7 Wide Bedienungsanleitung und Installationshinweise www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
VOR DER VERWENDUNG DES GEONAV-GERÄTES DIESE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN ACHTUNG DIE ELEKTRONISCHE KARTE IST EINE NAVIGATIONSHILFE UND WURDE AUSGEARBEITET, UM DIE VERWENDUNG DER OFFIZIELLEN SEEKARTEN ZU ERLEICHTERN, NICHT UM DIESE ZU ERSETZEN. NUR DIE OFFIZIELLEN SEEKARTEN UND DIE MELDUNGEN FÜR SEEFAHRER ENTHALTEN ALLE NOTWENDIGEN INFORMATIONEN FÜR DIE SICHERHEIT BEI DER NAVIGATION UND WIE IMMER IST DER SCHIFFSFÜHRER FÜR IHRE VERWENDUNG VERANTWORTLICH.
Einleitung 4 EINLEITUNG GEONAV ist ein Kartenplotter mit Anschlussmöglichkeit an GPS, Fischfinder-Einheit, Autopilot und anderen Bordinstrumenten, der in der Lage ist, die geografische Position über einer elektronischen Karte anzuzeigen. Mit einem GEONAV- Gerät und einer elektronischen Karte NAVIONICS Platinum™ oder Gold™ wissen Sie immer wo Sie sich befinden, sei es bei Nebel, schlechtem Wetter oder in der Nacht bei Dunkelheit.
Technische Daten 5 TECHNISCHE DATEN Allgemeine Eigenschaften • Funktion Easy Pilot für das vereinfachte Management des Autopiloten • Funktion EBL und VRM • Anzeige von mehreren Tracklinien auf dem Display • Speicherung der Tracklinie mit der Zuordnung von Datum, Uhrzeit, Breite/Länge, Tiefe und Temperatur zu den einzelnen Trackpunkten • Funktion GOTO (zum Wegpunkt, zum Hafen, zum nächsten Service, zur Markierung, zur Tracklinie, Lat/Lon, Entfernung/Peilung) • Funktion Screen Amplifier™ • Funktion Autozoom
Technische Daten 6 Elektrische Daten • Spannungseingang: 12 V Gleichstrom • Stromaufnahme: max.
Deutsch www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
Installation und Sicherheitshinweise 8 INSTALLATION UND SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise Damit elektromagnetische Störungen vermieden werden, sollte GEONAV in einem Abstand von mindestens 25 cm vom Magnetkompass installiert werden. Außerdem sicherstellen, dass die Abschirmung des Versorgungskabels, wo möglich, an die Erdungsplatte des Boots angeschlossen wird. GEONAV ist spritzwasserdicht, kann jedoch nicht vollständig in Wasser eingetaucht werden.
verfärben kann). Setzen Sie den Rahmen in den Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass der Rahmen an allen Seiten auf dem Panel aufliegt. Die Versiegelung trocknen lassen und das Gerät in den Rahmen setzen; dabei beachten, dass die vorgesehene Kopplungsfeder einrastet. Montage der Einheit Fischfinder Black-box Die Einheit in eine gut ventilierte, kühle und trockene Position setzen.
Elektrische Anschlüsse 10 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Versorgungs- und Datenanschluss (10-polig) 1. Spannungsversorgung 1 + VDC (rotes Kabel) 2 GND (schwarzes Kabel) 2. Dateneingang NMEA 0183 3 GPS IN + (braunes Kabel) 4 GPS IN – (gelbes Kabel) 3. Datenausgang NMEA 0183 5 DATA OUT + (violettes Kabel) 6 DATA OUT – (weißes Kabel) 4.
Anschluss des Gerätes mit Einheit Fischfinder Black-box Zum Anschluss des Plotters an die Versorgungsquelle und an eventuelle NMEA0183 Vorrichtungen, wie externer GPS, Echolot und Autopilot, das mitgelieferte Kabel verwenden. Das Gerät mit dem freien Anschluss des zum Plotter mitgelieferten Kabels an die Black-box anschließen. VERSONGUNG (PLOTTER) DATEN GPS/AUTOPILOT Die Einheit Black-box mit dem dafür vorgesehenen, mitgelieferten Kabel an die Versorgungsquelle anschließen.
Installation der Speicherkarten 12 INSTALLATION DER SPEICHERKARTEN Installation der CompactFlash™-Speicherkarte Die Abdeckung auf der Rückseite des Plotters zum Schutz des Kartenfaches entfernen. Die Speicherkarte mit der Aufschrift nach außen gerichtet in das dafür vorgesehene Gehäuse bis zum Anschlag einführen. Die Abdeckung mit leichtem Druck verschließen und sicherstellen, dass sie perfekt geschlossen ist, um eventuelles Eindringen von Wasser zu vermeiden.
Entfernen der CompactFlash™-Speicherkarte Diesen Vorgang nur in trockener Umgebung ausführen. Die Abdeckung auf der Rückseite des Plotters zum Schutz des Kartenfaches entfernen, dann die Speicherkarte entnehmen. ACHTUNG: Nur von Navionics zertifizierte CompactFlash™-Speicherkarten verwenden. Die Verwendung von nicht zertifizierten Speicherkarten kann zu Funktionsstörungen des Instruments führen.
