Arrefecer o recipiente de congelação Preparação do creme para o gelado Montar a máquina de gelados Ligar a máquina de gelados Introduzir o preparado de gelado Desligar a máquina / Retirar o gelado Limpar e conservar Receitas Sorvete de morango Gelado de baunilha Gelado de i
PT Advertências de segurança Finalidade A máquina de gelados foi concebida para a preparação de gelado. A máquina de fazer gelados foi concebida para a utilização doméstica. Não se adequa à utilização comercial em hotéis, etc.
PT • Desligue a ficha da tomada, ... ...se ocorrer uma avaria, ...se não estiver a usar a máquina de gelados, ...antes de montar acessórios ou de os desmontar, ...antes de se limpar a máquina de gelados. Puxe pela própria ficha e nunca pelo cabo de ligação. • Não deixe a máquina de gelados a funcionar sem supervisão. • A unidade de accionamento, bem como o cabo de ligação e a ficha, não podem ser submersos em água ou outros líquidos. • Não use a sua máquina de gelados ao ar livre.
PT • Coloque a máquina sobre uma superfície estável e plana. Mantenha a máquina longe de fontes de calor. • Primeiro, comece por ligar a máquina de gelados e apenas depois introduza o preparado na máquina em funcionamento. Durante a preparação do gelado não desligue e volte a ligar a máquina, pois caso o faça é possível que o preparado congele dentro do recipiente de congelação, bloqueando a pá misturadora.
PT Advertências importantes relativas à higiene O gelado é um meio ideal de propagação de bactérias. É por isso que é necessária uma higiene especial durante a preparação de gelado. A fonte primária de salmonelas no gelado são os ovos crus. Os ovos crus frescos contêm frequentemente salmonelas em quantidades reduzidas. No entanto, as salmonelas podem, em caso de armazenamento prolongado ou refrigeração insuficiente, multiplicar-se rapidamente.
PT Apresentação rápida (conteúdo do fornecimento) Máquina de gelados: 1. Bloco do motor removível 2. Tampa com abertura prática para a introdução de ingredientes 3. Recipiente de congelação 4. Pá misturadora 5. Peça de ligação 6.
PT Antes da primeira utilização Recomendamos a limpeza da máquina de gelados antes da primeira preparação de gelado. Perigo: • Desligue a ficha da tomada antes de limpar o bloco do motor (1). Cuidado: • O aparelho e o recipiente de congelação (3), não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. • O aparelho não pode ser submerso em água. • Para limpar o bloco de motor (1) e o lado exterior do recipiente de congelação (3) utilize um pano macio humedecido com um pouco de água.
PT Fazer gelados Poderá alcançar particularmente bons resultados se tanto o recipiente de congelação (3) como a pasta de gelado preparada estiverem suficientemente arrefecidos. Desta forma também se reduz o tempo de preparação. O gelado final é macio e cremoso. Sirva-o logo de seguida. Desta forma o gelado sabe melhor. A propósito: a adição de álcool faz com que o gelado permaneça macio.
PT Montar a máquina de gelados Perigo! Antes de qualquer tarefa de montagem desligue sempre o aparelho e retire a sua ficha da tomada. 1. Coloque o bloco de motor (1) sobre a tampa (2) no espaço previsto para fixação. Irá ouvir o som de um “clique” quando o bloco do motor (1) encaixar na posição correcta. 2. Introduza a peça de ligação (5) a partir de baixo, dentro do bloco de motor (1). 3. Pode agora empurrar a pá de mistura (4) sobre a peça de ligação (5).
PT Introduzir o preparado de gelado Importante: Apenas coloque tanta creme de gelado no recipiente de congelação (3) de forma que ainda sobrem pelo menos 2,5 cm até à sua borda. Durante a congelação, o preparado sobe um pouco de forma a ser necessário mais espaço para cima. 1. Introduza o creme de gelado preparado e bem frio pelo orifício de enchimento, na máquina em funcionamento. 2. Deixe a máquina misturar durante cerca de 15 a 30 minutos até alcançar a consistência desejada.
PT Limpar e conservar Após a preparação do gelado deverá limpar bem todas as peças da máquina bem como todos os equipamentos de trabalho. Perigo: • Desligue a ficha da tomada antes de limpar o bloco do motor (1). • O bloco de motor (1) e o recipiente de congelação (3) não podem ser colocados dentro de água ou outros líquidos. Cuidado: • Nenhuma das peças da máquina de gelados pode ser lavada na máquina de lavar loiça.
