User Manual
Table Of Contents
- Overview of handset
- Overview of base station
- Contents
- Safety precautions
- Getting started
- Checking the contents of the package
- Installing the base station and charging cradle
- Connecting the base station to the telephone network and the mains power supply
- Mounting the base station on the wall (optional)
- Connecting the charging cradle
- Setting up the handset for use
- Connecting the headset
- Changing the display language
- Setting the date and time
- What would you like to do next?
- Understanding the operating steps in the user guide
- Getting to know your phone
- Making calls
- Adjusting the telephone settings
- Changing the display language
- Setting your country and local area codes
- Adjusting the handset display settings
- Activating/deactivating visual call
- Activating/deactivating Auto Answer
- Setting earpiece profiles
- Setting the handset ringtones
- Silent alert
- Activating/deactivating advisory tones
- Activating/deactivating music on hold
- Protection against unwanted calls
- Quick access to numbers and functions
- Changing the system PIN
- Restoring phone to default setting
- ECO DECT
- Answer machine (Gigaset E630A)
- Network mailbox
- Multiple handsets
- Phonebook (Address book)
- Call list
- Contactability
- Sound profiles
- Spot LED
- Calendar
- Alarm clock
- Baby monitor
- Operating the telephone on a router/PABX
- Display icons
- Menu tree
- Environment
- Appendix
- FCC / ACTA Information
- Service (Customer Care)
- Accessories
- Index
26 en fr es
Gigaset E630-E360A / Turtle LUG - USA es / A31008-XXXXX-XXXX-X-XX / settings.fm / 3/27/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Configurar el teléfono
Activar/desactivar indicador óptico de llamada
Puede señalizar ópticamente las llamadas entrantes (p. ej. en entornos muy ruidosos).
v
¤
Ï
¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q LED de llamada
¤ Cambiar (³ = activado)
Tenga en cuenta lo siguiente: los cambios se guar
darán de manera permanente en Perfil Per-
sonalizado (
¢ p. 46).
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
En la aceptación automática de llamadas, el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante
tan pronto lo retire del soporte de carga.
v
¤
Ï
¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ Resp. automática
¤ Cambiar (³
= activado)
Independientemente de la configuración Resp
. automática, la conexión finaliza en cuanto se
coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Excepción: mantenga pulsada c al colo-
carlo otros 2 segundos más.
Configurar el perfil de auriculares
Puede configurar distintos perfiles para los auriculares para así poder adaptar óptimamente su
teléfono a la situación ambiental. Compruebe personalmente cuál es el más conveniente para
usted.
Perf. de auriculares: Alt
o y Bajo. El ajuste predeterminado es Bajo.
Configurar tonos de llamada del terminal inalámbrico
Ajustar el volumen del tono de llamada
¤ Llamadas internas y citas:
r A
justar el volumen en 5 niveles o llamada progresiva
(volumen creciente) para llamadas internas y aniversarios.
¤ Llamadas externas:
r A
justar el volumen en 5 niveles o llamada progresiva
(volumen creciente) para llamadas externas.
¤ Guardar
Mientras suena el teléfono,
puede cambiar de forma perma-
nente el volumen del tono de llamada con las teclas laterales ø (más alto) o ÷ (más bajo).
Tenga en cuenta lo siguiente: los cambios se guar
darán de manera permanente en Perfil Per-
sonalizado (
¢ p. 46).
v
¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Perf. de auriculares
¤ Aceptar ¤ q
Seleccionar perfil ¤ Aceptar (
Ø
= seleccionado)
v
¤
Ï
¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar
¤ q
Tonos del terminal ¤ Aceptar ¤ Volumen
¤ Aceptar
Volumen
Llamadas internas
y citas:
< ‡ >
Llamadas externas:
ˆ
Atrás Guardar
Ejemplo