Tastatur 14 TASTATUR ZOOM-/ZOOM+ • Maßstab der angezeigten Karte vergrößern/verkleinern • Funktion Autozoom ein-/ausschalten JOYSTICK (rechts/links – oben/unten) • Bewegung des Cursors in alle Richtungen, einschließlich Diagonalen • Übergang vom Navigationsmodus zum Cursormodus • Anwahl der verschiedenen Optionen in den Fenstern der Menüs und Untermenüs Bei Drücken: • Anzeige der Attribute der Kartenobjekte ENT (ENTER): Cursormodus: • Eingabe eines Wegpunkts an der vom Cursor angegebenen Position • Eingab
GOTO • Aufrufen des Hauptmenüs und Aktivierung der MOB- Funktion (wenn anhaltend gedrückt) CLR • Löschen des Setups von Daten in den Fenstern • Löschen der Anwahl der Optionen in den Menüs Cursormodus: • Progressives Löschen der Wegpunkte, ausgehend vom letzten • Löschen des Wegpunkts, auf dem der Cursor positioniert ist • Löschen der Markierung, auf der der Cursor positioniert ist Navigationsmodus: • Löschen der gesamten aktuellen Route DREHKNOPF • Einstellung der Parameter EBL und VRM • Anwahl der ver
Tastatur 16 POWER • Einschalten des Geräts • Öffnen des Fensters für die Einstellung von Kontrast/Helligkeit • Abschalten des Geräts (wenn mindestens 3 Sekunden lang gedrückt) ZOOM-/ZOOM+ Modus Fischfinder: • Ist der Tiefenabstand auf manuell eingestellt, wird ein Fenster geöffnet, das ermöglicht, eine obere und eine untere Tiefengrenze einzugeben GOTO Modus Fischfinder: • Zugang zum Hauptmenü DREHKNOPF Modus 3D: • Hebt den Gesichtspunkt an und verändert den Winkel Bei Drücken: Navigationsmodus: • Wechsel
Diagnose 17 DIAGNOSE Die Software des Gerätes enthält ein Diagnoseprogramm, das dazu dient, den einwandfreien Betrieb von GEONAV nach der Installation zu prüfen und eventuelle, während des Betriebs aufgetretene Probleme zu erkennen und zu lokalisieren. Für das Aufrufen des Diagnoseprogramms von GEONAV die Taste ENTER beim Einschalten des Gerätes anhaltend drükken. GEONAV schaltet sich ein und startet automatisch das Diagnoseprogramm.
Seekarten NAVIONICS 18 SEEKARTEN NAVIONICS Im GEONAV ist eine Weltkarte gespeichert. Weitere Informationen zum Navigationsbereich Ihres Interesses können über CompactFlash™-Speicherkarten mit den elektronischen Seekarten NAVIONICS Platinum™ oder Gold™ eingelesen werden. Die elektronischen Seekarten NAVIONICS enthalten detaillierte Symbole, die denen der offiziellen Seekarten ähneln. Zur Anzeige der Grenzen der installierten Seekarte GOTO drükken, um die Menüleiste anzuzeigen. SETUP, EINST. KARTENDET.
Das höchste Detailniveau wird in der Regel innerhalb der Pläne der Häfen erreicht, in denen der kleinste Punkt auf dem Display ungefähr einem Meter entsprechen kann, je nach Art und Flächendeckung des Moduls. Maßstab der Karte vergrößern/verkleinern Die Taste -ZOOM+ drücken. Der Maßstab der aktuellen Karte wird von einem kleinen Segment in der oberen Ecke links oder der unteren Ecke rechts am Display angezeigt. Die Werte des Maßstabs der Karte im Modus Overzoom liegen zwischen 4096 NM und 1/8 NM.
Seekarten NAVIONICS 20 Beschreibung der Eigenschaften der Leuchtfeuer: ABKÜRZUNGEN FÜR FEUER AL F FLL FL (...) FL IQ OC OC (...) Q ABKÜHRZUNGEN FÜR FARBEN Wechselfeuer Festfeuer Festfeuer und Blitze Blitzfeuer mit Gruppen von Blitzen Blitzfeuer mit Einzelblitzen Unterbrochenes Funkelfeuer Unterbroch.
Bei der Abfrage von Leuchtfeuern und Seezeichen liefert die exklusive Funktion X-Plain™ eine Beschreibung der Objekte in natürlicher Sprache, wobei die Verwendung von schwer verständlichen Abkürzungen und Symbolen vermieden wird.
Seekarten NAVIONICS 22 Die Bereiche mit einer Tiefe über der festgelegten und somit sicher befahrbaren Grenze, sind weiß angezeigt, Gebiete, die trocken fallen können, werden immer in Grün dargestellt. ANMERKUNG: Im NACHT-Modus werden die sicher befahrbaren Bereiche mit einer Tiefe über dem festgelegten Grenzwert in Schwarz angezeigt. Anzeige der Details auf der Karte Die Anzeige der Tiefenwerte, der Landmarken und der sonstigen Details auf der Karte kann selektiv durch die Option SETUP, EINST. KARTENDET.
FOTOS anwählen und ein Element der Liste markieren, um eine der für die Marine zur Verfügung stehenden Fotografien anzuzeigen: Nach der Anzeige der Fotografie die Tasten ZOOM verwenden, um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern und den Joystick um es zu rollen. SCHIFF. anwählen, um die wichtigsten Informationen für die Marina aufzurufen. Detailliertere, im Hafenbuch enthaltene Informationen können durch die Option VERZEIC. aufgerufen werden, die im Untermenü erscheint. Deutsch www.Busse-Yachtshop.
Seekarten NAVIONICS 24 INFO anwählen, um die Liste der verfügbaren Einrichtungen anzuzeigen: ein Fenster wird eingeblendet, das die Liste der im angewählten Hafen verfügbaren Hafeneinrichtungen anzeigt. Den gewünschten Dienst mit dem Joystick anwählen (Nummer und Art der Icon ändern sich je nach Hafen).
Eingeblendet wird die Grafik zur Entwicklung der Gezeiten oder der Gezeitenströmung in Bezug auf die gewünschte Station, berechnet im Verlauf des aktuellen Tags. Deutsch www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
Seekarten NAVIONICS 26 Anzeige der Satellitenaufnahmen ANMERKUNG: Diese Funktion steht nur mit NAVIONICS Platinum™ Speicherkarten zur Verfügung, die Luft- und Satellitenaufnahmen enthalten. GOTO drücken, um das Menü anzuzeigen, SETUP wählen, dann OVERLAY FOTO und LAND oder VOLL. Ab einem gewissen Zoom-Niveau werden – soweit verfügbar – die Satellitenaufnahmen als Overlay über den traditionellen Kartenelementen nur im Landbereich (LAND) oder sowohl auf Land als auch auf Wasser (VOLL) angezeigt.
