1: Before installing escutcheon, remove the plastic cap from plaster guard by twisting cap clockwise. 1 2: Valves are supplied with chrome finished valve sleeve and bonnet nut. Special finish trim sets for Melrose, Antioch and Sheridan Bannockburn, Aerial and Eastham collections (where the sleeve or bonnet are visible under the handle) are supplied with matching sleeve and bonnet nut. To install matching trim, remove sleeve/bonnet nut from the valve body, and replace with the sleeve/bonnet.
: Sujete el escudo a la válvula con los tornillos provistos. 4: Al instalar la llave, gire el vástago en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la válvula. Las llaves deben estar en posición vertical cuando la válvula está cerrada. Los distintos modelos de piezas exteriores exigen diferentes técnicas de ensamblaje para las llaves. Véanse las ilustraciones de la última página.
Cartridge Installation Single Handle Tub & Shower Valve – Ceramic Cartridge/ Instalación De Cartucho De Cerámica Para Bañera Y Ducha Con Una Sola Manija/ Installation De La Cartouche Robinet À Une Manette Pour Bain Et Douche -cartouche En Céramique When re-installing cartridge, follow these steps carefully to avoid leakage. Al volver a instalar el cartucho, siga estrictamente estas indicaciones para evitar goteos.
2. Be Sure Cartridge Is Seated In Body. When Seated Correctly, The Cartridge Will Not Rotate. Compruebe Que El Cartucho Esté Bien Asentado En El Cuerpo. Cuando Esté Debidamente Asentado, El Cartucho No Girará. S’assurer Que La Cartouche Est Bien Placée Sur Le Corps. Lorsqu’elle Est Installée Correctement, La Cartou Che Ne Tourne Pas. 3. Thread cartridge locking nut over the cartridge and tighten to 10 to 14 ft-lbs of torque. 4. Hand tighten base nut to sleeve to complete cartridge installation.
Type 1: Reef Type 2: Type 3: Type 4: Eastham