Installation Guide
4
TROUBLESHOOTING / Dépannage / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Leak from under handle.
La poignée fuit.
Goteo debajo de la llave.
Retainer nut has come loose, dam-
aged cartridge.
Écrou de serrage est desserré, la
cartouche est endommagée.
Tuerca de retención está oja, el car-
tucho está dañado.
Remove handle, tighten the retainer
nut. Replace cartridge.
Retirez la poignée, serrez écrou de
serrage. Remplacez la cartouche.
Retire la manija, aprieta la Tuerca de
retención. Reemplace el cartucho.
Aerator leaks or has an
inconsistent water ow pattern.
L’aérateur fuit ou donne un jet non
uide.
Hay goteras en el aireador o el ujo de
agua es irregular.
Aerator is dirty or mistted.
L’aérateur est sale ou mal adapté.
El aireador está sucio o mal instalado.
Unscrew the aerator to check rubber
packing of the aerator.
Dévissez l’aérateur pour vérier le
joint de caoutchouc de l’aérateur.
Desenrosque el aireador y revise la
empaquetadura de goma del aireador.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
18
20
19
17