Grafische Symbole 27 GRAFISCHE SYMBOLE Zusätzlich zu den kartografischen Informationen zeigt GEONAV auf dem Display einige für die Navigation nützliche grafische Elemente. In der Abbildung ist ein Beispiel dieser Elemente aufgeführt. 1 - Markierung zeigt einen Punkt von Interesse an und ist durch ein Symbol, einen Namen und eine Farbe gekennzeichnet. 2 - Tracklinie Dies ist die Aufzeichnung des aktuell gefahrenen Kurses. Der Kurs wird als gestrichelte farbige Linie dargestellt.
Grafische Symbole mit das Der der 28 einer Nummer. Der Ausgangspunkt der Route ist durch Symbol „X“ dargestellt. Zielwegpunkt ist durch einen vollen Kreis angegeben und aktuelle Routenabschnitt durch eine dickere Linie. 7 - Cursor Angabe einer Position in geografischen Koordinaten (Breite und Länge) auf der Karte. Der Cursor wird nur angezeigt, wenn sich der Plotter im Cursor-Modus befindet. 8 - Kursvektor Grafische Anzeige des aktuellen Kurses des Boots.
Funktionsmerkmale 29 FUNKTIONSMERKMALE In diesem Kapitel werden einige der wichtigsten Funktionen des Geräts GEONAV zusammengefasst. Darüber hinaus ist auch eine kurze Beschreibung der Begriffe enthalten, die auf den nächsten Seiten verwendet werden. Ein- und Ausschalten des Geräts Zum Einschalten des Geräts die Taste PWR drücken. Zum Ausschalten des Geräts die Taste PWR mindestens 3 Sekunden lang drücken. Startseite Beim Einschalten zeigt das Display eine Startseite, deren Text (z.B.
Funktionsmerkmale 30 ten Fix sendet. In diesem Fall gilt Folgendes: • der manuelle Cursor wird nicht auf dem Display angezeigt • das Fenster Echolot kann aufgerufen werden Dieser Modus wird auch als Automatik-Modus bezeichnet, weil der Plotter automatisch die Positionsänderungen Ihres Boots verfolgt und die entsprechende Position auf dem Display aktualisiert.
und KARTE DREHEN und dann AN anwählen. Eingeblendet wird eine Meldung, die den Benutzer auffordert, den Maßstab auszuwählen, ab dem GEONAV die Kartendrehung aktivieren soll. Mit ENTER bestätigen. ANMERKUNG: Wird die Funktion Overlay Foto aktiviert, wird das Drehen der Karte ausgeschaltet. Die Nordrichtung ist durch das Symbol ohne Kartendrehung angegeben.
Funktionsmerkmale 32 lange drücken, bis die Meldung „AUTOZOOM? ENTER = JA“ angezeigt wird. ENTER zur Bestätigung drücken. Zur Deaktivierung der Funktion Autozoom die Taste ZOOM drükken. Beim Einschalten von GEONAV, wenn mindestens ein Wegpunkt zuvor in den Plotter eingegeben wurde, wird die Funktion Autozoom automatisch aktiviert.
kierungen und Wegpunkten in Koordinaten als Entfernung und Peilung im Vergleich zur aktuellen Position. Zur Aktivierung dieses Modus den Knopf drehen, um die EBL-Linie einzublenden, die Linie an der geforderte Peilung positionieren, den Knopf drücken, um den Kreis VRM zu aktivieren und die Weite des Kreises durch Drehen des Knopfes einstellen, bis die gewünschte Entfernung erreicht ist.
Funktionsmerkmale 34 zum Beispiel um die Navigation außerhalb des zulässigen Navigationsbereichs für das Boot zu vermeiden. In diesem Fall muss die Linie EBL einfach auf einen beliebigen Wert eingestellt werden. Dann ist die Weite des Kreises VRM auf der gewünschten Entfernung einzustellen. Bei der Navigation ist schließlich zu prüfen, ob der Kreis stets die Küste mindestens an einer Stelle berührt.
Wenn die Funktion Overzoom aktiv ist, wird dies auf dem Gerät GEONAV durch die Anzeige der Meldung OVZ neben dem Maßstab im Navigationsfenster angezeigt. Zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion Overzoom GOTO drücken, um die Menüleiste anzuzeigen. SETUP anwählen und dann die entsprechende Option OVERZOOM AN/AUS aktivieren. Positionskorrektur Alle Postionssensoren weisen eine Art Fehler auf, der sich auf 15 bis 20 Metern belaufen kann.
Funktionsmerkmale 36 Eingabe der Ortszeit Diese Funktion ermöglicht die Eingabe der Ortszeit anstelle der Greenwich-Meantime (GMT). Für die Eingabe GOTO drükken. Mit dem Joystick SETUP, UHR STELLEN und ORT anwählen. Eingeblendet wird ein Fenster, das dazu auffordert, mit Hilfe des Joysticks die der jeweiligen Zeitzone entsprechende Uhrzeit einzustellen.
Sicherheitskopie auf CompactFlash™ Damit maximale Sicherheit gegen den ungewollten Verlust von Daten gewährleistet wird, wird bei jedem Speichern oder Abschalten des Plotters im Modul eine Kopie der Daten in Bezug auf Routen, Tracklinien und Markierungen gespeichert.
Starthilfe 38 STARTHILFE Wir empfehlen die intuitive Verwendung des Plotters, da dieser extrem benutzerfreundlich ausgelegt ist. Die falsche Bedienung der Tasten kann keine Beschädigungen des Geräts verursachen. Eine CompactFlash™-Speicherkarte einführen und PWR drücken. Beim Einschalten erfolgt das automatische Upload aller in der CompactFlash™-Speicherkarte enthaltenen NAVIONICS-Seekarten.
den Editiermodus) aufzurufen. Die geografische Position des Cursors wird in den beiden Fenstern am Rand des Displays angegeben. Mit dem Joystick kann der Cursor in alle Richtungen bewegt werden. Ausgehend von der Bootsposition kann eine Route gezeichnet werden. Den Cursor an den gewünschten Punkt setzen und ENTER drücken, um einen Wegpunkt einzugeben. Eingeblendet wird ein Kreis mit der Zahl 1.