PT Receitas Sorvete de morango Ingredientes 150 ml de água / 750 g de morangos 125 g de açúcar / Sumo de ½ limão Limpe e lave bem os morangos. Corte 100 gramas de morangos em pedaços pequenos. Triture os restantes 650 g de morangos até se tornarem em puré de morango. Ferva a água com o açúcar e deixe a mistura cozinhar por 2 minutos. Retire a água do açúcar do fogão e adicione-lhe o puré de morango e o sumo do limão. Misture cuidadosamente os pedaços de morango com a massa obtida.
PT Gelado de iogurte e pêssego Ingredientes 400 g de pêssegos descascado (dose/lata) 120 g de açúcar 1 colher de sopa de sumo de limão 150 ml de iogurte 150 ml de natas Coloque os pêssegos descascados numa tigela alta e triture-os até fazer um puré fino. Vá adicionando gradualmente o açúcar, o sumo de limão e o iogurte, misturando tudo muito bem. Bata as natas noutro recipiente até ficarem firmes e misture-as de seguida lentamente com o preparado dos frutos.
PT Gelado de limão Ingredientes 400 ml de sumo de limão natural (acabado de espremer) 250 g de açúcar 350 ml de água 150 g de natas Ferva o sumo de limão, a água e o açúcar e deixe o líquido ferver durante 3 a 4 minutos. Se não estiver a usar limões tratados com químicos poderá, se pretender, cortar os limões bem finos e cozer também as cascas dos limões. Isso torna o sabor mais intenso. De seguida deixe arrefecer o líquido e se necessário retire as cascas de limão.
PT Especificações Técnicas Modelo: Voltagem: Potência: Capacidade: GT-EM01 220 - 240V~50Hz 12 watts 1 Litro Avarias / Ajuda • O sentido de rotação muda. Função normal de protecção contra o sobreaquecimento. • O sentido de rotação muda constantemente. Desligar a máquina e retirar o preparado de gelado de dentro do recipiente de mistura. • A máquina desliga-se Motor sobrecarregado. Desligar a máquina, retirar a ficha da tomada, deixar o bloco do motor arrefecer durante pelo menos 1 hora.
DE EINLEITUNG Liebe Kundin, lieber Kunde ! Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Speiseeismaschine und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
DE INHALT Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Hygiene Auf einen Blick (Lieferumfang) Vor dem ersten Gebrauch Eis herstellen Gefrierschüssel kühlen Eiscrememasse vorbereiten Speiseeismaschine zusammensetzen Speiseeismaschine einschalten Eiscrememasse einfüllen Speiseeismaschine ausschalten / Eis entnehmen Reinigen und Pflegen Rezepte Erdbeersorbet Vanille-Eiscreme Pfirsichjoghurt-Eiscreme Käsekuchen-Eiscreme Zitronen-Ei
DE Sicherheitshinweise Verwendungszweck Die Speiseeismaschine ist zum Zubereiten von Speiseeis vorgesehen. Die Speiseeismaschine ist für die Verwendung im Privathaushalt konzipiert. Für den gewerblichen Einsatz in Hotels, etc. ist sie ungeeignet.
DE • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,… …wenn eine Störung auftritt, …wenn Sie die Speiseeismaschine nicht benutzen, …bevor Sie die Zubehörteile zusammensetzen oder auseinander nehmen, …bevor Sie die Speiseeismaschine reinigen. Ziehen Sie dabei am Netzstecker, nicht an der Anschlussleitung. • Lassen Sie die Speiseeismaschine nicht unbeaufsichtigt laufen. • Antriebseinheit, Anschlussleitung und Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
DE • Stellen Sie die Speiseeismaschine auf einen festen, ebenen Untergrund. • Halten Sie die Speiseeismaschine von Hitzequellen fern. • Schalten Sie zuerst die Speiseeismaschine ein und geben erst danach die vorbereitete Eismasse in die laufende Maschine. Schalten Sie die Eismaschine während der Eiszubereitung nicht aus und wieder ein, die Eismasse würde sonst an der Gefrierschüssel festfrieren und das Rührpaddel blockieren.
DE Wichtige Hinweise zur Hygiene Speiseeis ist ein idealer Nährboden für Salmonellen. Deshalb ist beim Zubereiten von Speiseeis besondere Hygiene geboten. Die Hauptquelle für Salmonellen im Speiseeis sind rohe Eier. Frische rohe Eier enthalten oft Salmonellen in sehr geringer Menge. Salmonellen können sich aber bei längerer Lagerung oder unzureichender Kühlung rasant vermehren. Auch in der vorbereiteten Eismasse oder angetautem Eis können sich Salmonellen vermehren.
