EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset.
CS Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
C 353, Inland, A31008-C353-B100-1-19 C353_cover vorne.fm 12.08.
30.10.03 umschlag_v.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Généralités Consignes de sécurité ● Ne pas utiliser la base dans une salle de bain ou une salle d’eau. ● Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni comme indiqué sous la base. ● Risque de perturbation des appareillages médicaux, veuillez consulter vo- tre médecin. ● Lorsque vous confiez votre Gigaset C 353 à des tiers, n’oubliez pas de join- dre le mode d’emploi.
30.10.03 umschlag_v.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Généralités Pour en savoir plus ● Vous trouverez à la fin du présent manuel d'utilisation un index complet. Voir page 142. ● Le chapitre Pour en savoir plus contient des conseils pratiques et donne des solutions aux différents problèmes, Voir page 122. Vous avez fait une erreur de manipulation ? A la fin de chaque réglage, vous pouvez rétablir la configuration d’origine de votre téléphone.
30.10.03 overview.
30.10.03 umschlag_v2.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Généralités Utilisation des touches écran Votre Gigaset C353 propose de nombreuses fonctionnalités, commandées par menu. Vous pouvez naviguer dans les menus et accéder aux fonctions à l'aide des deux touches écran. Les fonctionnalités correspondent aux symboles de l'écran affichés au-dessus des touches. Ces symboles varient de façon interactive selon le contexte.
30.10.03 umschlag_v2.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Généralités ● PIN répondeur : 1. Pour protéger votre répondeur. 2. Pour interroger à distance, à partir d’une cabine, par exemple. Glossaire Vous trouverez dans le glossaire, à partir de la page 137, des informations sur les différents termes. Entrer les lettres, les chiffres et les symboles Condition : le téléphone est en mode saisie, c’est-à-dire que vous êtes en train d’inscrire un nom, par exemple.
30.10.03 umschlag_v2.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Généralités Principe de commande depuis un combiné sans-fil additionnel 1x ] Ÿ ^ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¬ « Þ ª 2x 1 3x â 4x £ 5x $ 6x ¥ 7x ¤ 8x 9x 10 x 11x Espace a b c 2 ä á à â ã ç d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï í ì î j k l 5 m n o 6 ö ñ ó ò ô õ p q r s 7 ß t u v 8 ü ú ù û w x y z 9 ÿ ý æ ø å a→A * / ( ) < = > % .
30.10.03 C353IVZ.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sommaire Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des combinés sans-fil additionnels (Gigaset S1/ SL1 / C1 / C2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour en savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous avez fait une erreur de manipulation ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30.10.03 C353IVZ.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sommaire haut-parleur ➔ „ƒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer le numéro de votre correspondant ➔ „ƒ . . . . . Enregistrer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire écouter un message enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fréquence vocale temporaire – \ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 31 31 31 Téléphoner à plusieurs . . . . . . . . . . . .
30.10.03 C353IVZ.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sommaire Utiliser le poste de base comme un interphone. . . . . . . . . . . . . . . Ecoute amplifiée – \ ß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance d’une pièce – \ ß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interphonie – \ ß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection directe à l’arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30.10.03 C353IVZ.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sommaire Régler le format de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Régler la date/l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Régler l’éclairage de l’écran sur le téléphone de base . . . . . . . 69 Régler la langue d’affichage sur le téléphone de base ➔ „ .
30.10.03 C353IVZ.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sommaire Activer l’appel direct sur le téléphone de base. . . . . . . . . . . . . Désactiver l’appel direct sur le téléphone de base . . . . . . . . . . Effectuer un appel direct sur le téléphone de base . . . . . . . . . Utiliser les numéros d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer/afficher/effacer des numéros d’urgence . . . . . . . . . . . . . Sélection d’un numéro d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . .
30.10.03 C353IVZ.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sommaire Contrôle par horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer ponctuellement le répondeur avec le contrôle par l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le répondeur grâce au contrôle horloge (tous les jours) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alterner entre deux annonces (quotidiennement) . . . . . . . . . Contrôler les réglages. .
30.10.03 C353IVZ.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sommaire Enregistrer le préfixe d’accès réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la durée de la pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier les réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation sans décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablir la configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . .
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Prise en main Prise en main Contrôler le contenu de l’emballage L’emballage contient les éléments suivants : ● Poste de base et bloc-secteur enfichable ● Combiné et cordon spiralé du combiné ● Carte mémento (voir dernière page) ● Cache ● Cordon téléphonique ● Mode d’emploi du poste de base et utilisation des combinés avec le poste de base.
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Prise en main Raccorder le poste de base Réaliser les opérations suivantes, dans l’ordre indiqué. ➅ ➃ ➄ ➂ ➀ ➁ ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ Connecter l’extrémité longue du cordon spiralé de combiné au poste de base, dans la prise identifiée par le symbole B . Glisser le cordon dans la rainure prévue à cet effet. Connecter l’autre extrémité au combiné.
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Réglages de base avec l’Assistant d’installation Pour obtenir l’assistant d’installation, débrancher puis rebrancher le bloc-secteur lorsque le combiné est reposé. Il est conseillé d’utiliser l’Assistant lors de la première installation afin de pouvoir utiliser tous les avantages du téléphones.
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué ● langue d’affichage, ● date et heure, ● type de connexion (installation principale, autocom- mutateur privé), ● préfixe réseau (uniquement pour les autocommuta- teurs privés), ● Prix de l’unité de taxation et format d’affichage. Langue d’affichage »Deutsch English Français Y Z OK + ☛ [ ☛ Z Langue Sélectionner la langue souhaitée et valider. (Voir aussi page 70).
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Type de connexion Sélectionner type connexion SVP OK ☛ [ Sélectionner "Inst. principale" si vous connectez directement le poste de base au Réseau Téléphonique Public. Inst. principale Autocom. privé Y Z ½ 18 OK + ☛ [ ☛ Z Type d’installation Sélectionner "Autocom. privé" si vous utilisez le poste de base en entreprise derrière un autocommutateur privé.
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Mode de taxation Entrer mode de taxation ou ƒOUI ½ ƒ ƒƒOUI ☛ NON ☛ NON ou Attention ! : Les fonctions liées à la taxation nécessitent la réception des impulsions de taxe transmises par le réseau selon les opérateurs.
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Affichage durée / coûts Sélectionner affichage: ou ƒOUI ƒOUI ☛ NON ☛ NON ou »Durée communic. Unités/Coûts ½ OK + Vous déterminez ici l’affichage : durée de la communication ou unités/ coûts. ☛ [ ☛ Z Y Z Vous déterminez ici le mode d’affichage durant une communication externe : ● Durée de la communication ou ● Unités/Coûts.