Starthilfe 40 Boot vorhanden ist, wird die Route nach ihrer Zeichnung automatisch vom Boot gefahren, sobald der Navigationsmodus aktiviert ist. ANMERKUNG: Der Cursor kann auch mit Hilfe der GOTO-Funktionen an der gewünschten Stelle positioniert werden. Weitere Informationen finden Sie in den entsprechenden Kapiteln. Die Seekarten NAVIONICS Platinum weisen zahlreiche detaillierte Informationen auf, die jederzeit angezeigt werden können.
Betriebsarten 41 BETRIEBSARTEN CURSORMODUS Zur Planung einer neuen Route oder zum Hinzufügen eines Wegpunkts zu einer bereits bestehenden Route den Cursor mit dem Joystick bewegen und ENTER drücken.
Betriebsarten 42 Zusätzlich zum Navigationsfenster kann eines der vorhandenen Fenster aktiviert werden: Durch weiters Drücken der Taste EXIT wird zwischen dem Navigationsfenster (oder Planen der Route) und dem derzeitig aktiven Fenster umgeschaltet. Zum Einblenden des gewünschten Fensters die Taste GOTO drücken und im Menü die Option WIN anwählen.
Massstabfenster 43 MASSSTABFENSTER Dieses stets eingeblendete Fenster enthält folgende Angaben: • • • Oben links, die Zoombedingungen: - Z+ bedeutet: der Maßstab der Karte kann durch Drücken von ZOOM+ verbessert werden. - Kein Hinweis bedeutet: die Karte ist höchstem Detailniveau dargestellt. - OVZ bedeutet: die Karte ist im Overzoom dargestellt, d. h. das höchste Detailniveau wird vergrößert, ohne jedoch weitere Informationen hinzuzufügen. Rechts wird der Maßstab von 4096 NM bis 1/8 NM angezeigt.
Navigationsfenster 44 NAVIGATIONSFENSTER Diese Fenster werden automatisch eingeblendet, sobald der GPS-Empfänger die Position berechnet hat (FIX OK). Wenn keine Route eingegeben wurde, werden die nachfolgenden Daten angezeigt: • • • • Bootsgeschwindigkeit Maßstab der Karte Kurs Ortszeit Durch die Taste -ZOOM+ kann der Maßstab der Karte geändert werden. Bei Eingabe einer Route zeigt das Navigationsfenster die nachfolgenden Daten an: • • Bootsgeschwindigkeit Maßstab der Karte Deutsch www.
• • • • Zielwegpunkt Entfernung zum Zielwegpunkt Zeit bis zum Zielwegpunkt Geschätzte Zeit bis zum Ende der Route ANMERKUNG: Zur Anzeige von Tiefe und Wassertemperatur muss GEONAV an einen Tiefensensor angeschlossen werden. Deutsch www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
Navigationsfenster Segeln 46 NAVIGATIONSFENSTER SEGELN Diese Fenster werden automatisch eingeblendet, vorausgesetzt sie wurden über das Win-Menü aktiviert, sobald der GPSEmpfänger die Position berechnet hat (FIX OK), der Windmesser die Daten gesendet hat und eine Route eingegeben wurde. Angezeigt werden folgende Informationen: • • • • • • • • • Bootsgeschwindigkeit VMG (velocity made good), d. h.
Wenn außer dem Zielwegpunkt noch andere Wegpunkte vorhanden sind, werden in einem Fenster die Informationen zum scheinbaren Wind auf dem nächsten Streckenabschnitt angezeigt. Die Geschwindigkeit des scheinbaren Windes ist in Zahlen in der Mitte des Fensters angegeben. Die Windrichtung hingegen wird grafisch mit einem Pfeil dargestellt.
Echolotanzeige 48 ECHOLOTANZEIGE Dieses Fenster, das nur dann vorhanden ist, wenn das GEONAV-Gerät an einen Tiefenmesser angeschlossen ist und durch das Menü Win aktiviert wurde, ersetzt den in den Navigationsfenstern Motor enthaltenen numerischen Tiefenwert durch die Anzeige einer Grafik des Meeresbodens. Wenn verfügbar, wird in der Grafik auch die Wassertemperatur eingeblendet.
Reiseanzeige 49 REISEANZEIGE Dieses Fenster zeigt allgemeine Reiseinformationen zur gefahrenen Strecke an. • • • • • Durchschnittliche Geschwindigkeit vom Beginn der Reise an Höchstgeschwindigkeit vom Beginn der Reise an Zeit seit Reisebeginn Seit Beginn der Reise zurückgelegte Teilentfernung Zurückgelegte Gesamtentfernung Zur Nullstellung der Zähler (ausgenommen zurückgelegte Gesamtentfernung) vor Beginn einer neuen Reise CLR drücken.
Satellitenanzeige 50 SATELLITENANZEIGE Wenn der Plotter eingeschaltet ist, erscheint als Startseite die Satellitenanzeige mit der aktuellen, vom GPS-Empfänger empfangenen Konfiguration. Der äußere Ring stellt den Horizont dar, der mittlere Ring entspricht einer Höhe von 45° über dem Horizont, der innere Ring zeigt hingegen zum Zenit. Die Zahlen in den Rechtecken entsprechen der Satellitennummer. Sobald ein Satellit empfangen wird, wird das Rechteck Dunkel.
• • • • Anzahl der empfangenen Satelliten und Fix-Status in grafischer Form Kurs (COG), Geschwindigkeit (SOG) und Höhe Korrektur dLAT und dLONG an der Breite und der Länge durch die Option SETUP, POSITIONSKORR. Wert der magnetischen, vom GPS-Empfänger empfangenen Abweichung Ein zweidimensionaler Fix (ohne Höhe) ist verfügbar, sobald GEONAV drei Satelliten empfängt. Dann werden automatisch auch Breite und Länge der Bootsposition angezeigt.
