GLÜHWEINERWÄRMER Grelnik za kuhano vino Bedienungsanleitung Navodilo za uporabo Deutsch ...................................... 2 Slovensko .................................
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produktes entschieden haben. Wir hoffen sehr, dass es Ihnen gefällt und Sie es gerne benutzen. In dieser Anleitung haben wir genau beschrieben, wie Sie den Artikel optimal und sicher nutzen können. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit! Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GSZeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht.
Glühweinerwärmer Inhaltsverzeichnis / Symbole / Lieferumfang Inhaltsverzeichnis Symbole ......................................................................................................... 3 Lieferumfang .................................................................................................. 3 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 4 Teile und Bedienelemente .................................................................
Glühweinerwärmer Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Benutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwendungszweck • Das Gerät dient zur Erwärmung von Getränken und Nahrungsmitteln, die vor dem Verzehr im Wasser erhitzt werden, wie z. B. Würstchen.
Glühweinerwärmer Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise • Überprüfen Sie das gesamte Gerät vor jeder Anwendung auf etwaige Beschädigungen. Bei einem sichtbaren Schaden darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Kommt es zu einer Fehlfunktion während des Gebrauchs, ziehen Sie den Stecker und benutzen Sie das Gerät nicht. Um Gefährdungen zu vermeiden, wenden Sie sich an den Kundendienst oder eine Fachwerkstatt.
Glühweinerwärmer • • • • • • • • • • Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzstecker ziehen können. Benutzen Sie den Glühweinerwärmer nicht: – wenn das Gerät beschädigt ist, – wenn es stark verschmutzt ist, – Stromkabel, Stecker oder Temperaturregler beschädigt sind, – das Gerät heruntergefallen ist. Wickeln Sie das Stromkabel vor jedem Gebrauch vollständig ab.
Glühweinerwärmer • • • Sicherheitshinweise Vorsicht beim Öffnen des Deckels! Heißer Dampf kann schlagartig emporsteigen - Verbrühungsgefahr! Verkocht die gesamte Flüssigkeit oder wird sie komplett entnommen, muss das Gerät abkühlen, bevor es erneut aufgefüllt wird. Ggf. muss der ResetSchalter (10) vor der erneuten Inbetriebnahme gedrückt werden. Es besteht Verpuffungsgefahr, wenn Flüssigkeit mit dem heißen Topfboden in Berührung kommt.
Glühweinerwärmer Teile und Bedienelemente Teile und Bedienelemente 6 5 4 3 2 1 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 Temperatur-Drehregler 10 Zapfhahn Füllstandsanzeige Topfgriffe Deckelverschluss Deckel Aufheiz-Kontrollleuchte (Heating) I/O Schalter Warmhalte-Kontrollleuchte (Keep warm) Reset-Schalter (Unterseite)
Glühweinerwärmer Bedienung Bedienung Auspacken • Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus dem Karton und bewahren Sie die beiliegenden Dokumente auf. • Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und wickeln Sie die Anschlussleitung vollständig ab. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt werden.
Glühweinerwärmer • • • • • • Bedienung Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, waagerechten, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. Vergewissern Sie sich, dass der Temperatur-Drehregler (1) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist und sich der I/O Schalter (8) in der O-Position befindet. Ggf. Hebel am Zapfhahn (2) in obere Position bringen (Zapfhahn geschlossen). Füllen Sie ca.
Glühweinerwärmer Ausschalten, Reinigen und Aufbewahren Ausschalten, Reinigen und Aufbewahren Ausschalten • Temperatur-Drehregler (1) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen, den I/O Schalter (8) in O-Position drücken und das Gerät vom Stromnetz trennen. Reinigen • Lassen Sie das Gerät abkühlen und entleeren Sie den Topf vollständig. Ein vollständiges Entleeren der Flüssigkeit durch den Zapfhahn ist nicht möglich. Die Restmenge muss ausgegossen werden.
Glühweinerwärmer Ausschalten, Reinigen und Aufbewahren Bei der Montage ist darauf zu achten, dass die Skala auf dem Kunststoffrohr im Schlitz der Aufnahme zu sehen ist. Aufbewahren • • 12 Bewahren Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung an einem trockenen Ort auf, der Kindern nicht zugängig ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es aufbewahren oder länger einlagern.
