Parts List

Красный светодиод горит, зарядка
Красный светодиод не горит,
полностью заряжен
Charging status of the
headphones
赤色LEDが常時点灯:充電中
赤色LEDが消灯:充電完了
红色LED长亮,充电中
红色LED熄灭,充满电
Red LED on, charging
Red LED off, fully charged
In the condition of no charging case, long
press and hold the touch area about 5
seconds to power off.
在没有充电盒的情况下(耳机开机状态下)
长按触控区约5秒关机。
充電ケースに入れてない状態で電源がオンの
時、タッチエリアを5秒間長押しすると電源
がオフになります。
В случае отсутствия зарядного устройства
наушники включаются, удерживая нажатой
сенсорную область в течение 5 секунд.
Manual Power Off
In the condition of no charging case, long
press and hold the touch area about 3
seconds to power on .Then the “L” earbud
will quickly connect to the “R” earbud, the
blue indicator of the “L” earbud will flash
slowly, and the “R” earbud enters the
pairing mode, the red and blue indicators
will flash alternately.
充電ケースに入れてない状態で電源がオフの
時は、タッチエリアを3秒間長押しすると電源が
オンになります。LイヤホンはすぐにRイヤホン
に接続します。Lイヤホンの青色ランプがゆっく
り点滅し、Rイヤホンがペアリングモードに入る
と、赤色と青色のランプが交互に点滅します
在没有充电盒的情况下(耳机关机状态下)长
按触控区约3秒开机,L耳机快速连接R耳机。L
耳机蓝灯慢闪,R耳机进入配对模式,红蓝灯交
替闪烁。
При отсутствии зарядного устройства
наушники выключаются и долго нажимают
на сенсорную область в течение 3 секунд,
и L быстро подключается к R. Синий
индикатор L мигает медленно, R входит в
режим сопряжения, Красный и синий огни
мигают попеременно.
Manual Power On
Reset
When the earphones are turned off (if the
earphones are turned on, please turn off the
earphones refer to page 11 of the manual),
press and hold the touch area for about 10
seconds. Be sure to release when the red light
is on, and the earphone will be reset.
After the headphones are placed in the
charging box, it will be automatically turned on
after being taken out again, waiting for the
headphones to be interconnected, and then
connect with the mobile phone.
イヤホンの電源がオフする状態に(もしイヤホンはオ
ンする状態に、取扱説明書の11ページを参照して手
動操作でシャットダウン)、タッチエリアを約10秒
間長押しし、赤色ランプは常時点灯したら指を離す
と、工場出荷時の設定に戻ります。
イヤホンを充電ケースに置いて、再び取り出すと自動的
に電源オンにして、イヤホン相互ペアリング済みしてか
ら、スマホと接続します。
耳机关机状态下(如果耳机是开机状态,请参照说明书第
11页手动关闭耳机),长按触控区约10秒,务必看到红色
灯长亮时松开,耳机即完成恢复出厂设置。
将耳机放置在充电盒内后,再次取出会自动开机,等待
耳机互连后再用手机连接使用。
Когда гарнитура выключена (если гарнитура
включена, выключите гарнитуру вручную на стр. 11
руководства), нажмите и удерживайте сенсорную
область в течение примерно 10 секунд. Убедитесь,
что горит красный свет,когда он включен, и
гарнитура будет восстановлена до заводских
настроек.
После того, как наушники будут помещены в
зарядную коробку, они автоматически включатся
после их извлечения, ожидая соединения
наушников, а затем соединятся с мобильным
телефоном.
常见问题/解决方案
A :
请检查耳机耳套是否安装好,耳机是否固
定好,金属触针是否接触到位(触针接触
正常时耳机会自动关机)。
A :
Q :
L耳机是无法单独使用的,必须将L/R耳
机一并从充电盒中取出,并确认L耳机已
连接至R耳机(语音会提示“TWS
connected”)方可正常使用。如上述重复
操作还没有解决问题,请参照说明书第13
页将耳机恢复出厂设置后重试。
A : 1.请检查耳机是否有电;
2.检查耳机是否连接到您的蓝牙设备;
3.检查左右耳机是否可以正常连接;
A : 1.手指触摸到触控区凹槽才能实现触控
功能。
2.双击或四击时间隔太长会识别错误。
3.需要适应后方可熟练操作。
为什么有一只耳机没有声音?