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Régler le contraste de l’affichage Procédez comme indiqué ci-après pour modifier le contraste d'affichage : 01.10.99 09:00 Affichage en veille Base Î I Q . [ OK + Régl. Téléphone Réglage Système Fonctions réseau ☛ Y Z Z Contraste ƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ ☛ ☛ Y Z Z Régl.
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Guidage par le téléphone Dans chaque situation, le poste de base vous propose la sélection la mieux adaptée, y compris en cours de communication. Tenez compte des affichages et symboles figurant à l’écran. Exemple : communication externe A Décrocher le combiné. Composer No. SVP Î o ou K I Num. en cours...
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Exemple : double appel en cours de communication externe Vous êtes en communication externe et vous avez appelé un combiné pour établir un double appel à l’aide de la touche écran I 1 . Vous êtes en communication avec le combiné. Y ou >FIN A l’aide des touches écran suivantes, vous pouvez : 00.20Min ...
30.10.03 BETRIEB.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Prise en main Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Utilisation des combinés sans-fil additionnels Vous pouvez utiliser jusqu'à 6 combinés sur votre téléphone de base.Vous pouvez utiliser les combinés C 1, C 2 et S 11 mais seul ce dernier pourra supporter l'ensemble des possibilités offertes par la base, il est donc fortement conseillé.
30.10.03 TELEFON.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Téléphoner Appel externe Un appel externe est une communication vers le réseau public. A partir du combiné ➔ „ƒ Numérotation immédiate A Décrocher le combiné. o Composer le numéro. Numérotation en bloc ➔ „ƒ Dans la numérotation en bloc, vous composer le numéro avant de décrocher, ce qui vous permet de le contrôler et, si nécessaire, de le corriger. o Composer le numéro.
30.10.03 TELEFON.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Mains-libres ➔ „ƒ La fonction mains-libres vous permet d’effectuer un appel sans décrocher. Les autres personnes présentes dans la pièce peuvent également écouter et parler. Vous avez les mains libres pour prendre des notes. Numérotation immédiate u o ¯ ou® Activer le haut-parleur et le microphone. Composer le numéro. Régler le volume en cours de communication.
.10.03 TELEFON.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Accepter / Refuser un appel entrant – \ ß A Décrocher le combiné et parler. ou SILENCE La sonnerie d'appel sur la base ou sur le combiné S 1 est désactivée – l'appel reste visible sur l'écran. ½ Vous pouvez aussi accepter un appel en appuyant sur la touche haut-parleur. Si le numéro de l’appelant est présenté, il s’affiche à l’écran.
30.10.03 TELEFON.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Intercepter un appel vers le répondeur –\ß Vous disposez de deux possibilités de réglage. Interception immédiate En interception immédiate (configuration usine) vous interrompez l’enregistrement du répondeur en décrochant le combiné et entrez en communication avec votre correspondant. L'écran du poste de base indique l’enregistrement d’un message. Exemple : Enregistrem.
30.10.03 TELEFON.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Intercepter un appel vers un combiné –\ Si vous avez défini une temporisation de la sonnerie pour la base ou un combiné S1 (voir page 98), vous pouvez prendre un appel avant le nombre de sonneries fixé, à partir de la base ou du combiné S1 en question. Ceci est également possible si vous avez défini la fonction Sélection directe à l'arrivée (voir page 37). Le poste d’un abonné sonne.
30.10.03 TELEFON.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Possibilités en cours d’appel Secret ➔ „ Vous pouvez désactiver votre microphone, p. ex. pour converser avec quelqu’un se trouvant dans la même pièce, sans que votre correspondant vous entende, mais en continuant à l’écouter. SECRET AUDIBLE Valider en cours de communication. Pour activer le microphone, appuyer sur la touche écran ou sur n’importe quelle touche.
30.10.03 TELEFON.FM C 353 Korrektur- A31008-C353-B100-1-7719 Téléphoner Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Enregistrer une communication Vous pouvez enregistrer la communication de téléphone en cours. Nous vous conseiller d’informer votre correspondant de cet enregistrement. r Stop ou r Démarrer l’enregistrement. Pour arrêter : appuyer de nouveau sur la touche.
30.10.03 MEHRERE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner à plusieurs Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Téléphoner à plusieurs En cours de communication, appeler un autre correspondant Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Sans interrompre cette communication, vous pouvez appeler un autre correspondant et effectuer un double appel ou bien parler alternativement avec les deux correspondants (va-et-vient). L’abonné entend la musique d’attente.
30.10.03 MEHRERE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner à plusieurs Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué – Double appel à partir d’une communication interne en direction d’un correspondant externe – \ ß Vous êtes en communication avec un usager interne. DBLE AP o Z ou Y >FIN Composer le numéro du correspondant externe. Vous pouvez aussi numéroter à partir de l’annuaire. La communication est établie, votre correspondant a répondu. Pour alterner entre les correspondants.
30.10.03 MEHRERE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner à plusieurs Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Transférer Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous voulez effectuer un transfert en direction d’un usager interne. Vous disposez de deux possibilités. ● Transférer la communication avant que le correspon- dant interne ne réponde. Si celui-ci ne répond pas, vous êtes rappelé. ● Transférer la communication après que l’usager interne ait répondu.
30.10.03 MEHRERE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner à plusieurs Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Conférence à 3 Dans le cadre d’une conférence, vous pouvez parler simultanément à deux autres correspondants. Il peut s'agir de deux correspondants externe et interne ou deux correspondants externes ( service réseau à souscrire dans ce dernier cas).
