User's Manual
Table Of Contents
- English
- Gigaset A510/A510A - your high-quality accessory
- Overview
- Display icons
- Display keys
- Main menu icons
- Base overview
- Contents
- Safety precautions
- First steps
- Using the phone
- Menu tree
- Making calls
- Using the directory and lists
- Directory
- Saving the first number in the directory
- Storing a number in the directory
- Order of directory entries
- Selecting directory entries
- Dialling with the directory
- Managing directory entries
- Using speed dial keys
- Transferring the directory to another handset
- Adding a displayed number to the directory
- Copying a number from the directory
- Redial list
- Function of the message key
- Answering machine list (Gigaset A510A only)
- Calls list
- Setting up area codes
- Directory
- Operating the Gigaset A510A base answering machine
- Using the network mailbox
- ECO DECT
- Using the handset as an alarm clock
- Using multiple handsets
- Handset settings
- Base settings
- Connecting the base to the PABX
- Industry Canada Certification
- FCC / ACTA Information
- Service (Customer Care)
- Environment
- Appendix
- Accessories
- Mounting the base on the wall
- Mounting the charger on the wall
- Index
- French
- Gigaset A510/A510A - votre précieux compagnon
- Aperçu
- Icônes à l’écran
- Touches écran
- Icônes du menu principal
- Aperçu de la base
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Premières étapes
- Utilisation du téléphone
- Présentation du menu
- Utilisation du téléphone
- Répertoire et autres listes
- Répertoire
- Saisie de la première entrée du répertoire
- Enregistrement d'un numéro dans le répertoire
- Classement des entrées du répertoire
- Sélection d'une entrée du répertoire
- Numérotation à partir du répertoire principal
- Gestion des entrées du répertoire
- Utilisation des touches de raccourci
- Transfert du répertoire à un autre combiné
- Copie du numéro affiché dans le répertoire
- Copie d'un numéro depuis le répertoire
- Liste des numéros bis
- Fonctions de la touche Messages
- Journal du répondeur (Gigaset A510A uniquement)
- Journal des appels
- Paramétrage des codes de réglage local
- Répertoire
- Utilisation du répondeur de la base Gigaset A510A
- Utilisation du répondeur depuis le combiné
- Activation/désactivation de l'écoute en tiers
- Réglage des paramètres d'enregistrement
- Changement de la langue des menus et de l'annonce par défaut
- Réaffectation de la numérotation rapide au répondeur avec la touche 1
- Utilisation à distance (interrogation à distance)
- Utilisation de la messagerie externe
- ECO DECT
- Utilisation du combiné comme réveil
- Utilisation de plusieurs combinés
- Réglages du combiné
- Réglages de la base
- Raccordement de la base à un autocommutateur privé
- Homologation d'Industrie Canada
- Avis FCC/ACTA
- Service à la clientèle
- Environnement
- Annexe
- Accessoires
- Montage mural de la base
- Montage mural du chargeur
- Index
- Spanish
- Gigaset A510/A510A - Un teléfono de alta calidad
- Visión general
- Símbolos en la pantalla
- Teclas de pantalla
- Símbolos del menú principal
- Visión general de la estación base
- Tabla de contenidos
- Instrucciones de seguridad
- Primeros pasos
- Usar el teléfono
- Visión general de los menús
- Realizar llamadas
- Utilizar el listín telefónico y las listas
- Listín telefónico
- Guardar el primer número en el listín telefónico
- Guardar un número en el listín telefónico
- Orden de los registros del listín telefónico
- Seleccionar un registro del listín telefónico
- Marcar con el listín telefónico
- Administrar los registros del listín telefónico
- Utilizar las teclas de marcación abreviada
- Transferir el listín telefónico a otro terminal inalámbrico
- Añadir el número mostrado al listín telefónico
- Añadir un número desde el listín telefónico
- Lista de rellamada
- Función de la tecla de mensajes
- Lista del contestador automático (sólo Gigaset A510A)
- Lista de llamadas
- Configuración de prefijos de área
- Listín telefónico
- Uso del contestador automático de la estación base Gigaset A510A
- Uso del contestador automático de red
- ECO DECT
- Utilizar el terminal inalámbrico como despertador
- Utilizar varios terminales inalámbricos
- Configurar el terminal inalámbrico
- Configurar la estación base
- Conectar la estación base a una centralita
- Certificación de Industry Canada
- Información sobre la FCC/ ACTA
- Servicio (Atención al Cliente)
- Medio ambiente
- Anexo
- Accesorios
- Montaje en la pared de la estación base
- Montaje en la pared del soporte de carga
- Índice alfabético
46
Réglages du combiné
Gigaset A510-A510A / USA fr / A31008-M2202-R301-1-3S19 / registr_sett.fm
Version 4, 16.09.2005
Réglage de l'écran/écran de
veille
Vous avez le choix entre quatre modèles de
couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
Vous pouvez également paramétrer un éco-
nomiseur d'écran.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Réglage écran
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Ecran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher
l'horloge numérique en guise d'écran de
veille. Celle-ci remplace l'affichage du
mode veille. Vous pouvez sélectionner
Aucun écran de veille ou Horloge digi-
tale.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans cer-
taines situations, par ex. pendant une
communication ou lorsque le combiné
est désinscrit.
Appuyer brièvement sur la touche Rac-
crocher a pour que l'écran se mette en
veille.
Couleur
Vous pouvez modifier la couleur de
l'éclairage du fond d'écran. Vous pouvez
choisir entre quatre modèles de couleurs.
Contraste
Neuf niveaux de contraste sont disponi-
bles.
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si cette fonction est activée, soulever sim-
plement le combiné du chargeur pour pren-
dre un appel, sans appuyer sur la touche
Décrocher c.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
¤ Décroché auto
§OK§ Appuyer sur la touche écran
(
³ =activé).
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume du
mode Mains-Libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le volume du mode Mains-Libres et de
l'écouteur.
En mode veille :
t ¤ Volume appel
Volume combiné / Volume mains-libres
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q Régler le volume (par ex.
volume 3 =
‰
).
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Au cours d'une communication utilisant
l'écouteur ou en mode Mains-Libres :
t Appuyer sur la touche de navi-
gation pour ouvrir directement
le menu de réglage du volume.
Régler le volume de l'écouteur
ou du mode Mains-Libres
avec q.
Le réglage est enregistré automatiquement
après environ 3 secondes ; sinon, appuyer
sur la touche écran
§OK§.
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez sélectionner cinq niveaux
de volume différents (par exemple,
volume 3 =
ˆ
) ou l'appel « Crescendo »
(le volume augmente à chaque sonnerie,
volume 6 =
‡
).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner différentes
sonneries et mélodies dans la liste de
sonneries préinstallées.
Remarque
Vous pouvez également régler le volume
de conversation via le menu (¢ p. 26).