A :
取出R耳机单独使用即可(L耳机不能单
独使用)。
Q :
只想使用一只耳机怎么办?
A : 因为两个耳机本身电量不同,充满电的耳
机就不会亮红灯。红灯表示正在充电,红
灯不亮表示已充满电。
Q : 为什么耳机在充电盒中充电时,红灯一
只亮一只不亮?
Q : 为什么有时耳机的触控功能不灵敏?
Q : 使用耳机时为什么听不到声音?
Q :
耳机放入充电盒后,为什么手机仍然
是连接状态?
为什么耳机不能在充电盒中正常充电?Q :
请清洁耳机和充电盒触针,并确保耳机固
定到位(充电时耳机指示灯红色长亮,充
满后指示灯会熄灭)。
A :
为什么L/R耳机播放时间不一致?Q :
R耳机作为主机负责连接蓝牙设备,所以耗
电更快,这是正常现象。
A :
在游泳时可以使用耳机吗?
Q :
T1耳机符合IPX7防水防汗标准,但不建
议在游泳时佩戴使用。
A :
如何获得最佳音质?Q :
请选择最合适的耳套,确保佩戴好的耳机
耳套与您的耳道紧密贴合,以便您体验到
最佳音质。为此,我们提供了8款耳套供您
选择。
A :
A : 1.请将耳机放置充电盒中并重新取出,检查
功能是否恢复正常。
2.请将耳机恢复出厂设置,重新连接检测功
能是否恢复正常。
Q : 发现耳机触控功能异常怎么办?
使用第二种佩戴方式时,L/R耳机发生
交替影响听音乐吗?
Q :
如果不是听对乐器方位要求比较高的音
乐,就普通流行音乐而言没什么影响。
A :
为什么启动语音要设计成四击?Q :
我们经过长期的测试,四击的误操作率最小。A :
L側イヤホンは単独では使用できませ
ん。L/R両イヤホンを同時に充電ケース
から取り出し、L側イヤホンがR側イヤホ
ンに接続されていることを確認してから
利用できます。「TWS connected」とい
う音声が流れます。上記を繰り返しても
まだ解決されていない場合は、取扱説明
書の第13ページを参照して、イヤホンは
工場出荷時の設定に戻してからもう一度
試してください。
A :
Q : 片方のイヤホンの音が聞こえないのはな
ぜですか?
A : それぞれのイヤホンのバッテリー残量は
違うので、フル充電されたイヤホンは赤
ランプは点灯しません。赤ランプが点灯
してると充電中、消灯してれば充電完了
してます。
Q : イヤホンを充電ケースで充電してる時、
片側のイヤホンの赤ランプが点灯するの
はなぜですか?
イヤホンが充電ケースで正常に充電でき
ないのはなぜですか?
Q :
イヤホンと充電ケースの充電ピンをきれ
いにしてください。ヘッドフォンがちゃ
んと置かれていることを確認ください。
「充電中は赤ランプは常時点灯、充電完
了時は赤ランプは消灯します。」
A :
L/R側イヤホンの稼働時間は違いますか?Q :
R側イヤホンはホストイヤホンとして
Bluetoothデバイスに接続するため、より
多くの電池を消費します。
A :
1.イヤホンのバッテリー残量があるかど
うか確認ください。
2.イヤホンがお手元のBluetoothデバイス
に接続しているかどうかを確認ください。
3.L側/R側イヤホンが正常に接続できて
いるかどうかを確認ください。
A :
1.タッチエリアの溝に指が完全に触れる
とタッチ機能が利用できます。
2.ダブルクリックまたは四回クリックす
るときに、間隔が長すぎるとエラーにな
ります。
3.タッチ機能を適切に制御する前に、最
初にタッチ機能を調整する必要がある場
合があります。
A :
Q : タッチエリアをタッチしても何も反応しな
いのはなぜですか?