Info Gezeiten 52 INFO GEZEITEN Wenn ein Modul NAVIONICS mit den Daten für Gezeiten und Strömungen eingeführt ist, zeigt GEONAV in diesem Fenster einige zusätzliche Daten zu den normalen angezeigten Vorhersagen durch die Anwahl einer Messstation.
Wegstreckenanzeige 53 WEGSTRECKENANZEIGE Dieses Fenster enthält die allgemeinen Informationen in Bezug auf den Zielwegpunkt und insbesondere: • • • • • • • Name des Zielwegpunkts Entfernung zum Zielwegpunkt Voraussichtliche Zeit bis zum Zielwegpunkt Peilung Route Wendewinkel XTD (Entfernung rechts/links von der geplanten Route) • XTD Grenze (Weite der Wegstrecke) Die Grafik enthält die Darstellung der Bootsposition zur Route.
3D-Anzeige 54 3D-ANZEIGE ANMERKUNG: Diese Funktion steht nur mit den NAVIONICS-Karten Platinum™ zur Verfügung. Dieses Fenster ermöglicht die Anzeige eines 3D-Bilds der Karte des Bereichs um die aktuelle Bootsposition. Das dreidimensionale Navigationsfenster mit dem Menü GOTO/ WIN aktivieren, dann die Taste EXIT drücken, um es anzuzeigen. Zum Verschieben der Ansicht den Joystick verwenden, die ZOOM-Taste, um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern und den Knopf, um die Ansicht zu drehen.
Fenster 2D/3D 55 FENSTER 2D/3D ANMERKUNG: Diese Funktion steht nur mit NAVIONICS Platinum™ Speicherkarten zur Verfügung. Das Fenster 2D/3D ermöglicht es, auf dem Bildschirm gleichzeitig die zweidimensionale (2D) Standardkartographie und die dreidimensionale (3D) Kartographie anzuzeigen: dazu muß jedoch die NAVIONICS Platinum™-Kartographie verwendet werden. Das doppelte 2D/3D Fenster mit dem Menü GOTO/WIN aktivieren, dann die Taste EXIT drücken, um es anzuzeigen.
Fenster 2D/3D 56 Fenster der dreidimensionalen Navigation aktiv, den Joystick verwenden, um den Gesichtspunkt zu verschieben, die ZOOM Taste, um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern, und den Drehknopf, um die Ansicht zu drehen. Der Drehknopf ermöglicht es außerdem den Gesichtspunkt anzuheben und dessen Winkel zu ändern. Den Drehknopf drücken, um von einer Funktion in die andere zu wechseln.
Fenster Fischfinder 57 FENSTER FISCHFINDER Das Fenster Fischfinder, das nur dann vorhanden ist, wenn das Gerät an die als Zubehör mitgelieferte Einheit Fischfinder Black-box angeschlossen ist, zeigt die Daten bezüglich der vom Gerät georteten Objekte unterhalb des Bootes an. Das Gerät funktioniert mit der Sonar-Technologie, die sich auf das Ausmaß des Echos stützt, das von der Aussendung eines Tonsignals mit hoher Frequenz stammt.
Fenster Fischfinder 58 Durch eine angebrachte Einstellung der Option EMPFINDLICHKEIT (siehe Menü SETTINGS) besteht die Möglichkeit, die Dynamik des mit den verschiedenen Farben verbundenen Signals so zu verändern, dass die Sensibilität des Gerätes bezüglich schwacher oder starker Echos gesteigert oder gesenkt wird.
BOTTOM LOCK: In diesem Fall wird der Bildschirm vertikal zweigeteilt. Auf der rechten Seite wird dieselbe Grafik der Modalität NORMAL aufgezeigt, während auf der linken Seite eine Vergrößerung der Aufzeigung der Zone vom Boden bis einige Meter darüber aufgezeigt wird. Die Begrenzungen der vergrößerten Zone werden auf der rechten Seite des Bildschirms rot gekennzeichnet und verändern sich automatisch je nach Tiefe.
Fenster Fischfinder 60 Vergrößerungsmaßstab dar. Auf der rechten Seite entspricht die Aufzeichnung jener des Standardfensters, während auf der linken Seite die zwischen Kiel und Boden aufgefangenen Echos durch das im Menü SETTINGS angewählte Symbol Fischbänke aufgezeigt werden. Die Symbole werden in drei verschiedenen Dimensionen aufgezeigt, entsprechend der erhobenen Intensität des Echos.
Fenster 2D/FF 61 FENSTER 2D/FF Dieses Fenster zeigt gleichzeitig die Kartographie im 2D Modus auf der linken Seite und eine Abbildung des Fensters Fishfinder Standard auf der rechten Seite des Bildschirmes an. Das Fenster ganz rechts auf dem Bildschirm zeigt die Daten bezüglich der zu jenem Zeitpunkt aktiven Abbildung an: ist die aktive Abbildung die 2D Kartographie, werden die Daten der Route angezeigt, handelt es sich hingegen um jene des Fishfinders, werden die Tiefenangaben angezeigt.
Fenster 3D/FF 62 FENSTER 3D/FF Dieses Fenster zeigt gleichzeitig die Kartographie im 3D Modus auf der linken Seite und eine Abbildung des Fensters Fishfinder Standard auf der rechten Seite des Bildschirmes an. Das Fenster ganz rechts auf dem Bildschirm zeigt die Daten bezüglich der zu jenem Zeitpunkt aktiven Abbildung an: ist die aktive Abbildung die 3D Kartographie, werden die Daten der Route angezeigt, handelt es sich hingegen um jene des Fishfinders, werden die Tiefenangaben angezeigt.
Hauptmenü 63 HAUPTMENÜ Durch Drücken von GOTO wird die Leiste des Hauptmenüs angezeigt. Mit diesem Menü können die nachfolgenden Funktionen aufgerufen werden: ROUTE: Anzeige der Informationen zur Route, Umkehrung und Löschen der Route, Festlegen von Verbrauchsdaten und Speichern oder Einlesen von Daten von der Speicherkarte.