30.10.03 MEHRERE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner à plusieurs Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué – à partir d’une communication interne – \ Vous êtes en communication avec un usager interne. DBLE AP o Entrer le numéro du correspondant externe. Vous pouvez aussi numéroter à partir de l’annuaire. Etablissement de la communication, le correspondant répond. . Ouvrir le menu (\ = G). Conférence à 3ƒƒƒƒ [ La conférence est établie.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Téléphoner avec plus de confort Répétition de la numérotation (Bis) A partir du poste de base, vous pouvez accéder aux 10 derniers numéros composés. Pour les numéros déjà enregistrés dans l’annuaire, le nom s’affiche à l’écran. Z Numéro/Nom O Ouvrir la liste de répétition de la numérotation. Sélectionner le numéro/nom souhaité.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué A et B Retour à l’état de base. ½ Autres options du sous-menu : ● Afficher entrée ● Effacer entrée ● Utiliser numéro : pour utiliser le numéro comme préfixe et l’associer à un autre numéro ; vous pouvez modifier le numéro ainsi appelé.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Liste des appelants – \ La liste des appelants mémorise les numéros des 20 derniers appels non décrochés ou refusés (appels perdus). *) Vous pouvez modifier le type de liste en "Tous les appels reçus" (voir page 74). ½ *) Seuls sont mémorisés les appels pour lesquels est présenté un numéro ; le symbole J est désactivé une fois la liste des appelants ouverte.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué ½ \ Le sous-menu W permet d’afficher entièrement le numéro, de le copier dans l’annuaire, de le modifier ou de l’effacer. Combiné : appuyer sur G, sélectionner (D) l’option de menu Réglages base [ et valider. Puis, poursuivre comme sur le poste de base.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Z Liste appelantsƒƒ . [ W Z Effacer listeƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner la fonction et valider. \ Combiné : appuyer sur G, sélectionner (D) l’option de menu Réglages base [ et valider. Puis, poursuivre comme sur le poste de base.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Annuaire ➔ „ƒ Votre annuaire vous permet d’enregistrer jusqu’à environ 100 numéros de téléphone avec un nom. Les noms sont classés alphabétiquement par le système. Enregistrer un numéro K Ouvrir l’Annuaire Z Nouvelle entréeƒƒ o W [ Sélectionner et valider. Z Entrer le nom (16 caractères maxi.), voir page 3.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Afficher et modifier une entrée de l’annuaire K Ouvrir l’annuaire. Z Modifier entréeƒƒ o Z Sélectionner l’entrée souhaitée. [ Sélectionner et valider. W Z Modifier le nom (voir page 3). o Entrer ou modifier le numéro. Passer à la ligne suivante et [ Enregistrer l’entrée. W Enreg. entréeƒƒ Ouvrir le menu. Ouvrir le menu.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Envoi de l'annuaire de la station de base vers le combiné S1 Copier l’annuaire – \ Vous pouvez copier les entrées de l'annuaire de votre téléphone de base vers l'annuaire du combiné S 1. K Ouvrir l’annuaire . W Ouvrir le menu. Z Copier liste ƒƒƒƒ [ Sélectionner. L'écran du téléphone de base affiche tous les correspondants internes. Z Interne 1...
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Envoi de l'annuaire du combiné S 1 vers la station de base Copier l’annuaire Vous pouvez copier les entrées de l'annuaire de votre combiné S 1 vers l'annuaire de la base et inversement. Préparer les appareils. D Ouvrir l’annuaire. D Sélectionner une entrée déjà mémorisée. ,G Ouvrir le menu. [ Sélectionner et valider. La copie est lancée.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Rendez-vous ➔ „ Vous pouvez inscrire dans votre téléphone un rendez-vous ; il vous sera rappelé par une sonnerie et un affichage à l’écran. Vous pouvez programmer un rendez-vous sur les 12 prochains mois. Condition la programmation des rendez-vous : la date et l’heure doivent être réglés correctement, voir aussi page 67. Programmer un rendez-vous .
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Utiliser le poste de base comme un interphone Ecoute amplifiée – \ ß A Vous êtes en communication externe avec le combiné du poste de base et souhaitez que les personnes présentes dans la pièce puissent entendre cette communication sur le poste de base.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Interphonie – \ ß Cette fonctionnalité est activée à partir de l'un des combinés sans fil. Vous pouvez alors utiliser le poste de base comme un interphone. La personne présente dans la pièce peut répondre sans avoir à décrocher le combiné. Cette fonction doit avoir été validée sur le poste de base, voir page 71.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Sélection directe à l’arrivée Lorsque le répondeur est activé, les appelants peuvent sélectionner directement le numéro interne d’un combiné afin de joindre un usager. Après la sonnerie, l’appelant entend une annonce personnalisée ( Annonce répondeur simple à enregistrer) et il peut alors entrer le numéro interne de l’usager souhaité.
30.10.03 KOMFORT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Téléphoner avec plus de confort Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Sélection directe à l’arrivée depuis l’extérieur Si vous avez activé la sélection directe à l’arrivée (voir page 49), les appelants peuvent alors sélectionner directement le numéro interne d’un combiné si le répondeur est activé.
30.10.03 NETZBETR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Utilisation des services confort de votre opérateur réseau Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Utilisation des services confort de votre opérateur réseau Votre poste de base est paramétré pour utiliser les services réseau. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau pour connaître les services gratuits et les services qui nécessitent un abonnement. ½ Si nécessaire, vous devez faire activer les services par votre opérateur.
30.10.03 NETZBETR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Utilisation des services confort de votre opérateur réseau Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Code opérateur réseau L’utilisation des services de confort nécessite l’entrée d’autres codes de commande en cours de communication. Service opérateur Code Affichage écran Double appel (page 32) R . Z Double appel Reprise (page 36) R1 Touche écran : RETOUR Va-et-vient (page 32) R2 Y Z Conférence à 3 (page 35) R3 .
30.10.03 NETZBETR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Utilisation des services confort de votre opérateur réseau Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Signal d’appel En cours de communication, votre poste vous indique par un signal d’appel qu’un autre abonné souhaite vous parler. Vous pouvez soit accepter le second appel soit le refuser. Si vous acceptez le second appel, la communication avec le premier correspondant est mise en attente.
30.10.03 NETZBETR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Utilisation des services confort de votre opérateur réseau Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué ½ Cette fonction peut être utile lorsque votre ligne est utilisée temporairement par un modem (ex: Internet). Renvoi d’appel Vous voulez renvoyer de manière durable les appels vers un autre numéro. Le renvoi d’appel (Call Forwarding) est réalisé via le central.
30.10.03 NETZBETR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Utilisation des services confort de votre opérateur réseau Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Désactiver le renvoi Z *Renvoi désact.ƒƒ Activer serviceƒƒƒ P [ [ Ouvrir le menu Macro. Sélectionner et valider. Une annonce indique si l’opération a été réalisée avec succès ou non. \ Combiné : Décrocher A puis G, sélectionner l’option de menu Routines système et valider. Sélectionner l’option de menu "*Renvoi désact.
30.10.03 NETZBETR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Utilisation des services confort de votre opérateur réseau Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Activer/désactiver le verrouillage réseau Si nécessaire, cette fonctionnalité doit être validée par l’opérateur réseau. A Décrocher le combiné. P Z *Verrou rés.:actƒƒ W Ouvrir le menu Macro. Sélectionner et ouvrir le sous-menu. ou Z *Verrou rés.:désƒƒ W Activer serviceƒƒƒƒƒ [ o [ Sélectionner et ouvrir le sous-menu.
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Maîtriser les coûts du téléphone Contrôler les coûts Votre poste de base propose différents modes d’affichage vous permettant d’avoir un aperçu sur vos coûts de communication. ● durée de la communication, ● unités, ● coût de la communication en cours (taxes), ● coût de la communication précédente.
