User's Manual
Table Of Contents
- English
- Gigaset A510/A510A - your high-quality accessory
- Overview
- Display icons
- Display keys
- Main menu icons
- Base overview
- Contents
- Safety precautions
- First steps
- Using the phone
- Menu tree
- Making calls
- Using the directory and lists
- Directory
- Saving the first number in the directory
- Storing a number in the directory
- Order of directory entries
- Selecting directory entries
- Dialling with the directory
- Managing directory entries
- Using speed dial keys
- Transferring the directory to another handset
- Adding a displayed number to the directory
- Copying a number from the directory
- Redial list
- Function of the message key
- Answering machine list (Gigaset A510A only)
- Calls list
- Setting up area codes
- Directory
- Operating the Gigaset A510A base answering machine
- Using the network mailbox
- ECO DECT
- Using the handset as an alarm clock
- Using multiple handsets
- Handset settings
- Base settings
- Connecting the base to the PABX
- Industry Canada Certification
- FCC / ACTA Information
- Service (Customer Care)
- Environment
- Appendix
- Accessories
- Mounting the base on the wall
- Mounting the charger on the wall
- Index
- French
- Gigaset A510/A510A - votre précieux compagnon
- Aperçu
- Icônes à l’écran
- Touches écran
- Icônes du menu principal
- Aperçu de la base
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Premières étapes
- Utilisation du téléphone
- Présentation du menu
- Utilisation du téléphone
- Répertoire et autres listes
- Répertoire
- Saisie de la première entrée du répertoire
- Enregistrement d'un numéro dans le répertoire
- Classement des entrées du répertoire
- Sélection d'une entrée du répertoire
- Numérotation à partir du répertoire principal
- Gestion des entrées du répertoire
- Utilisation des touches de raccourci
- Transfert du répertoire à un autre combiné
- Copie du numéro affiché dans le répertoire
- Copie d'un numéro depuis le répertoire
- Liste des numéros bis
- Fonctions de la touche Messages
- Journal du répondeur (Gigaset A510A uniquement)
- Journal des appels
- Paramétrage des codes de réglage local
- Répertoire
- Utilisation du répondeur de la base Gigaset A510A
- Utilisation du répondeur depuis le combiné
- Activation/désactivation de l'écoute en tiers
- Réglage des paramètres d'enregistrement
- Changement de la langue des menus et de l'annonce par défaut
- Réaffectation de la numérotation rapide au répondeur avec la touche 1
- Utilisation à distance (interrogation à distance)
- Utilisation de la messagerie externe
- ECO DECT
- Utilisation du combiné comme réveil
- Utilisation de plusieurs combinés
- Réglages du combiné
- Réglages de la base
- Raccordement de la base à un autocommutateur privé
- Homologation d'Industrie Canada
- Avis FCC/ACTA
- Service à la clientèle
- Environnement
- Annexe
- Accessoires
- Montage mural de la base
- Montage mural du chargeur
- Index
- Spanish
- Gigaset A510/A510A - Un teléfono de alta calidad
- Visión general
- Símbolos en la pantalla
- Teclas de pantalla
- Símbolos del menú principal
- Visión general de la estación base
- Tabla de contenidos
- Instrucciones de seguridad
- Primeros pasos
- Usar el teléfono
- Visión general de los menús
- Realizar llamadas
- Utilizar el listín telefónico y las listas
- Listín telefónico
- Guardar el primer número en el listín telefónico
- Guardar un número en el listín telefónico
- Orden de los registros del listín telefónico
- Seleccionar un registro del listín telefónico
- Marcar con el listín telefónico
- Administrar los registros del listín telefónico
- Utilizar las teclas de marcación abreviada
- Transferir el listín telefónico a otro terminal inalámbrico
- Añadir el número mostrado al listín telefónico
- Añadir un número desde el listín telefónico
- Lista de rellamada
- Función de la tecla de mensajes
- Lista del contestador automático (sólo Gigaset A510A)
- Lista de llamadas
- Configuración de prefijos de área
- Listín telefónico
- Uso del contestador automático de la estación base Gigaset A510A
- Uso del contestador automático de red
- ECO DECT
- Utilizar el terminal inalámbrico como despertador
- Utilizar varios terminales inalámbricos
- Configurar el terminal inalámbrico
- Configurar la estación base
- Conectar la estación base a una centralita
- Certificación de Industry Canada
- Información sobre la FCC/ ACTA
- Servicio (Atención al Cliente)
- Medio ambiente
- Anexo
- Accesorios
- Montaje en la pared de la estación base
- Montaje en la pared del soporte de carga
- Índice alfabético
60
Avis FCC/ACTA
Gigaset A510-A510A / USA fr / A31008-M2202-R301-1-3S19 / appendix.fm / 24.08.2011
Version 4, 16.09.2005
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'uti-
lisation de votre téléphone, vous pouvez
consulter www.gigaset.com/service
24 heures sur 24.
En complément, les tableaux suivants
reprennent les étapes du dépannage.
L'écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche Raccrocher a enfon-
cée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie
(¢ p. 13).
« Base » clignote à l'écran.
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la
base.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
2. Le Mode Eco est activé, diminuant la portée
de la base.
¥ Désactiver le Mode Eco (¢ p. 42) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
3. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base
(¢ p. 11).
4. Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base
ou il a été désinscrit.
¥ Inscription du combiné (¢ p. 43).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢ p. 47).
2. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro
d'appel est communiqué.
¥ Activer la sonnerie pour les appels mas-
qués (¢ p. 47).
Aucune tonalité ni sonnerie n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé
ou a été remplacé par un autre cordon avec un
mauvais brochage.
¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique
fourni ou vérifier que le brochage est correct
lors de l'achat d'un cordon dans un magasin
spécialisé (¢ p. 64).
La date et l'heure sont mal réglées pour chaque
appel entrant.
La date et l'heure sont envoyées pendant la pré-
sentation du numéro de l'appelant (CID, Identifi-
cation de l'appelant) par votre opérateur, un rou-
teur ou des autocommutateurs privés, par exem-
ple. Ces données peuvent être incorrectes.
¥ Régler la date et l'heure par ex. sur le routeur
ou l'autocommutateur privé.
¥ Ne pas copier automatiquement la date et
l'heure ¢ p. 17.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN
système.
Le code PIN système saisi est incorrect.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(¢ p. 49).
Code PIN oublié.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(¢ p. 49).
Votre correspondant n'entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche secret v pen-
dant une communication. Le combiné est en
« mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢ p. 29).
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré
l'abonnement au service de présentation du
numéro (CID, Identification de l'appelant).
La présentation du numéro de l'appelant n'est
pas autorisée.
¥ L'appelant doit s'abonner au service de pré-
sentation du numéro auprès de l'opérateur.
Se reporter aux remarques relatives à la présenta-
tion du numéro de l'appelant ¢ p. 28.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter
le mode d'emploi.
Impossible de consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur est réglé en mode numéro-
tation par impulsion.
¥ Le régler en mode fréquence vocale.