Hauptmenü 64 WIN: Ermöglicht die Aktivierung des gewünschten Fensters. Das gewünschte Fenster mit dem Drehknopf anwählen und mit ENTER bestätigen. ANMERKUNG: Die meisten Menüpunkte weisen nach ihrer Anwahl eine Reihe von Untermenüs auf. Den Joystick für die Bewegung zwischen den Menüs verwenden und ENTER drücken, um einen Menüpunkt anzuwählen. Deutsch www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
Route 65 ROUTE EINE ROUTE ÄNDERN (CURSOR-MODUS) Einen Wegpunkt erstellen Mit dem Joystick den Cursor auf den gewünschten Punkt bewegen und ENTER drücken, um den Wegpunkt einzufügen. Zum Einfügen weiterer Wegpunkte den Cursor bewegen und ENTER drücken. Der neue Wegpunkt wird der bestehenden Route hinzugefügt. Pro Route können bis zu 99 Wegpunkte auch durch Verwendung der Funktionen GOTO im Hauptmenü hinzugefügt werden. Löschen des letzten Wegpunkts CLR drücken.
Route 66 schnitt zu erfassen. Nach dem Erfassen wird der Abschnitt mit einer dickeren Linie gezeichnet, damit er leichter von den anderen Routenabschnitten unterschieden werden kann. Eingeblendet wird außerdem ein Fenster, mit der Anzeige, welcher Abschnitt erfasst wurde und seiner Länge. Den manuellen Cursor an die Stelle verschieben, an der der neue Wegpunkt eingefügt werden soll und ENTER zur Bestätigung drücken.
WP NAME: Name des Wegpunkts ENTFERNUNG: Entfernung zwischen START und aktuellem Wegpunkt ZEIT: geschätzte Navigationszeit ab START bis zum aktuellen Wegpunkt TREIBSTOFF LITER: geschätzter Treibstoffverbrauch (Liter oder Gallonen) BRG: Peilung ab dem vorhergehenden Wegpunkt bis zum aktuellen Wegpunkt POSIT.
Route 68 Den Joystick verwenden, um sich innerhalb der Seite zu bewegen. Erneut den Joystick verwenden, um das Menü wieder aufzurufen oder EXIT drücken, um die Funktion zu beenden. Eingabe der Geschwindigkeit und des Treibstoffverbrauchs Diese Informationen werden für die Berechnung der Daten in der Bildschirmseite ROUTE verwendet. GOTO drücken, um das Menü anzuzeigen, ROUTE anwählen und sich mit dem Joystick auf der Liste der Wegpunkte ganz nach unten bewegen.
LÖSCHEN anwählen und mit ENTER bestätigen. Diese Löschung kann auch durch anhaltendes Drücken (für einige Sekunden) der Taste CLR im Navigationsmodus vorgenommen werden. Löschen einer Route aus der CompactFlash™ GOTO drücken, um das Menü anzuzeigen, dann ROUTE und AUFRUFEN anwählen. Es erscheint eine Liste mit den auf der CompactFlash™ gespeicherten Routen. Die gewünschte Route mit dem Joystick anwählen und die Löschung durch Drücken der Taste CLR bestätigen.
Tracklinie 70 TRACKLINIE Mit Hilfe der Funktion kann die tatsächlich vom Boot zurückgelegte Wegstrecke nachgezeichnet werden. Die Aufzeichnung der Wegstrecke kann im Verlauf der Navigation mehrmals ein- und ausgeschaltet werden. In diesem Fall werden verschiedene getrennte Abschnitte gezeichnet. Aktivieren der Tracklinie Zum Aktivieren der Tracklinie GOTO drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen, KURS anwählen und dann die Option STARTEN und mit ENTER bestätigen.
einen Namen für die Datei vor, der jedoch mit dem Joystick geändert werden kann. Mit ENTER bestätigen. Eingeblendet wird eine Meldung zur Bestätigung, dass der Vorgang ordnungsgemäß ausgeführt wurde. Nach der Speicherung wird die Tracklinie ausgeblendet. Immer dann, wenn eine Tracklinie auf der CompactFlash™Speicherkarte gespeichert wird, ist der Speicher des Geräts frei. Die Anzeige für den verwendeten Speicherplatz im Menü KURS startet daher von 0%.
Tracklinie 72 Einen Abschnitt einer Tracklinie anzeigen und bearbeiten Während der Aufzeichnung der Tracklinie werden verschiedene Informationen gespeichert, die dann geprüft und teilweise geändert werden können. Durch die Positionierung des manuellen Cursors auf einem Punkt eines Tracklinienabschnitts wird ein Fenster mit den an dieser Stelle während der Navigation, auf die sich die Tracklinie bezieht, aufgezeichneten Informationen eingeblendet.
Länge und die Zeit der Wegstrecke anzuzeigen, den einzelnen Abschnitt zu löschen und die Farbe des einzelnen Abschnitts zu ändern. Wenn das Menü geöffnet wird, ENTER drücken, um die Optionen aufzurufen, dann den Joystick bewegen, um die gewünschte Option anzuwählen und mit ENTER bestätigen. Route zu einem Tracklinienabschnitt GOTO drücken und KURS anwählen.
Tracklinie 74 Aufzeichnung der Wegstrecke über die automatische Tracklinie. Die automatische Tracklinie ist nur dann aktiv, wenn keine Tracklinie vom Benutzer festgelegt wurde und wird auf dem Display mit den Standardeinstellungen der Linie und Farbe für die Benutzertracklinie angezeigt. Zur Speicherung der automatischen Tracklinie GOTO drücken, KURS anwählen und dann SPEICH. ALLE: GEONAV gibt einen Standard-Namen für die Datei vor, der jedoch mit dem Joystick geändert werden kann.