DE Auf einen Blick (Lieferumfang) Speiseeismaschine: 1. abnehmbarer Motorblock 2. Deckel mit praktischer Öffnung zum Einfüllen von Zutaten 3. Gefrierschüssel 4. Rührpaddel 5. Verbindungsstück 6.
DE Vor dem ersten Gebrauch Wir empfehlen, Ihre neue Speiseeismaschine vor der ersten Eisherstellung zu reinigen. Gefahr: • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Motorblocks (1) den Netzstecker. Vorsicht: • Das Gerät und die Gefrierschüssel (3) dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. • Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. • Zum Reinigen des Motorblocks (1) und der Außenseite der Gefrierschüssel (3) benutzen Sie bitte ein leicht mit etwas Wasser angefeuchtetes weiches Tuch.
DE Eis herstellen Besonders gute Ergebnisse erreichen Sie, wenn sowohl die Gefrierschüssel (3) als auch die vorbereitete Eismasse ausreichend gekühlt sind. Dadurch verkürzt sich auch die Zubereitungszeit. Das fertige Eis ist weich und cremig. Servieren Sie es sofort. So schmeckt es am besten. Übrigens: Bei Zugabe von Alkohol bleibt das Eis weicher. Gefrierschüssel (3) kühlen Die Gefrierschüssel (3) muss mindestens 24 Stunden vor jeder Eiszubereitung bei -18°C oder kälteren Temperaturen gekühlt werden.
DE Speiseeismaschine zusammensetzen Gefahr! Schalten Sie vor allen Montagearbeiten das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 1. Setzen Sie den Motorblock (1) auf den Deckel (2) in die dafür vorgesehene Fixierung. Sie hören ein „Klick“-Geräusch, wenn der Motorblock (1) in der richtigen Position ist. 2. Führen Sie das Verbindungsstück (5) von unten in den Motorblock (1). 3. Jetzt können Sie das Rührpaddel (4) auf das Verbindungsstück (5) schieben.
DE Eiscrememasse einfüllen Wichtig: Füllen Sie nur so viel Eiscrememasse in die Gefrierschüssel (3), dass noch mindestens 2,5cm bis zum Rand frei bleiben. Beim Gefrieren arbeitet sich die Masse nach oben und benötigt deshalb mehr Platz. 1. Füllen Sie die vorbereitete und gut gekühlte Eismasse durch den Einfüllschacht in die laufende Eismaschine. 2. Lassen Sie die Eismaschine etwa 15 – 30 Minuten rühren, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
DE Reinigen und Pflegen Reinigen Sie alle Teile der Speiseeismaschine und alle Arbeitsgeräte nach der Eiszubereitung gründlich. Gefahr: • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Motorblocks (1) den Netzstecker • Der Motorblock (1) und die Gefrierschüssel (3) dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Vorsicht: • Kein Teil der Speiseeismaschine darf in der Spülmaschine gereinigt werden.
DE Rezepte Erdbeersorbet Zutaten 150 ml Wasser 750 g Erdbeeren 125 g Zucker Saft ½ Zitrone Putzen und waschen Sie die Erdbeeren. Zerschneiden Sie 100 g der Erdbeeren in kleine Stücke und legen sie beiseite. Pürieren Sie die restlichen 650 g Erdbeeren Sie zu einem feinen Erdbeermus. Kochen Sie das Wasser mit dem Zucker auf und lassen die Mischung für 2 Minuten kochen. Nehmen Sie das Zuckerwasser vom Herd und geben das Erdbeerpüree und den Zitronensaft dazu.
DE Pfirsichjoghurt-Eiscreme Zutaten 400 g geschälte Pfirsiche (Dose) 120 g Zucker 1 EL Zitronensaft 150 ml Joghurt 150 ml Sahne Geben Sie die geschälten Pfirsiche in eine hohe Schüssel und pürieren Sie sie zu einem feinen Mus. Fügen Sie nach und nach den Zucker, den Zitronensaft und den Joghurt hinzu und vermengen Sie alles gründlich. Schlagen Sie die Sahne in einem anderen Gefäß steif und heben Sie sie anschließend mit unter die Fruchtmasse.