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Sélectionner Unités ou Coûts Lorsque le mode d'affichage "Unités/Coûts" a été sélectionné - voir page 59 - (Attention! option à souscrire auprès de l'opérateur), vous pouvez choisir d'afficher soit le nombre d'unités transmises par le réseau, soit le coût estimé, calculé selon le prix par unité que vous aurez programmé. .
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Entrer le devise. Vous pouvez entrer sur le clavier le nom de la monnaie (p. ex. Euro) et à l’aide du sous-menu le symbole de la devise. W Enreg. entréeƒƒƒ [ Devise: 0006 â Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider. Avant de pouvoir effectuer la modification, le système vous demande "Nouveau compte, Effacer comptes".
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Afficher/effacer les coûts de communication Vous pouvez afficher le total des unités/montant en tant que Montant total et par Usager interne. . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Sélectionner et valider. Z Réglage Systèmeƒ ƒ [ Z Coûts/Duréeƒƒƒƒƒƒƒ [ o Affichage coûts [ Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider.
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Comptes téléphoniques La création de comptes téléphoniques (PIN comptes) permet de définir un crédit pour chaque usager. Lorsque ce crédit est utilisé, l'accès au réseau externe est verrouillé( sauf pour les numéros d'urgence), l'usager correspondant peut uniquement recevoir des appels ou téléphoner en interne.
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué A et B Retour à l’état de base. Vous pouvez maintenant définir une limite (unités ou montant, selon le réglage antérieur). Exemple pour la saisie des unités : Limite compte 1: 100---- unités Exemple pour la saisie d’un montant : Limite compte 1: 20--- â ½ ½ Si aucune valeur n’est inscrite dans le champ limite, les coûts sont totalisés.
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Téléphoner avec le PIN compte – \ Si vous avez créé des comptes téléphoniques, vous devez entrer le PIN du compte à imputer avant de téléphoner. ½ Il est possible de composer un numéro d’urgence paramétré sans entrer de PIN compte. Sélectionner un compte téléphonique o A Décrocher le combiné. [ o Entrer le PIN compte du compte à imputer. Entrer le numéro.
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Supprimer/effacer/afficher les comptes Supprimer un compte téléphonique . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Z Réglage Systèmeƒ ƒ [ Z Coûts/Duréeƒƒƒƒƒƒƒ [ o [ Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider.
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Afficher l’état du compte . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Z Réglage Systèmeƒ ƒ [ Z Coûts/Duréeƒƒƒƒƒƒƒ [ o [ Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider. Z PIN comptes [ L’écran indique tous comptes téléphoniques en précisant le relevé du compteur ( unités ou montant).
30.10.03 KOSTEN.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Maîtriser les coûts du téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Sélection appel par appel ➔ „ƒ A chaque communication vous pouvez chaîner le numéro d'appel à un préfixe fréquemment utilisé. Pour cela, vous pouvez créer sur le poste de base une liste des différents préfixes ou autres numéros de service (Annuaire spécial). Annuaire spécial Vous pouvez créer une liste des préfixes que vous utilisez souvent.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Personnaliser votre téléphone Date et heure ➔ „ Activer l’affichage de la date/de l’heure Vous pouvez définir si l’écran affiche ou non la date et l’heure à l’état de repos. . Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Régl. Téléphone ƒ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [ Z Date/Heureƒƒƒƒƒƒ ƒ [ Lorsque l’affichage est activé, il est sélectionné.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Régler la date/l’heure Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒƒ Z Régl. Téléphone ƒ Z Date/Heure ƒƒƒƒƒƒ . [ Sélectionner et valider. [ [ Régl.Date/heure ƒƒ [ o Ouvrir le menu. [ L’écran affiche un champ de saisie, en fonction du format défini. Entrer la date et l’heure et valider (voir aussi dernière page de couverture). A et B Retour à l’état de base.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Autres réglages Régler l’éclairage de l’écran sur le téléphone de base L’écran s’allume : ● à la réception d’un appel, ● lorsque vous décrochez le combiné ou vous appuyez sur la touche haut-parleur, ● lorsque vous réalisez des réglages à l’état de repos. Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒ . [ Z Régl. Téléphoneƒƒƒ [ Z Eclairage auto.ƒƒ Ouvrir le menu.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Régler la langue d’affichage sur le téléphone de base ➔ „ Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒƒ . [ Ouvrir le menu. Z Régl. Téléphoneƒƒƒ [ Sélectionner et valider. Z Langue Sélectionner la langue souhaitée et valider . Langue ƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ [ Sélectionner et valider. A et B Retour à l’état de base.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Valider Surveillance de la pièce/Interphonie Si vous souhaitez utiliser votre poste de base comme un interphone ou surveiller la pièce où se trouve le poste de base, vous devez préalablement effectuer ces réglages. Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒƒ . [ Z Régl. Téléphoneƒƒƒ [ Z Intercom Baseƒ ƒƒƒ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué ½ Pour des raisons techniques, le timbre de la sonnerie est différent sur le poste de base et sur les combinés. „ƒ Régler le volume de la sonnerie ➔ Le poste de base offre 5 volumes ainsi que le mode "Crescendo". En mode "Crescendo", le poste de base sonne tout d’abord doucement puis de plus en plus fort. . Ouvrir le menu.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Activer/désactiver la musique d’attente . Ouvrir le menu. Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒ ƒ [ Sélectionner et valider. Z Musique attenteƒƒƒ [ Sélectionner et valider. Audio / Sonsƒƒƒƒƒƒ [ Fonction affichée sélectionnée, la musique d’attente est activée. Pour modifier le réglage : [ Activer/désactiver la fonctionnalité. A et B Retour à l’état de base.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Liste des appelants : définir le mode En configuration usine, la liste est réglée sur Appels perdus. En mode Appels reçus les numéros de tous les appels reçus sont sélectionnés dans la liste. . Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒ ƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Z Réglage Systèmeƒ ƒ [ Z Fonct.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Utiliser les touches programmables Le poste de base dispose de quatre touches programmables auxquelles vous pouvez affecter des fonctions ou des numéros. Il suffit alors d’appuyer sur la touche programmable pour activer la fonction ou pour composer le numéro. – Enregistrer un numéro . Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Touches progr.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué – Enregistrer une macro Si nécessaire, effacer l’entrée existante. . Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒ ƒ [ Z Touches progr. ƒƒ ? W Appuyer sur la touche programmable souhaitée. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider. W Ouvrir le sous-menu. [ Sélectionner la macro souhaitée et valider. No. de macroƒƒƒƒƒƒ [ W Enreg. entrée ƒƒƒ Sélectionner et valider.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Effacer la configuration de la touche programmable . Z Réglages ƒƒƒƒƒƒƒ ƒ [ Z Touches progr. ƒƒ Z Effacer entréeƒƒƒ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [ ? W [ Appuyer sur la touche programmable 1 ... 4 souhaitée. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider. A et B Retour à l’état de base.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Liste des macros : Code C E I M N P Q R 4 Z Fonction Enreg. entrée Fonction Attente de l’entrée du PIN Fin de la communication Appui sur la touche INT Commutation temporaire sur FV Demande du numéro de l’usager Insertion d’une pause Attente de confirmation Appui sur la touche Flashing Appui sur la touche 4 [ Sélectionner la fonction souhaitée.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Copier la liste des macros La copie de la liste des macros est possible entre le poste de base et n'importe lequel des combinés S1 inscrits. Préparer votre combiné. P Ouvrir le menu Macro. Z Copier listeƒƒƒƒƒ [ Sélectionner. L’écran indique tous les destinataires (Interne 0 à 6) vers lesquels vous pouvez effectuer la copie.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Effacer la liste des macros sur le téléphone de base ½ Z Effacer listeƒƒƒƒ o Attention : l'utilisation de cette procédure entraîne automatiquement la suppression de la liste des Macros pré-enregistrées, raccourcis vers les services confort de l'opérateur réseau. P Ouvrir le menu Macro. [ Sélectionner et valider. W [ OUI Ouvrir le sous-menu.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Activer/désactiver le menu . Ouvrir le menu. Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Sélectionner et valider. Z Menu spéc.: Affƒƒƒ [ Activer/désactiver le menu. Z Menu spécialƒƒƒƒƒƒ [ A et B Retour à l’état de base. Créer des options de menu Z "Mon Menu" . [ W Z Nouvelle entréeƒƒƒ [ o W Enreg. entréeƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner le menu que vous avez créé.