Markierungen 75 MARKIERUNGEN Die Markierungen definieren einen Punkt von Interesse durch einen Namen und ein Symbol und werden im Speicher GEONAV gespeichert. Wenn eine Markierung eingegeben wird, zeichnet das Instrument auch Datum, Uhrzeit, Wassertiefe und Wassertemperatur (wenn verfügbar) auf. Diese Informationen werden zusammen mit dem Namen, dem Symbol und der Farbe der Markierung gespeichert und können später im über das Menü GOTO MARKER aufgerufenen Fenster angezeigt werden.
Markierungen 76 die zuvor der angewählten Markierung zugeordnet wurden. Durch Drücken von ENTER ermöglicht GEONAV mit Verwendung des Joysticks und der Taste -ZOOM+ die Änderung des Symbols, des Namens und der Farbe der Markierung. Mit ENTER bestätigen. Eine Markierung löschen Den manuellen Cursor an der Markierung positionieren und CLR drücken. NAVIGATIONSMODUS Eine Markierung einfügen Durch langes Drücken der Taste ENTER wird eine Markierung an der Bootsposition eingefügt.
halb eines Kästchens markiert) und mit ENTER bestätigen. GEONAV fügt einen Wegpunkt an der angewählten Markierung ein, fügt das neue Segment am Ende der bereits bestehenden Route hinzu (wenn keine Route vorhanden war, wird der neue Wegpunkt mit der Bootsposition verbunden). Durch Drücken von EXIT wird schließlich erneut der Navigationsmodus aufgerufen und die Funktion Autozoom automatisch aktiviert.
Markierungen 78 wenn eine Gruppe Markierungen auf CompactFlash™ gespeichert wird, ist der Speicher des Geräts frei. Die Anzeige für die zur Verfügung stehenden Markierungen startet also ab der Höchstzahl. Aufrufen einer Gruppe von Markierungen von CompactFlash™ GOTO drücken, um das Menü anzuzeigen und MARKER, AUFRUFEN anwählen, um die Liste der Markierungen zu öffnen. Die gewünschte Gruppe anwählen, mit ENTER bestätigen oder mit EXIT beenden.
Goto Port 79 GOTO PORT GOTO drücken und PORT mit dem Joystick anwählen. Das Verzeichnis der letzten verwendeten Häfen wird eingeblendet. Mit dem Joystick den gewünschten Hafen anwählen oder den Namen oder einen Teil des Namens auf der alphabitischen Tastatur eingeben; erscheint dieser auf der Liste, ihn mit dem Joystick anwählen und mit ENTER bestätigen.
Goto Nearest 80 GOTO NEAREST ANMERKUNG: Diese Option steht nur mit Modulen NAVIONICS zur Verfügung, die HAFENEINRICHTUNGEN enthalten und ermöglicht die Lokalisierung und den Kurs zum nächsten Hafen, der über den angewählten Service verfügt. Die Module NAVIONICS Platinum™ bieten eine umfangreiche Auswahl an Einrichtungen, bei der Verwendung von Modulen NAVIONICS Gold™ werden jedoch dieselben Funktionen zur Verfügung gestellt, die von den Plottern geliefert werden, die nur Karten Gold™ verwenden.
GEONAV fügt einen Wegpunkt am angewählten Hafen ein, löscht automatisch die bestehende Route (im Navigationsmodus) oder fügt den Wegpunkt am Ende der bereits bestehenden Route ein (im Cursormodus). Dann wird schließlich erneut der Navigationsmodus aufgerufen mit der automatischen Aktivierung der Autozoom-Funktion.
Goto Nearest 82 Im Gegensatz zur Schätzung im Fenster Info Gezeiten, die auf einer Interpolation zwischen zwei Stationen beruht, wird diese Vorhersage direkt auf der Messstation geliefert, die somit viel genauer ist. GOTO drücken, NÄCHSTE mit dem Joystick und dann die betreffende Option Tide oder Current anwählen und mit ENTER bestätigen. GEONAV ermöglicht die Auswahl einer der drei nächsten Messstationen. Die gewünschte Station mit dem Joystick anwählen und dann mit ENTER bestätigen.
Messstation der Gezeitenströmung • Name der Station • Bezugsdatum der Vorhersage • Uhrzeit, Geschwindigkeit und Richtung in Bezug auf die Position des Cursors in der Grafik • Uhrzeit, Geschwindigkeit, Richtung und Uhrzeit für tägliche Ebbe und Flut • Uhrzeit von Sonnenauf- und Sonnenuntergang • Uhrzeit von Mondauf- und Monduntergang • Mondphase • Grafik der Gezeiten (24 Stunden) In beiden Fällen gilt als Bezugsdatum das aktuelle Datum.
Goto Lat/Lon 84 GOTO LAT/LON GOTO drücken und L/L mit dem Joystick anwählen. Mit dem Joystick die Koordinaten des gewünschten Punkts eingeben und die Eingabe bestätigen. GEONAV positioniert den manuellen Cursor an den angewählten Punkt, wodurch die Eingabe eines Wegpunkts (Taste ENTER) oder einer Markierung (anhaltend ENTER drücken) ermöglicht wird. Deutsch www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
Goto Range/Bearing 85 GOTO RANGE/BEARING GOTO drücken und R&B mit dem Joystick anwählen. Mit dem Joystick den Wert der Entfernung und der Peilung für den gewünschten Punkt eingeben und die Eingabe bestätigen. GEONAV positioniert den manuellen Cursor an den angewählten Punkt, wodurch die Eingabe eines Wegpunkts (Taste ENTER) oder einer Markierung (anhaltend ENTER drücken) ermöglicht wird. Deutsch www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
Setup 86 SETUP Das Setup-Menü ermöglicht die Einstellung der Optionen des Instruments. Zum Aufrufen des Setup-Menüs GOTO drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen und dann mit Hilfe des Joysticks SETUP anwählen. Die Menüpunkte sind in 5 Gruppen unterteilt. Durch die Anwahl einer Gruppe mit dem Joystick wird die Liste der zur Verfügung stehenden Optionen angezeigt.
