Installation Guide
PAGE 15
#2
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE
C
1 9/16”[40]
A
B
L
B
B
O
B
A
A.Insertthexedpanelbottomsealstrip(L)onthebaseofthexedpanel(B).Cutthesurpluspartwithacutter,about19/16”(40mm)fromthepanel’s
edge.
B.Insertthexedpanel(B)intothewalltrack(A).Donotfullytightenitasfurtheradjustmentsmayberequired.
Note: The wall track (A) allows you to adjust the position of the xed panel (B). Adjusting the depth and/or giving the glass panel a slight angle allows
for precise alignment with the door.
C.Smoothlyslidetheslidingdoorguide(O)atthebottomofthexedpanel(B),butwithoutsecuringit.
A.Insérezlabanded’étanchéitédupanneauxe(L)àlabasedupanneauxe(B).Coupezlapartieensurplusà19/16”(40mm)duborddupanneauavec
un exacto.
B.Insérezlepanneauxe(B)danslaglissière(A).Nepaslexercarvouspourriezapporterdefutursajustements.
Note: La glissière (A) permet d’ajuster la position du panneau xe (B). Ajustez la profondeur ou/et donner un léger angle au panneau permet
d’obtenir un alignement parfait avec la porte.
C.Placezleguidedeporte(O)auboutdupanneauxe(B),maissanslesécuriser.
A.Insertelatiradeselloenlaparteinferiordelpaneljo(L)enlabasedelpaneljo(B).Cortelapartesobranteconunacuchillaalalongitudadecuada,cerca
1 9/16” (40mm) desde el borde del panel.
B.Inserteelpaneljo(B)enelrieldepared(A).Noloaprietecompletamenteyaquesepuedenecesitarmásajustes.
Nota: El riel de pared (A) le permiten ajustar la posición del panel jo (B). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel hacia un ligero ángulo se
permite una alineación precisa con la puerta.
C.Deslicesuavementelaguía(O)enlaparteinferiordelpaneljo(B)sinjarla.