DE Zitronen-Eiscreme Zutaten 400 ml frisch gepressten Zitronensaft 250 g Zucker 350 ml Wasser 150 g Sahne Kochen Sie den Zitronensaft, das Wasser und den Zucker zusammen auf und lassen Sie die Flüssigkeit 3 – 4 Minuten kochen. Sie können, falls Sie unbehandelte Zitronen verwenden, auch die Zitronen dünn schälen und die Schalen mit kochen. Dadurch wird der Geschmack intensiver. Lassen Sie danach die Flüssigkeit abkühlen und entfernen Sie gegebenenfalls die Zitronenschalen.
DE Technische Daten Modell: Netzspannung: Leistung: Fassungsvermögen: GT-EM01 220 - 240V~50Hz 12 Watt 1 Liter Störung / Abhilfe • Rührrichtung wechselt. Normale Schutzfunktion gegen Motorüberlastung. • Rührrichtung wechselt ständig. Maschine ausschalten und die Eiscrememasse aus der Rührschüssel entnehmen. • Maschine schaltet sich aus Motor überlastet. Maschine ausschalten, Netzstecker ziehen, Motorblock mind. 1 Stunde abkühlen lassen. • Eis wird nicht fest.
GB Introduction Dear customer, We would like to thank you for confidence in our product! Congratulations on your new Ice Cream Maker. We are convinced that you will be satisfied with this modern item. In order to assure a good operation and constant performance of your ice cream maker we ask you a favour: Please read these operation instructions carefully before initial use.
GB INDEX Introduction Safety instructions Important hygiene information At a glance (scope of delivery) Prior to initial use Preparing ice cream Chilling the freezing bowl Preparing the ice cream mass Assembling the ice cream machine Switching on the ice cream machine Pouring in the ice cream mass Switching off the ice cream machine / removing the ice cream Cleaning and care Recipes Strawberry Sorbet Vanilla ice cream Pe
GB Safety instructions Designated use The Ice Cream Maker is intended for the preparation of ice cream. The ice cream machine is designed for private household use. It is unsuitable for commercial use in hotels, etc.
GB • Disconnect the mains cable from the socket, – if a fault occurs, – if you are not using the Ice Cream Maker, – before assembling or dismantling accessories, – before cleaning the Ice Cream Maker. • Pull on the mains plug, not on the mains cable. • Do not leave the Ice Cream Maker running unattended. • The drive unit, mains cable and plug must not be immersed in water or other liquids. • Do not use the Ice Cream Maker outdoors. • Never store and operate the motor unit in the refrigerator or freezer.
GB • When the ice cream mass becomes very firm, the rotating direction of the stirring paddle automatically changes. This is a protective function, so that the motor does not overheat. If the rotating direction changes constantly, switch the appliance off and remove the ice cream mass. • The motor will switch off automatically when it overheats. In this case, switch the device off, remove the plug and allow the motor block to cool off for at least 1 hour.
GB Important hygiene information Ice cream is an ideal culture medium for salmonella. Therefore particular hygiene is required for preparing ice cream. Raw eggs are the main source of salmonella. Fresh, raw eggs frequently contain salmonella in a very small quantity. However, with longer storage or insufficient cooling, salmonella can multiply rapidly. Salmonella can also multiply in the prepared ice cream mass or thawing ice cream.
GB At a glance (scope of delivery) Ice Cream Maker: 1. Removable motor block 2. Lid with practical opening for pouring in ingredients 3. Freezing bowl 4. Stirring paddle 5. Connector 6.
GB Prior to initial use We recommend that you clean your new Ice Cream Maker prior to making ice cream for the first time. Hazard: • Disconnect the mains plug prior to cleaning the motor block (1). Careful: • The appliance and the freezing bowl (3) must not be cleaned in the dishwasher. • The appliance must not be immersed in water. • For cleaning the motor block (1) and the outside of the freezing bowl (3), please use a soft cloth that has been slightly dampened with water.
GB Preparing ice cream You can achieve particularly good results if the freezing bowl (3) and the prepared ice cream mass are sufficiently chilled. This also shortens the preparation time. The finished ice cream is soft and creamy. Serve it immediately Chilling the freezing bowl (3) Prior to each preparation of ice cream, the freezing bowl (3) must be chilled for at least 24 hours at -18°C or colder temperatures. The freezing bowl (3) must be completely dry when being placed in the freezer. 1.
GB Assembling the Ice Cream Maker Hazard! Switch the appliance off and disconnect the mains plug prior to all assembly activities. 1. Place the motor block (1) on the lid (2) in the designated fixing. You will hear a “click” sound when the motor block (1) is in the right position. 2. Insert the connector (5) into the motor block (1) from below. 3. Now, you can slide the stirring paddle (4) onto the connector (5). Ensure that the stirring paddle (4) locks in, so that a proper fit is guaranteed.