• • • • • • Karte Drehen (AN/AUS) Ein-/abschalten der Funktion Kartendrehung Karten Details (STD/USER/ALL) Auswahl der anzuzeigenden Kartendetails. Möglich ist die Auswahl zwischen zwei vorgegebenen Kombinationen (STD – entsprechend der von den ECS-Vorschriften bestimmten Standard-Display-Kombination und ALL – Anzeige aller Elemente) oder das Ein- bzw. Ausblenden der einzelnen Elemente durch die Anwahl von USER. Easy View (AN/AUS) Die Funktion zur Vergrößerung der Karte ein-/ausschalten.
Setup • • 88 Ankeralarm (AUS/15m/30m/50m) Ein- oder Ausschalten des Alarms und Eingabe der Entfernung zur Aktivierung des Ankeralarms. XTD Alarm (AN/AUS) Einstellung des maximalen Werts der Abweichung vom festgelegten Kurs. MASSEINHEIT UND SPRACHE • Uhr Stellen (ORT/GMT) Eingabe der Ortszeit. • Einh. Entfernung (NAUT/METR/STAT) Anwahl der Maßeinheit für die Entfernungen. • Einh. Tiefe (M/FT/FA) Anwahl der Maßeinheit für die Tiefenlinien. • Tempeinh.
• • der Einheit Black-box, die als Zubehör mitgeliefert wird, erhobenen Daten anzuzeigen (wenn vorhanden). Info Karte Bei der Anwahl von AN zeigt ein Fenster die Liste der in der Speicherkarte enthaltenen Karten. Eine Karte mit dem Joystick anwählen, mit ENTER bestätigen oder mit EXIT beenden. ENTER drücken, um die der Karte zugeordneten Informationen anzuzeigen (Nummer der Karte, Ausstellungsbehörde und Ausstellungsdatum), oder mit EXIT beenden.
Setup Fischfinder 90 SETUP FISCHFINDER Einstellung des Fishfinders Eines der Fishfinder Fenster anwählen, dann GOTO drücken um das Setup Menü zu aktivieren. FISCHFINDER - SONARFUNKTIONEN • Ping Satz (AUTO/MANUELL) Stellt die Auswahl der Skansionsgeschwindigkeit ein. In der Modalität AUTO wird die Skansionsgeschwindigkeit automatisch eingestellt. In der Modalität MANUELL kann die Geschwindigkeit durch den Posten „Ping Satz“ des Menüs eingestellt werden.
• • • • • • matisch (empfehlenswert) und manuell (für Experten). Farblinie Verändert die Anzahl der Step zwischen jedem, auf dem Bildschirm angezeigten, angrenzenden Farbpaar. Je tiefer der Wert ist, desto größer ist die Farbänderung. Dadurch wird die Dynamik der Aufzeichnungen gesteigert. Die Veränderung dieses Maßstabes ermöglicht es, starke und schwache Echos unterschiedlich einzustufen.
Setup Fischfinder • • 92 Empfindlichkeit hervorgerufenen Störungen zu elimineren (für tiefe Meeresböden). Liegt der Wert auf 0, wird der Filter ausgeschaltet. Tiefe Clutter Stellt die Sensibilität des Filters (zwischen 0 und 25) ein, der dazu dient, die Tiefenmessung des Bodens zu verbessern. Liegt der Wert auf 0, wird der Filter ausgeschaltet. Geräusch (AN/AUS) Schaltet einen Filter ein oder aus, der dazu dient, vorübergehende Geräusche, wie Einschalten des Motors oder Grundrauschen, zu eliminieren.
nen gebungen sind. Zum Ein- oder auszuschalten eines Alarme den Posten mit dem Joystick anwählen, dann den Joystick horizontal bewegen und das Fenster neben dem Menüposten anwählen. Durch vertikales Bewegen des Joysticks ist es möglich, zwischen dem eingeblendeten Alarm oder dem anderen umzuschalten. • Alarm Fisch (AUS/GROSS/ MITTEL/KLEIN) Gibt einen Alarm ein, der aktiv wird, sobald ein Echo bezüglich ein Fischbank aufgefangen wird.
Setup Fischfinder • • 94 Übern. Einstlg. (AN/AUS) Wiederherstellen der Fabrikseinstellungen des Menüs Fischfinder. Ver. Software (AN/AUS) Zeigt die Version der in der Einheit Black-box enthaltenen Software an. Deutsch www.Busse-Yachtshop.de email: info@busse-yachtshop.
MOB-Funktion 95 MOB-FUNKTION Wenn ein Crew-Mitglied unbeabsichtigt über Bord geht, ermöglicht die MOB-Funktion (Man Overboard, Mann über Bord) die Auffindung der Position des Vorfalls mit der Lieferung von Informationen für die Rettung. Zur Aktivierung der MOB-Funktion die Taste GOTO anhaltend drücken.
Autopilot 96 AUTOPILOT Mit GEONAV kann ein Boot mit Autopilot automatisch den auf dem Plotter eingestellten Kurs verfolgen und die verschiedenen Abweichungen ausgleichen, die aufgrund externer Faktoren wie Wind und Strömungen eintreten können. Die Meldung „NÄHE ZUM WEGPUNKT“ erscheint 25 Sekunden vor der Ankunft am Zielwegpunkt. Die Meldung „ENDE DER REISE“ weist den Benutzer darauf hin, dass sein Boot den letzten Wegpunkt der Route erreicht.
Inhaltsverzeichnis 97 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ...................................................................................... 4 TECHNISCHE DATEN ...................................................................... 5 INSTALLATION UND SICHERHEITSHINWEISE ................................ 8 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ........................................................ 10 INSTALLATION DER SPEICHERKARTEN ....................................... 12 TASTATUR ........................................
Inhaltsverzeichnis 98 MARKIERUNGEN ............................................................................ 75 GOTO PORT .................................................................................... 79 GOTO NEAREST ............................................................................. 80 GOTO LAT/LON ................................................................................ 84 GOTO RANGE/BEARING ................................................................. 85 SETUP ............