30.10.03 IND_EINR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Personnaliser votre téléphone Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Effacer les options de menu . Z "Mon Menu" [ Z Option de menu Ouvrir le menu. Sélectionner le menu que vous avez créé. Sélectionner l’option de menu souhaitée. W Z Effacer entréeƒƒƒƒ [ Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider ou Z Effacer listeƒƒƒƒƒ [ o [ Effacer toutes les options du menu.
30.10.03 SPERRE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sécurité Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Sécurité Activer le verrouillage du système Vous interdisez les appels sortants sur le poste de base et sur tous les combinés inscrits. Vous protégez ainsi votre téléphone contre les utilisations abusives. Vous pouvez interroger votre répondeur à l’aide des touches du répondeur. La sélection des numéros d’urgence programmés et la réception des appels demeurent possibles. .
30.10.03 SPERRE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sécurité Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Désactiver le verrouillage système L’écran indique "Syst. verrouillé". ARRET o [ Appuyer sur cette touche écran. Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider. L’écran indique "Verrou système désactivé". A et B Retour à l’état de base.
30.10.03 SPERRE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sécurité Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Appel direct sur le téléphone de base Vous pouvez interdire les appels sortants sur votre poste de base à l'exception d'un seul numéro d'appel direct mémorisé, composé après l'appui sur une touche quelconque. Par exemple, votre enfant pourra ainsi utiliser ce numéro pour vous joindre au téléphone.
30.10.03 SPERRE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sécurité Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Activer l’appel direct sur le téléphone de base . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Sécurit郃ƒƒƒƒƒƒƒƒ [ o [ Z Appel direct ƒƒƒƒƒ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider. Fonction affichée sélectionnée, l'appel direct est activé.
30.10.03 SPERRE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sécurité Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Utiliser les numéros d’urgence Le numéro d’urgence 112 est déjà paramétré dans le poste de base ainsi que les numéros d'urgence 15, 17, 18. Vous pouvez paramétrer quatre autres numéros d'urgence personnels (p.ex le numéro de votre médecin). Ces numéros d’urgence sont accessibles par le poste de base comme par les combinés inscrits.
30.10.03 SPERRE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sécurité Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Sélection d’un numéro d’urgence En cas de verrouillage du système, vous ne pouvez composer que les numéros d’urgence paramétrés. L'afficheur vous indique que le système est verrouillé et, en cas de composition d'un numéro ordinaire, que celui-ci est interdit.
30.10.03 SPERRE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sécurité Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Restriction de la numérotation . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Sécurit郃ƒƒƒƒƒƒƒƒ [ o [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider. Z Restrict. Nos.ƒƒƒƒ [ Sélectionner et valider.
30.10.03 SPERRE.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Sécurité Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Activer/désactiver la restriction de la numérotation Condition d’activation : vous avez défini au moins un numéro de restriction. . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Z Sécurité ƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ o [ Z Restrict. Nos.ƒƒƒƒ [ Z Type de restriction [ Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider.
30.10.03 KONFIG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: A chacun son combiné... Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué A chacun son combiné... Inscrire un combiné Vous pouvez inscrire jusqu’à 6 combinés sur le poste de base. Procéder, dans l’ordre, en deux étapes, comme indiqué ciaprès. Préparer le poste de base Sur le poste de base . Z Ouvrir le menu. Rechercher ... Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Sélectionner et valider. Réglage Système ƒ [ Sélectionner et valider. Z Inscrire comb.
30.10.03 KONFIG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: A chacun son combiné... Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Déclaration du combiné S 1 ½ Attention. Les combinés Gigaset sont des produits destinés à l'ensemble du marché Européen. Ils sont livrés d'origine avec l'affichage configuré en Anglais. L'utilisateur doit régler l'affichage dans sa langue nationale en se reportant à la notice jointe ou, dans ce manuel, à la page 70.
30.10.03 KONFIG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: A chacun son combiné... Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Ñ Ú Votre combiné est inscrit (Message "Base 1" ne clignote plus) et il peut être appelé sous le numéro interne 1. Vous pouvez téléphoner. Base 1 { ¨ Démarrer l’inscription du combiné S1 à partir du menu Condition : Vous avez préparé votre base pour la déclaration (Seite 91). [ D Base 1...4 o [ Sélectionner et valider. Sélectionner la base et valider.
30.10.03 KONFIG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: A chacun son combiné... Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué v Ñ Ú Base 1 { ¨ UN message vous indique que votre combiné Int. 1 est bien inscrit et il peut être appelé sous le numéro interne 1. Vous pouvez téléphoner. A et B Retour à l’état de base. Inscrire d’autres combinés ½ 94 Répéter la procédure mais choisir un autre des numéros internes proposés (INT2 par exemple).