GB Pouring in the ice cream mass Important: Only pour an amount of ice cream mass into the freezing bowl (3), so that at least 2.5 cm remains free at the rim. When freezing, the mass moves upwards and therefore requires more space. 1. Pour the prepared and well-chilled ice cream mass through the filling shaft of the running Ice Cream Maker. 2. Allow the Ice Cream Maker to stir for around 15 - 30 minutes, until the required consistency has been reached.
GB Cleaning and care Clean all parts of the Ice Cream Maker and all work equipment thoroughly after preparing ice cream.. Hazard: • Disconnect the mains plug before cleaning the motor block (1) • The motor block (1) and the freezer bowl (3) must not be immersed in water or other liquids. Careful: • No part of the Ice Cream Maker may be cleaned in the dishwasher. • Allow the freezer bowl (3) to warm to room temperature prior to cleaning.
GB Recipes Strawberry Sorbet Ingredients 150ml water / 750g strawberries 125g sugar / Juice of ½ lemon Clean and wash the strawberries. Chop 100 g of the strawberries into small pieces and put them aside. Puree the remaining 650 g of strawberries. Bring the water to the boil with the sugar and allow the mixture to boil for two minutes. Remove the sugar water from the stove and add the strawberry puree and the lemon juice. Then, carefully stir the strawberry pieces into the mixture.
GB Peach Yoghurt Ice Cream Ingredients 400 peeled peaches (tin) 120g sugar 1 tbsp lemon juice 150ml yoghurt 150ml cream Put the peeled peaches into a deep bowl and puree finely. Add the sugar, lemon juice and yoghurt gradually and mix everything thoroughly. Beat the cream in a different container until stiff and then stir it together with the fruit mixture. The ice cream mixture needs to be refrigerated for at least 12 hours and can then be prepared in the ice cream maker.
GB Lemon Ice Cream Ingredients 400ml freshly pressed lemon juice 250g sugar 350ml water 150g cream Bring the lemon juice, water and sugar to the boil and allow the liquid to boil for 3 - 4 minutes. If you are using unwaxed lemons, you can also peel the lemons thinly and boil the peel. This will intensify the flavour. Then, allow the liquid to cool and remove the lemon peel, if used. Beat the cream and stir into the cooled lemon syrup.
GB Technical data Model: Voltage: Output: Capacity: GT-EM01 220 - 240V~50Hz 12 watts 1 litre Fault / rectification Stirring direction changing. Normal protective function against motor overload. Stirring direction constantly changing. Switch off machine and remove the ice cream mass from the mixing bowl. Machine switching itself off Motor overloaded. Switch off machine, disconnect mains plug, allow motor block to cool off for at least 1 hour. Ice cream is not solidifying.
CONDICIONES DE GARANTÍA El producto adquirido ha sido fabricado con el mayor cuidado y bajo un control permanente de la producción. El período de garantía asciende a tres años y comienza con la fecha de la adquisición. 1. Si a pesar de los procesos cuidadosos de producción y verificación se produce un fallo del aparato, la reparación tiene que ser encargada a especialistas. 2.
CONDIÇÕES DE GARANTIA O produto adquirido por si foi fabricado com o maior cuidado e submetido a um controlo permanente durante a sua produção. O período de garantia é de 3 anos e tem início na data de aquisição. Se, apesar dos processos cuidados de produção e de verificação, existir uma anomalia no aparelho, a reparação deve ser efectuada por especialistas. No caso de qualquer pedido de informação ou de peças de substituição, indique sempre o modelo conforme a placa de indicação do modelo do aparelho.
TARJETA DE LA GARANTÍA / CARTÃO DA GARANTIA SÍRVASE SEPARAR ESTA TARJETA Y ADJUNTARLA AL APARATO. DESTAQUE ESTE CARTÃO E JUNTE-O AO APARELHO. Artículo / Artigo: GT-EM01 Apellido / Sobrenome: Nombre / Nome: Calle / Rua: Código postal y ciudad / Código postal e cidade: Teléfono con prefijo local / Telefone com indicativo local: Firma del cliente / Assinatura do cliente: Globaltronics Service Center 00800 45622000 GT-Support-E@telemarcom.de Globaltronics Service Center 00800 45622000 GT-Support-P@telemarcom.