Glühweinerwärmer Störung und Abhilfe Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Gerät reagiert nicht bzw. heizt nicht auf. Stromstecker in der Steckdose? Gerät eingeschaltet? Schalter Überhitzungsschutz ausgelöst? - Gerät muss ggf. vollständig abkühlen und vom Stromnetz getrennt sein. Anschließend den Reset-Schalter an der Unterseite des Gerätes drücken. Bei max. Auslastung (ca. 17 l) dauert der Aufheizvorgang länger – Glühwein bei 70°C ca. 45 Minuten.
Konformitätserklärung / Umwelthinweise / Technische Daten Glühweinerwärmer Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden. Umwelthinweise • Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Glühweinerwärmer Garantie Garantie Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich.
Glühweinerwärmer Garantiekarte Garantiekarte Serviceadresse(n): Globaltronics Service Center Hotline: 00800 / 456 22 000 (kostenfrei) Hersteller-/Importeurbezeichnung: Globaltronics GmbH & Co. KG Mail: gt-support-at@telemarcom.
Grelnik za kuhano vino Navodilo za uporabo Obdobje akcije: 10/2013, Típus: GT-GWK-02 Originalno navodilo za uporabo
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se, da ste se odlo ili za nakup tega izdelka. Upamo, da Vam je vše in ga radi uporabljate. V tem navodilu smo natan no opisali, kako lahko izdelek optimalno in varno uporabljate. Želimo Vam veliko veselja s tem izdelkom! Pe at Testirana varnost (znak GS) potrjuje, da izdelek ustreza zahtevam nemškega Zakona o varnosti naprav in izdelkov (ProdSG).
Grelnik za kuhano vino Kazalo vsebine / Simboli / Obseg dobave Kazalo vsebine Simboli .......................................................................................................... 19 Obseg dobave .............................................................................................. 19 Varnostna opozorila ...................................................................................... 20 Deli in upravljalni elementi ................................................................
Grelnik za kuhano vino Varnostna opozorila Varnostna opozorila Pazljivo preberite naslednja opozorila in shranite to navodilo za uporabo, v kolikor ga boste kasneje želeli ponovno brati. e boste izdelek predali komu drugemu naprej, priložite tudi to navodilo za uporabo. Aparat uporabljajte le na na in, kot je opisano v tem navodilu. Namen uporabe • Naprava je namenjena pogrevanju napitkov in živil, ki jih je treba pred zaužitjem segreti v vodi, npr. hrenovke.
Grelnik za kuhano vino Varnostna opozorila Splošna varnostna opozorila • Pred vsako uporabo preverite celoten aparat glede morebitnih poškodb. V primeru vidne škode se aparata ne sme uporabljati. e pride do nepravilnega delovanja med uporabo, izvlecite vti in aparata ne uporabljajte. Da prepre ite nevarnosti, se obrnite na uporabniški servis ali delavnico. • Aparata ne puš ajte brez nadzora, e je priklju en na elektri no omrežje. • Aparata ne uporabljajte kot pripomo ek za stopanje ali podpornik.
Grelnik za kuhano vino Varnostna opozorila • Grelnika za kuhano vino ne uporabljajte: – e je aparat poškodovan, – e je zelo umazan, – e so elektri ni kabel, vtil ali regulator temperature poškodovani, – e je aparat padel na tla. • Pred vsako uporabo elektri ni kabel popolnoma odvijte. Pazite na to, da se elektri ni kabel ne vkleš i, stisne ali poškoduje zaradi ostrih robov ali vro ih predmetov.
Grelnik za kuhano vino Varnostna opozorila • Previdno pri odpiranju pokrova! Vro a para se lahko nenadno dvigne - nevarnost opeklin! • e se celotna teko ina pokuha ali jo v celoti izlijete, je treba aparat ohladiti, preden se ga ponovno napolni. Po potrebi je treba stikalo za ponastavitev (10) pritisniti pred ponovnim zagonom. Obstaja nevarnost razblinjenja, e teko ina pride v stik z vro im dnom lonca. • Aparata ne pustite brez nadzora med uporabo, ko se segreva ali še ohlaja.