Q : イヤホンを装着しても音が聞こえないの
はなぜですか?
A : R側イヤホンを取り出して単独で使用で
きます。「L側イヤホンは単独では使え
ません」
Q : 片側のイヤホンだけを使用したい場合は
どうすればいいですか?
A : イヤーピースがきちんと取り付けられて
いるかどうか、イヤホンがケースにしっ
かりと収まってるかどうか、および金属
の接点がしっかりとイヤホンに触れてい
るかどうかを確認してください。(正し
く接点が接触していれば、イヤホンは自
動的にオフになります)
Q : イヤホンを充電ケースに入れた後も、ス
マホがまだ接続されている状態のはなぜ
ですか?
水泳するときにイヤホンは使用できますか?
Q :
T1イヤホンはIPX 7防水規格に適合してい
ますが、水泳中に着用することはお勧め
できません。
A :
どうすれば最高な音質で聞けますか?Q :
最適なイヤーピースを選んでください。
イヤーピースは耳にぴったりとフィット
するものを選ぶと、最高の音質を楽しめ
ます。8つのイヤピースからお好みなサ
イズを選べます。
A :
A : 1.イヤホンは充電ケースに入れて再び取
り出して、タッチ機能が回復するかどう
かを確認ください。
2.イヤホンは工場出荷時の設定に戻して
、再接続して機能が回復するかどうかを
確認ください。
Q : イヤホンのタッチ機能は異常になったら
どうすればいいですか?
二番目の装着方法を使用する時に、L/R
イヤホンを反対に使うと音楽の再生に影
響がありますか?
Q :
楽器の方向性に対する要求が高い音楽を
聴くのではないならば、普通のポップス
には影響がありません。
A :
音声アシスタントを起動するときに、四
回をクリックするのはなぜですか?
Q :
長期のテストの結果、四回クリックは誤
操作率が一番少ないからです。
A :
よくある質問/回答
Наушники L-стороны не могут использоваться
по отдельности, вы можете использовать их в
обычном режиме только после того, как
вытащили ваши наушники L / R из чехла для
зарядки в то же время, и убедитесь, что ваши
наушники L подключены к наушникам R (есть
уведомление «TWS Connected») , Если
вышеуказанная операция не решает проблему,
обратитесь к странице 13 руководства, чтобы
восстановить заводские настройки гарнитуры
и повторить попытку.
A :
1. Проверьте, включены ли ваши наушники
или нет.
2. Проверьте, подключены ли ваши наушники
к вашему устройству или нет.
3. Проверьте, правильно ли подключены
наушники L и R, чтобы убедиться, что они
подключены друг к другу.
A :
1. Вы можете использовать функцию касания
только тогда, когда ваш палец касается
углубленной канавки области касания.
2. Если при нажатии два или четыре раза
большой интервал, наушники могут его не
распознать.
3. Возможно, вам придется сначала адаптировать
сенсорную функцию, прежде чем вы хорошо
ее контролируете.
A :
Q : Почему один из наушников не может
доставить звук?
A : Вы можете просто извлечь наушники R,
чтобы подключить их к устройству Bluetooth
(наушники L не могут использоваться по
отдельности.)
Q : Что я могу сделать, я просто хочу
использовать одни наушники?
A : Это отличается от двух наушников, расходующих
энергию, когда наушники полностью заряжены,
индикатор не загорается. Если красный
индикатор означает, что ваши наушники
находятся на зарядке, то после полной
зарядки красные огни исчезнут.
Q : Почему горит только один наушник, когда
я кладу их обоих в чехол для зарядки?
Q : Почему нет никаких изменений при
касании контролируемой области?
