User Manual
Table Of Contents
- Overview of handset
- Overview of base station
- Contents
- Safety precautions
- Getting started
- Checking the contents of the package
- Installing the base station and charging cradle
- Connecting the base station to the telephone network and the mains power supply
- Mounting the base station on the wall (optional)
- Connecting the charging cradle
- Setting up the handset for use
- Connecting the headset
- Changing the display language
- Setting the date and time
- What would you like to do next?
- Understanding the operating steps in the user guide
- Getting to know your phone
- Making calls
- Adjusting the telephone settings
- Changing the display language
- Setting your country and local area codes
- Adjusting the handset display settings
- Activating/deactivating visual call
- Activating/deactivating Auto Answer
- Setting earpiece profiles
- Setting the handset ringtones
- Silent alert
- Activating/deactivating advisory tones
- Activating/deactivating music on hold
- Protection against unwanted calls
- Quick access to numbers and functions
- Changing the system PIN
- Restoring phone to default setting
- ECO DECT
- Answer machine (Gigaset E630A)
- Network mailbox
- Multiple handsets
- Phonebook (Address book)
- Call list
- Contactability
- Sound profiles
- Spot LED
- Calendar
- Alarm clock
- Baby monitor
- Operating the telephone on a router/PABX
- Display icons
- Menu tree
- Environment
- Appendix
- FCC / ACTA Information
- Service (Customer Care)
- Accessories
- Index
26 en fr es
Gigaset E630-E360A / Turtle LUG - USA fr / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / settings.fm / 3/27/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Réglages du téléphone
Activation/désactivation du voyant d'appel
Faire en sorte que les appels entrants soient signalés par un voyant (par exemple dans un envi-
ronnement bruyant).
v
¤
Ï
¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Signal appel "LED" ¤ Modifier (³ = activé)
Attention : le
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
(
¢ p. 45).
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez
du chargeur.
v
¤
Ï
¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ Modifier (³
= activé)
Indépendamment du réglage, Décr
oché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur la base. Exception : la connexion n'est pas interrompue automatique-
ment si vous maintenez la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore
2 secondes.
Réglage du volume de l'écouteur
Vous pouvez régler différents profils pour l'écouteur, pour adapter le téléphone de manière opti-
male à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique.
Profils écouteurs : Ha
ut et Bas. Bas est paramétré par défaut.
Réglage de la sonnerie du combiné
Réglage du volume de la sonnerie
¤ Pour appels intern. et rendez-vous :
r Rég
ler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo
(volume croissant) pour les appels internes et les anniver-
saires.
¤ Appels extérieurs :
r Rég
ler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo
(volume croissant) pour les appels externes.
¤ Sauver
Pendant que le téléphone sonne, v
ous pouvez modifier le
volume de manière durable à l'aide des touches latérales ø (plus fort) ou ÷ (moins fort).
Attention : le
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
(
¢ p. 45).
v
¤ Ï ¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Profils écouteurs ¤ OK
¤ q
Sélectionner le profil ¤ Sélect. (
Ø
= sélectionné)
v
¤
Ï
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK
¤ q
Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ Volume ¤ OK
Volume
Pour appels intern.
et rendez-vous :
< ‡ >
Appels extérieurs :
ˆ
Précéd. Sauver
Exemple