Grelnik za kuhano vino Deli in upravljalni elementi Deli in upravljalni elementi 6 5 4 3 2 1 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24 Vrtljivi regulator temeprature Pipa za to enje 10 Prikaz stanja polnjenja Ro aji lonca Zapiralo pokrova Pokrov Kontrolna lu ka segrevanja (Heating) Stikalo I/O Kontrolna lu ka ohranjanja toplote (Keep warm) Reset stikalo (spodnja stran)
Grelnik za kuhano vino Upravljanje Upravljanje Razpakiranje • Vzemite aparat in pribor iz kartona in shranite priložene dokumente. • Skrbno odstranite ves embalažni material in popolnoma odvijte priklju ni kabel. Embalažni material hranite pro od otrok. Ob zaužitju obstaja nevarnost zadušitve. Pazite tudi na to, da se embalažnih vre k ne povezne ez glavo. • Preden aparat prvi uporabljate, preverite, ali se navedba napetosti na tipski tablici ujema z napetostjo Vašega gospodinjstva.
Grelnik za kuhano vino • • • • • • Upravljanje Napravo postavite na stabilno, vodoravno, ravno podlago, odporno na vro ino. Prepri ajte se, da je vrtljivi regulator temperature (1) obrnjen do konca v nasrotni smeri urinega kazalca in da se stikalo I/O (8) nahaja v položaju O. Po potrebi ro ico na pipi za to enje (2) obrnite v zgornji položaj (pipa za to enje zaprta). Nalijte približno 5 l vode v lonec in namestite pokrov tako, da se vezice na pokrovu v smeri urinih kazalcev uvijejo v ro aje lonca (4).
Grelnik za kuhano vino Izklop, iš enje in shranjevanje Izklop, iš enje in shranjevanje Izklop • • Vrtljivi regulator temperature (1) obrnite do konca v nasprotni smeri urinih kazalcev, stikalo I/O (8) pritisnite v položaj O in lo ite aparat z elektri nega toka. iš enje Pustite aparat, da se ohladi in lonec popolnom izpraznite. Skozi pipo za to enje teko ine ni mogo e popolnoma izprazniti. Preostalo koli ino je treba izliti. Grelnika za kuhano vino se ne sme potapljati v vodo ali druge teko ine.
Grelnik za kuhano vino Motnje in pomo Pri montaži je treba paziti na to, da je skala na plasti ni cevi v reži nastavka vidna. Shranjevanje • Najboljše je, da aparat shranite v originalni embalaži na duhem mestu, ki otrokom ni dosegljivo. • Pustite, da se aparat ohladi, preden ga pospravite ali shranite za dalj asa. Motnje in pomo Napaka Možen vzrok in pomo Aparat ne reagira oz. ne segreva.
Grelnik za kuhano vino Izjava o skladnosti / Napotki za okolje / Tehni ni podatki Izjava o skladnosti Zagotovljena je skladnost proizvoda z zakonsko predpisanimi standardi. Popolno Izjavo o skladnosti najdete na internetni strani www.gt-support.de. Navodila za uporabo si lahko v obliki PDF-datoteke prenesete tudi z našega spletnega mesta www.gt-support.de. Napotki za okolje • Embalažo odstranite sortno isto med odpadke. Aparata se ne sme odvre i med gospodinjske odpadke.
Grelnik za kuhano vino Garancijski pogoji Garancijski pogoji Garancijska doba traja 3 leta in za ne te i z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na obmo ju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti ra un in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da ra un in garancijski list shranite! Proizvajalec jam i brezpla no odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomo jo popravila ali menjave.
Grelnik za kuhano vino Garancijski list Garancijski list Naslov(i) servisa: Globaltronics Service Center Pomo po telefonu: 00800 / 456 22 000 (brezpla na številka) Oznaka proizvajalca/uvoznika: Globaltronics GmbH & Co. KG E-pošta: gt-support-slo@telemarcom.de Oznaka izdelka: Grelnik za kuhano vino Številka izdelka/proizvajalca: GT-GWK-02 Številka izdelka: 33462 Obdobje akcije: 10/2013 Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o.