30.10.03 KONFIG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: A chacun son combiné... Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Inscrire le combiné C2 – ß Dans une première étape, préparer la base comme indiqué précédemment (voir page 91) puis... a MENU Z Réglages combiné Z Inscrire le combiné [ [ A partir du combiné : Activer le combiné. Maintenir la touche appuyée jusqu’à ce que la tonalité se fasse entendre. Appuyer sur la touche écran "Menu" et rechercher Valider avec la touche écran [.
30.10.03 KONFIG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: A chacun son combiné... Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Donner un nom à un usager interne Vous pouvez remplacer par un nom le numéro interne affecté à l’usager lors de l’inscription (p. ex. INT2). Sur le poste de base : . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Réglage Systèmeƒ ƒ [ Z Config. Combin郃ƒ [ Z Int 0...6 W Z Nomƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ o W Enreg. entréeƒƒƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider.
30.10.03 KONFIG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: A chacun son combiné... Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Restrictions d’accès sur les combinés Avec un combiné nouvellement inscrit, vous pouvez automatiquement téléphoner sans aucune restriction. Vous pouvez paramétrer des restrictions d’accès sur le poste de base. ● Aucune limitation : l’usager dispose de toutes les autorisations d’accès. ● Interne uniquement : l’usager ne peut téléphoner qu’en interne.
30.10.03 KONFIG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: A chacun son combiné... Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Sonnerie temporisée pour appel interne Les appels doivent p. ex. être signalés tout d’abord au bureau, sur le poste de base (INT 0), puis, après une certaine temporisation, sur le combiné. . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Z Réglage Systèmeƒ ƒ [ Z Config. Combin郃ƒ [ Z Int 0...6 W Z Sonnerie tempo.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Répondeur Le répondeur enregistre sous forme numérique vos annonces et messages ainsi que vos mémos internes. Vous pouvez l’activer/le désactiver manuellement ou le contrôler par l'horloge interne. De plus, le répondeur peut être commandé à distance à partir de chaque combiné ou d’un poste quelconque équipé d’un émetteur de tonalités FV.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Activer/désactiver le répondeur – \ ß Votre répondeur est opérationnel dès qu’il a été mis en service. Pour le désactiver : r Appuyer sur la touche Répondeur. Le voyant de la touche s’éteint. Pour l’activer : r Appuyer sur la touche Répondeur. Le voyant de la touche s’allume. Une fois mis en service, le répondeur contrôle la capacité mémoire restante.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué \ Combiné : G ouvrir le menu, D sélectionner l’option "Réglages base [ et Répondeur" puis valider ; ensuite comme sur le poste de base. ß Combiné : Presser sur 9 O. Attendre le bip de confirmation. Presser ensuite sur O 1 pour l'annonce 1, sur O 2 pour l'annonce 2 ou sur O I pour l'annonce R-simple.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué ½ Le répondeur répète votre texte d’annonce. L’enregistrement n’est réalisé qu’une fois la répétition de l’annonce terminée. Condition : le combiné est raccroché. Z Annonces Z Annonce 1 Q [ W Z Enregistrerƒƒƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu Répondeur. Sélectionner et valider. Sélectionner l’annonce souhaitée: Annonce 1, Annonce 2, Annonce RS ou Annonce Fin Sélectionner et valider.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Enregistrer des mémos – \ Vous pouvez enregistrer des "mémos" p. ex. pour les membres de votre famille/vos collaborateurs. Un mémo est lu, sauvegardé et effacé de la même manière qu’un message. Q Z Mémosƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Enregist. mémoƒ ƒ [ DEBUT ƒ Ouvrir le menu Répondeur. Sélectionner et valider. Appuyer sur la touche écran et commencer l’enregistrement.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Ecouter les messages/mémos – \ ß Affichage des nouveaux messages/infos : Sur le téléphone de base : La touche Répondeur clignote. L’écran indique le nombre de messages reçus. n ¯ ou® La lecture de tous les messages commence. Vous entendez tout d’abord les nouveaux messages. Le numéro et éventuellement le nom de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel sont affichés.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Ecouter uniquement les nouveaux messages / mémos sur le combiné S1 Affichage sur le combiné de confort : i ? Nouveaux messages V ° 14.02.01 19:45 { ¨ Appuyer sur la touche. La lecture commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message commence la lecture des anciens messages. Après la lecture du dernier message, la tonalité de fin est diffusée.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué ß Combiné : Presser sur 9 O. Attendre le bip de confirmation puis presser sur O. Vous trouverez une liste complète des fonctions de commande à distance à partir de la page 120. Rappeler l’appelant – \ Condition : Le numéro de l’appelant a été présenté. Q Messagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu Répondeur. Sélectionner et valider. Z Tous messagesƒƒƒƒƒ [ Sélectionner et valider.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Copier le numéro dans l’annuaire – \ Condition : le numéro de l’appelant a été présenté. Q Messagesƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Tous messagesƒƒ [ Messagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Tous messagesƒƒƒƒƒ [ Z Message W Z Copie vers annu.ƒƒ [ W Enreg. entrée [ Ouvrir le menu Répondeur. Sélectionner. La lecture de tous les messages commence. Sélectionner et valider.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Possibilités en cours de lecture – \ ¯ ou® Régler le volume durant la lecture. Modifier temporairement la vitesse de lecture : 0 lente 2 rapide 1 normale 3 très rapide q Arrêter le message (pause), la touche Répondeur clignote. (\ = m) n < Z Y 2xY Lire les messages/mémos : Poursuivre la lecture. Répéter les 5 dernières secondes de l’enregistrement.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué ß Combiné : I ¬ attendre la tonalité d’acquittement, ensuite appuyer sur @ Ÿ ; vous trouverez une liste complète des fonctions d’interrogation à distance à partir de la page 120. Effacer les messages/mémos anciens/déjà écoutés – \ ß Lorsque la capacité mémoire est épuisée, le répondeur bascule automatiquement en mode répondeur simple (annonce RS).
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Contrôle par horloge Le contrôle par horloge permet d’activer/désactiver le répondeur durant votre absence ou de passer d’une annonce à une autre. Activer ponctuellement le répondeur avec le contrôle par l'horloge Vous souhaitez activer ponctuellement le répondeur à 21 heures, avec une annonce (exemple).