Q : Почему вы не можете слышать звуки
из наушников при их ношении?
A : Проверьте, правильно ли установлены ушные
вкладыши наушников, правильно ли вставлены
наушники в чехол, или металлический стилус
зарядного чехла хорошо прилегает к вашим
наушникам (ваши наушники выключатся, когда
металлическое стилусное соединение станет
нормальным) ).
Q : Почему мой телефон все еще подключен
к моим наушникам даже после того, как я
положил наушники обратно в чехол для зарядки?
Почему мои наушники нельзя заряжать, когда
я кладу их обратно в чехол для зарядки?
Q :
Пожалуйста, почистите металлический стилус
ваших наушников и зарядного чехла, и
убедитесь, что ваши наушники хорошо
подключены к зарядному чехлу (когда он
будет заряжаться, будут красные огни,
красные огни исчезнут, когда он будет
полностью заряжен).
A :
Почему время ожидания отличается от
моих наушников L / R?
Q :
Ваши наушники R работают как основные
наушники для подключения к устройству
Bluetooth, они потребляют энергию быстрее,
чем ваши наушники L, это нормально, не
беспокойтесь об этом.
A :
Могу ли я использовать свои наушники,
когда я плаваю?
Q :
Наушники T1 соответствуют стандарту
водонепроницаемости и потливости
IPX7, но мы не советуем носить их во
время плавания.
A :
Как получить лучшее качество звука?Q :
Пожалуйста, выберите наиболее подходящие
наушники и убедитесь, что надетые
наушники находятся в тесном контакте с
ушным каналом, чтобы вы могли получить
наилучшее качество звука. Для этого мы
предлагаем 8 наушников на выбор.
A :
A : 1. Поместите гарнитуру в чехол для
зарядки и снова снимите ее, чтобы
проверить, вернулась ли функция в
нормальное состояние.
2. Восстановите заводские настройки
гарнитуры и снова подключите функцию
обнаружения к нормальной работе.
Q : Что мне делать, если я обнаружил,
что функция касания наушников не
работает?
Мне нужно положить наушники R в
наушники L, а наушники L в наушники R,
когда я использую второй способ ношения,
влияет ли это на то, что я наслаждаюсь
своей музыкой?
Q :
Нет смысла слушать популярную музыку,
а не музыку, которая должна отражать
музыкальное направление.
A :
Почему мне нужно нажать четыре раза,
когда я хочу проснуться Voice Assistant?
Q :
Мы проверяли тысячи раз, прежде чем
принять решение, четыре раза щелчок
снизит уровень неправильной работы и
не будет слишком долгим.
A :
Общие Проблемы / Решения
Model: T1
Frequency Band: 2402MHz-2480MHz
Bluetooth Version: 5.0
Support: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Driver Unit: 10MM
impedance: 16Ω
Sensitivity: 98dB
Frequency Response: 20Hz-20KHz
Music Time: Up to 9H
Charging Input: DC 5.0V
Headphone Battery: 70mAh
Charging box Battery: 600mAh
型号:T1
频带:2402MHz-2480MHz
蓝牙版本:5.0
支持:A2DP,AVRCP,HFP,HSP
驱动单元 :10MM
阻抗:16Ω
灵敏度:98dB
频率响应:20Hz-20KHz
音乐时间:高达9H
充电输入:DC 5.0V
耳机电池:70mAh
充电盒电池:600mAh
Модель: T1
Диапазон частот: 2402MHz-2480MHz
Версия Bluetooth: 5.0
Поддержка: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Блок водителя: 10 мм
сопротивление: 16Ом
Чувствительность:
98дБ
Частотная характеристика: 20Гц-20КГц
Время музыки: до 9 часов
Зарядный вход: DC 5.0V
Батарея наушников: 70мАч
Зарядка аккумуляторной батареи: 600мАч
Product Specification
Made in China
05004081
モデル:T1
周波数帯域:2402MHz~2480MHz
ブルートゥース版:5.0
サポート:A2DP、AVRCP、HFP、HSP
ドライバーユニット:10MM
インピーダンス:16Ω
感度:98デシベル
周波数応答:20Hz - 20KHz
連続再生時間:最大9H
充電入力:DC 5.0V
ヘッドホンバッテリー:70mAh
充電ボックスバッテリー:600mAh
L
R
10s
3s
L
R
L
R
1817165321110
5s
FAQ / Solution
Why one of headphones cannot deliver sound?Q :
Please kindly note that “L” earbud cannot be
used individually, it is required to take “L/R”
earbuds out from the charging case at the same
time, and make sure the “L” earbud is connected
to the “R” earbud (There is a voice prompt
“TWS Connected”). If the above operation does
not solve your problem, please refer to page 13
of the manual to reset the earphone and try
again.
