GBSH159 / GBSH160 / GBSH161 INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube: Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube: https://tinyurl.
TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT......................................... 2 TABLE DES MATIÈRES...................................... 2 TABLA DE CONTENIDOS................................... 2 SHOWER DIMENSIONS...................................... 3 DIMENSIONS DE LA DOUCHE.......................... 3 DIMENSIONES DE LA DUCHA........................... 3 INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW........ 4 VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION ......................
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures A 78 3/4” [2000] Medidas A Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha *B* Shower width (Min. without cutting the bar) Largeur de la douche (Min. sans couper la barre) Ancho de la ducha (Min.
INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE P A Q R PAGE 5
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A x1 P x1 Q 1x R 1x PAGE 6
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # # DE PIÈCE PARTE # DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN A Wall track Glissière Riel de la pared P Q R *** Side panel Panneau latéral Panel lateral Side panel bracket for support bar anchor Raccord du panneau latéral pour ancrage de la barre de support Abrazadera del panel lateral para el anclaje de la barra de soporte Side panel clamp Serre-joint pour panneau latéral Abrazadera del panel lateral Complete hardware kit Quincaillerie complete Todo el
SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE LISTA DE LOS ADITAMENTOS INCLUIDOS AA Wall Anchor Ancrage mural Tarugo ø8x30mm 3+1 BB CC DD Screw Vis Tornillo ST5x30mm 3+1 Screw Vis Tornillo ST4x20mm 1+1 Screw Vis Tornillo ST4x12mm 3+1 EE FF GG Cap Capuchon Capuchón 3x Fitting Raccord Accesorior 3x Cap Capuchon Capuchón 1x TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas) Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas ø1/8” (3mm) & ø5/16
PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A).
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • • • • • • • • • • • • • Always wear safety glasses and gloves while handling. Always read and follow all the steps in the installation instructions. Inspect all contents and glass for damage before installation.
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIERE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 1 1.1-1.2. Position the wall tracks (A) as illustrated. Level the tracks (A) and mark the track holes positions. 1.3. Remove the tracks and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 1.4. If there are no studs located behind the wall tracks (A ), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. 1.5.
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 2 2.1-2.2. Insert the fixed panel (B) and the side panel (P) into the wall tracks (A). Do not fully tighten it as further adjustments may be required. Note: The wall track (A) allows you to adjust the position of the fixed panel (B) and the side panel (P). Adjusting the depth and/or giving the glass panel a slight angle allows for precise alignment with the door. 2.3-2.
NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE SUPPORT BAR If the support bar is too long for your wall-to-wall opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. ONLY CUT THE BAR ON THE SIDE WITH NO HOLES! (THE DOOR SIDE) 1. Measure the distance “D” at the height where the bar will be installed. 2. Cut the bar to a total length of L = D - 2” (L = D - 50mm).
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 3 3.1. Slide the 2 stoppers (D), the support bar anchors (C) and the 2 door rollers (G) onto the support bar (E). 3.2. Loosely mount the support bar (E) onto fixed panel (B) using the brackets (F) and level it. 3.3. Install the support bar anchor (found in your shower enclosure package) onto the side panel (P), by using the side panel support bar anchor bracket (Q). 3.
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 4 4.1. Mark the position of the guide (M). 4.2. Mark the position of the side panel clamp (R). 4.3-4.4. Completely remove the guide (M) and the support bar (E). 4.1. Marquez la position le guide de porte (M). 4.2. Marquez la position le serre-joint pour panneau latéral (R). 4.3-4.4. Complètement retirer le guide (M) et la barre de support (E). 4.1.
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 5 5.1. Completely remove the side panel (P). 5.2. Completely remove the fixed panel (B). 5.3. Mark the position of hole of the sliding door guide (M). 5.4. Mark the position of hole of the side panel clamp (R). 5.1. Complètement retirer le panneau latéral (P). 5.2. Complètement retirer le panneau fixe (B). 5.3. Marquez la position du trou pour le guide de porte (M). 5.
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 6 6.1. Drill a pilot hole for the sliding door guide (M) using a ø1/8” (3mm) drill bit. 6.2. Install the sliding door guide (M) with the screw (CC) and the cap (HH). 6.3. Drill a pilot hole for the side panel clamp (R) using a ø1/8” (3mm) drill bit. 6.4. Install the side panel clamp (R) with the screw (CC) and cap (GG). 6.1.
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 7 7.1-7.2. Place the fixed panel (B) into the wall track (A) and put back the sliding door guide (M). 7.3-7.4. Place the side panel (P) into the wall track (A) and the side panel clamp (R). 7.1-7.2. Placez le panneau fixe (B) dans la glissière (A) et replacez le guide de porte (M). 7.3-7.4.
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 8 8.1. Slide again the roller stoppers (D), the support bar anchor (C) and the door rollers (G) onto the support bar (E). 8.2-8.3. Fix the fixed panel (B) onto the support bar (E) using the brackets (F). Secure the support bar (E) on it’s anchor using the provided hex screws. 8.1.
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 9 9.1. Insert the door bottom seal strip (K) onto the door panel (H). 9.2-9.3. Install the door panel (H) onto the door rollers (G) with their own bolt and nut, do not strongly tighten yet. Adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers. Finally, use a wrench to strongly tighten the nut. 9.1. Insérez la bande d’étanchéité du bas de la porte (K) au bas de la porte (H). 9.2-9.3.
SEAL STRIPS INSTALLATION INSTALLATION DES BANDES D’ÉTANCHÉITÉ INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO 10 10.1-10.2. Install the 2 glass panel vertical seal strips (L). Install the door vertical seal strip (I) on the closing end. 10.3-10.4. Place the stopper (D) near to the support bar anchor (C) and loosely secure it. Gently close the door until the door roller (G) tightly anchors into the stopper (D). Measure the distance “X” between the wall and the lip of the door vertical seal strip (I). 10.5-10.6.
HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA 11 11.1-11.2. Using silicone, install the decorative track (O) in front of the door panel. Slide the decorative caps (N) onto the track. 11.3-11.4. Fix the fixed panel (B) and the side panel (P) by drilling guide holes through the wall tracks (A) and screwing it in place using fittings (FF), screws (DD) and caps (EE). 11.5. Install the handle (J). 11.1-11.2.
12 SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces. Use a ratchet to strongly tighten any bolts used to support the fixed glass panels or doors panel (support bolts can withstand up to 250 lbf*in of torque).
LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body).