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Activer le répondeur grâce au contrôle horloge (tous les jours) Vous souhaitez désactiver le répondeur tous les jours à 8 h et le réactiver à 21 h avec une annonce (exemple). Q Z Réglages de base o Z Ctrl: horloge Z Réglages [ Ouvrir le menu répondeur. Sélectionner et valider. [ Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Z »Ctrl: horlogeƒƒƒ + Aller au menu précédent. Lorsque l’option de menu "Ctrl: horloge" est sélectionnée, cela indique qu’elle est activée. A et B Retour à l’état de base. Alterner entre deux annonces (quotidiennement) Vous souhaitez activer le répondeur avec enregistrement de message entre 13 heures et 18 heures, puis activer le répondeur simple de 18 heures à 13 heures.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Contrôler les réglages Voici comment avoir un aperçu sur tous les réglages du répondeur. Vous êtes également informé sur le nombre des messages et mémos, sur la capacité mémoire libre et sur le type d’annonce. Q Z Etat répondeurƒƒƒƒ [ Z Réglage [ RETOUR Ouvrir le menu répondeur. Sélectionner et valider. Sélectionner le réglage souhaité. Revenir à la liste d’état.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Modifier la durée d’enregistrement Un message peut durer 1, 2, 3 minutes ou être illimité. Lorsque la durée d’enregistrement est limitée, il est conseillé de paramétrer une annonce de fin, voir page 101. Z Réglages de base o Q [ [ Ouvrir le menu répondeur. Sélectionner et valider. Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Désactiver la pause automatique Lorsque cette fonction est activée, le répondeur se place en pause après la diffusion de chaque message. Z Réglages de base o Z Options répond. Q [ Ouvrir le menu répondeur. Sélectionner et valider. [ Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider. [ Sélectionner et valider. Pause automat.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Tonalités uniquement Z Réglages de base o Q [ [ Z Interr. à dist.ƒƒƒ [ Z Tonalités uniq.ƒƒƒ [ Ouvrir le menu répondeur. Sélectionner et valider. Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider. Sélectionner et valider. Fonction affichée sélectionnée, Tonalités activées.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Modifier le nombre de sonneries En configuration usine, le répondeur intercepte la communication au bout de 2/4 sonneries. Z Réglages de base o Z Options répond. Z Nbre sonneries Z 1... 6 sonneries Q [ Ouvrir le menu répondeur. Sélectionner et valider. [ Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider. [ Sélectionner et valider.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Activer le verrouillage du répondeur Vous pouvez activer cette fonction si vous voulez empêcher que les personnes non autorisées n’accèdent aux message ou aux réglages. Condition : entrer un nouveau PIN répondeur. En configuration usine, le PIN répondeur est "0000" . Z Réglages de base o Z Verrou Répond. ƒ Q [ Ouvrir le menu répondeur. Sélectionner et valider.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Valider l’effacement à distance Si vous souhaitez effacer à distance les messages ou les mémos, vous devez valider cette fonction. Z Réglages de base o Z Interr. à dist.ƒƒ Z Effacer à dist.ƒƒ Q [ [ [ [ Ouvrir le menu Répondeur. Sélectionner et valider. Entrer le code confidentiel de la base (PIN base) (configuration usine : 0000) et valider. Sélectionner et valider.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Séquences de touches pour la commande à distance – \ ß Commande à partir du combiné Précédent Lecture Suivant 1 2 3 \ Combiné : Presser FO. Combiné : Presser 9 O. Fonction spéciale Pause/Arrêt Enregistrer 4 Annonce 5 Marche/Arrêt 6 Mode ß 7 8 9 Votre répondeur vous signale la présence de nouveaux messages.
30.10.03 Anrufb.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Répondeur Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Enregistrer une annonce 671 672 673 674 Annonce 1 Annonce 2 Annonce RS Annonce Fin Ecouter une annonce 71 72 73 74 Annonce 1 Annonce 2 Annonce RS Annonce Fin Paramétrer le mode 91 92 93 Annonce 1 Annonce 2 Annonce RS Enregistrer des mémos internes 62 5 Commencer l’enregistrement. Fin de l’enregistrement.
30.10.03 RAT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Pour en savoir plus Pour en savoir plus Remarques sur l’utilisation des combinés Portée La portée peut atteindre 300 m en champ libre. A l’intérieur, elle est d’environ 50 m. Vous pouvez augmenter la portée avec le Gigaset Repeater (amplificateur d’ondes radio). Liaison radio La liaison radio entre le poste de base et le combiné est réalisée selon la norme internationale DECT.
30.10.03 RAT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Pour en savoir plus Questions-réponses Si au cours de l'utilisation de votre appareil, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customercare 24 heures sur 24. En outre, les questions les plus courantes et leurs réponses sont reproduites ciaprès. Question Cause possible Solution possible Vous décrochez le combiné et vous n’entendez pas la tonalité.
30.10.03 RAT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Pour en savoir plus 124 Question Cause possible Solution possible Impossible d’enregistrer un nouveau Mémo ou une nouvelle annonce. La capacité mémoire restante est insuffisante. Effacer les anciens messages/ mémos (voir page 109). Derrière un PABX : Fonction de commutation (transfert) non opérante. La fonction de commutation interne "Double appel" a été utilisée. Utiliser la touche Flashing((voir page 128).
30.10.03 RAT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Pour en savoir plus Service Clients Si vous avez des questions techniques ou d'utilisation de votre appareil, le moyen le plus simple est de solliciter l'assistance de notre site Internet: www.my-siemens.com/customercare vous trouverez également dans le manuel d'utilisation, chapitre Questions-réponses (voir page page 123) des réponses aux questions les plus fréquentes.
30.10.03 RAT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Pour en savoir plus Caractéristiques techniques Puissance d’émission Portée Dimensions Puissance moyenne 10 mW Puissance de pointe 250 mW en champ libre 300 m environ à l’intérieur 50 m environ (ht x lg x prof) 81 x 238 x 206 mm env. Poids, y compris bloc-sec- 752 g env.
30.10.03 RAT.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Pour en savoir plus Mode de commande sur la base Les touches représentent les lettres attribuées à la touche. Pressez sur la touche jusqu'à ce que la lettre apparaisse à l'écran. Un mot entré au début de l'entrée et après un espace apparaît automatiquement avec une majuscule.
30.10.03 ANHANG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Annexe Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Annexe Fréquence vocale automatique La fréquence vocale automatique est configurée en usine. Après l’établissement de la communication, vous pouvez émettre des signaux de commande (DTMF) à partir du clavier pour entrer par exemple un code confidentiel nécessaire lors de l'utilisation de services en ligne (p. ex. : Banque) ou pour interroger à distance un répondeur.
30.10.03 ANHANG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Annexe Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Pour vérifier si votre téléphone est bien réglé sur le mode de numérotation adapté, décrochez le combiné et entrer un chiffre quelconque. Si vous entendez toujours la même tonalité, vous devez modifier le mode de numérotation. En configuration usine, le mode de numérotation est réglé sur la numérotation à fréquence vocale (FV).
