Installation Guide

4
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the nish
and void your warranty.
Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit
chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le ni et leur utilisation annulera votre garantie.
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya
que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Leak from under handle.
La poignée fuit.
Goteo debajo de la llave.
Damaged cartridge.
La cartouche est endommagée.
El cartucho está dañado.
Remove handle. Replace
cartridge.
Retirez la poignée. Remplacez la
cartouche.
Retire la manija. Reemplace el
cartucho.
Inconsistent water ow pattern.
Un jet non uide.
El ujo de agua es irregular.
Filter adatpor is dirty or mistted.
L’adaptateur du ltre est sale ou mal
adapté.
El adaptador del ltro está sucio o mal
instalado.
Unscrew the lter adaptor to check the
lter adaptor.
Dévissez l’adaptateur du ltre pour le
vérier.
Desenrosque el adaptador del ltro
para revisarlo.