A :
Why my phone is still connected to my
headphones even after I put my
headphones back to charging case?
Q :
Please check whether the ear tips of your
headphones are installed well or not, whether
the headphones put well in the case, or
whether the metal stylus of charging case
touch to your headphones well or not (your
headphones will be powered off once the
metal stylus connection normal).
A :
Why you cannot hear any sounds from
headphones when wearing them?
Q :
1. Check whether your headphones are powered
on or not.
2. Check whether your headphones are connected
to your device or not.
3. Check whether your “L” and “R” earbuds are
connected to each other.
A :
Why there is no any changes when I touching
the touch area?
Q :
1. You can use touching function only when
your finger touches the depressed groove
of touch area.
2. If there is a long interval when you click
two or four times, the headphones may not
recognize it.
3. You may need to adapt the touching
function at first before you control it well.
A :
Why there is only one headphones’ indicator
light on when I put both of them in charging
case?
Q :
It is different from two headphones spending
power, once the headphones are fully
charged, the red indicator will not be on. Red
indicator on means the headphones are
under charging, the red indicator will be off
once they are fully charged.
A :
What should I do if I just want to use
one headphone?
Q :
You can just take out “R” earbud to pair it to
your Bluetooth device (“L” earbud cannot be
used individually.)
A :
Why my headphones cannot be charged
when I put it back to charging case?
Q :
Please clean the metal stylus of your
headphones and charging case, and make
sure your headphones connect to charging
case well (The red indicator will be on when
the headphones are under charging, the red
indicator will be off once they are fully
charged).
A :
Why the standby time is different of my
L/R headphones?
Q :
Your “R” earbud work as master headphone
to connect to your Bluetooth device, it will
spend power quicker than your “L” earbud, it
is normal phenomenon.
A :
Can I use my headphones when I am
swimming?
Q :
T1 Headphones are IPX7 waterproof and
meets sweatproof standard, however, it is not
suggested to wear it when you are swimming.
A :
A : 1. Place the earphone in the charging case
and take it out again to check if the function
is normal.
2. Please reset the earphones, and waiting
for the headphones to be interconnected,
and then connect with the mobile phone,
check if the function is normal.
Q : What should I do if the earphone touch
function is abnormal?
I need to put my “R” earbud into my left ear,
and “L” earbud into right ear when I use the
second wearing method, does it affect
listening to music?
Q :
Unless it requires an accurate direction of
the instrument in the music, it has no effect
on ordinary pop music.
A :
Why do I need to click four times when I
want to wake up Voice Assistant?
Q :
We have tested thousands of times before
we decide it, four times click will decline the
misoperation rate and will not be too long
also.
A :
How to get the best sound quality?Q :
Please choose the most suitable eartips
and make sure that the headphones are
worn in close contact with your ear canals
so that you can experience the best sound
quality. To make sure of this, we offer 8
eartips for you.
A :
4
FCC Satemnet
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
You can find the product name, trademark, model, MIC ID and
logo of this product in the base of the earphone charging box.
イヤホン充電器の台座から、本製品の製品名、商標、型番、MICID、ロ
ゴを確認することができます
FCC ID: 2AMLU-GGMMT1