30.10.03 ANHANG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Annexe Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Z Données ligneƒƒƒƒƒ [ Z Caract.numérot.ƒƒƒ [ Z Durée flashingƒƒƒƒ [ Z Durée [ Sélectionner la durée nécessaire et valider. A et B Retour à l’état de base. Enregistrer le préfixe d’accès réseau Si vous êtes raccordé à un autocommutateur privé, vous devez composer un préfixe réseau pour accéder au réseau public.
30.10.03 ANHANG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Annexe Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Régler la durée de la pause Pour connaître la durée de la pause nécessaire après ● le préfixe réseau, ● le préfixe réseau principal, ● la touche flashing (fonction "R") et ● la prise de ligne automatique, consultez le mode d’emploi de votre autocommutateur privé. . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Z Réglage Systèmeƒƒ Z Fonct.spéciales Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
30.10.03 ANHANG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Annexe Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Modifier les réglages de l’appareil En configuration usine, les réglages du poste de base sont optimaux. Dans certains cas exceptionnels uniquement, il pourra être nécessaire de modifier certains réglages.
30.10.03 ANHANG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Annexe Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Rétablir la configuration usine Vous pouvez supprimer vos réglages à l’aide des options de menu suivantes : ● Opérationnel ou ● Réinitialisation générale. . Z Réglagesƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒ [ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Z Réglage Systèmeƒ ƒ [ Z Fonct.spéciales Réglages usineƒƒƒ o Opérationnel ƒ [ [ [ Entrer le code confidentiel de la base (configuration usine 0000) et valider.
30.10.03 ANHANG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Annexe Appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué Accessoires Activer le réglage pour l’utilisation d’un relais radio (Repeater) Un relais radio (Repeater) vous permet d’augmenter la portée des combinés raccordés au poste de base. Si vous inscrivez un Repeater sur le poste de base, vous devez effectuer le réglage suivant. Vous parviendrez ainsi à un fonctionnement optimal entre le poste de base et le Repeater. .
30.10.03 ANHANG.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Annexe Modes opératoires des combinés C1, C 2 Procédures à partir de l’état de repos Répondeur Sélection interne Appel collectif 9O 9 Q... 9L, 9 P 9P Procédures en communication Coupure de l’abonné actif durant un double R appel Reprise d’une communication en attente R 9 Mise en garde de la communication et dou- 9 R Mise en garde d’une communication 9 Mise en garde de la communication et dou- 9 Q...
30.10.03 ANHANG.
30.10.03 GLOSSAR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Glossaire Glossaire A Activation à distance Permet d’activer ou de désactiver le répondeur en cours de communication (fonction protégée par PIN). Annuaire téléphonique Fonctionnalité de confort d’un téléphone permettant d’enregistrer le nom et le numéro de plusieurs abonnés. Permet de retrouver et de composer rapidement les numéros. Appel direct Verrouillage de tous les numéros sauf pour le numéro paramétré.
30.10.03 GLOSSAR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Glossaire Conférence à trois Connexion avec deux abonnés externes (clients du RNIS ou du réseau analogique). CW (Call Waiting) Voir "Signal d’appel" D Double appel Vous êtes en communication. La fonction "Double appel" permet de mettre en garde la communication pour établir un second appel, externe ou interne, avec un autre abonné. Si vous mettez fin immédiatement à la communication avec ce second correspondant, il s’agit d’un double appel.
30.10.03 GLOSSAR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Glossaire I Identification de l’appelant Affichage du numéro, du nom ou du type de connexion (p. ex. réseau/interne) de l’appelant sur l’afficheur du téléphone. Identification des appels malveillants MCID, abréviation de "Malicious Call Identification" . Lorsque vous recevez des appels malveillants, vous pouvez demander l’enregistrement du numéro de l’appelant au niveau du central.
30.10.03 GLOSSAR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Glossaire P PIN Code confidentiel (abréviation de Personal Identification Number) servant de protection contre les utilisations abusives, par exemple PIN base, PIN répondeur, PIN combiné. Poste supplémentaire Désigne, dans les autocommutateurs, le terminal relié à l’autocommutateur (p. ex. téléphone). Chaque poste supplémentaire peut utiliser les fonctions de l’autocommutateur et communiquer avec les autres postes supplémentaires.
30.10.03 GLOSSAR.FM C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrekturlauf: Glossaire S Secret Fonctionnalité de confort d’un téléphone permettant de désactiver le microphone intégré (sur le combiné et sur le système mains-libres). Sonnerie interne Signalisation spéciale sur les autocommutateurs privés permettant de distinguer les appels internes des appels externes. Supprimer la présentation de son numéro Interdire la présentation de son propre numéro.
30.10.03 C353SIX.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Index Index A Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 146 Activer/désactiver les tonalités clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 tonalité de confirmation . . . . . . . . . . . . . 71 Affichage durée / coûts . . . . . . . . . . . . . . . 20 Afficher la capacité mémoire libre . . . . . . .
30.10.03 C353SIX.fm C 353 A31008-C353-B100-1- Korrektur- Index D H Date régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 régler le format de la date . . . . . . . . . . . 67 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Devise définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Donner un nom à un usager interne . . . . . 96 Double appel à partir d’une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Double appel avec usager interne . . .
30.10.03 C353SIX.fm C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Index M Macros afficher la capacité mémoire . . . . . . . . . 80 créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 créer des options de menu . . . . . . . . . . 81 créer un nouveau menu . . . . . . . . . . . . . 80 démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 paramétrer un menu spécial . . . . . . . . . 80 Mains-libres activer le haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . 26 Mémento interrogation à distance . . .
30.10.03 C353SIX.fm C 353 A31008-C353-B100-1- Korrektur- Index Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Répétition automatique de la numérotation 38 Répétition automatique du numéro . . . . . . 38 Répétition de la numérotation . . . . . . . . . . 37 modifier/afficher/effacer le numéro . . . . 37 numéro de l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . 37 Répondeur activer à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 activer le verrouillage . . . . . . . . . . . . . .
30.10.03 ZUBEHÖR.FM C 353 A31008-C353-B100-1- Korrektur- Accessoires Faites évoluer votre Gigaset en autocommutateur privé sans fil. ● A chacun son combiné ● Communications internes gratuites ● Renvoi des communications externes, etc.
30.10.03 ZUBE- C 353 A31008-C353-B100-1-7719 Korrektur- Combiné Gigaset C 1 ● Ecran graphique avec affichage de la date et de l'heure ● Annuaire pour près de 50 entrées ● Mains-libres Gigaset Repeater* Grâce au Gigaset Repeater (relais radio), vous pouvez augmenter la portée de votre base Gigaset et atteindre des zones où la réception était jusqu’ici impossible. Dans la zone radio étendue, toutes les fonctions habituelles du combiné sont utilisables, comme avec une base.